Исполнитель:
Dalida
Альбом: Без альбома
Dalida - Pour En Arriver Là | Чтобы прийти сюда |
---|---|
J'ai traversé des nuits et des jours sans sommeil | Я провела столько дней и ночей без сна, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai eu chaud sous la pluie et froid en plein soleil | Я страдала от жары под дождем, и о холода в жаркий день, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai parlé à la peur et fait taire le silence | Я говорила со страхом и заставила молчать тишину... |
J'ai maquillé les heures j'ai vendu des dimanches | Я подделала время, я предала воскресенье, |
Pour en arriver là, | Чтобы прийти сюда, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai pleuré tant de fois que je n'ai plus de larmes | Я столько выплакала, что во мне не осталось и слезинки, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
Je suis tombé 100 fois mais sans tomber les armes | Я пала 100 раз, не выронив оружие, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai marché sur ma vie plus souvent qu'à mon tour | Я шла по своей жизни чаще, чем мне то было предписано. |
J'ai mis le mot fini presque à tous mes amours | Я сказала последнее слово всем своим любовям, |
Pour en arriver là | Чтобы приди сюда, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai trop douté de tout | Я много сомневалась во всем – |
De moi de dieu de vous | В себе, в Боге, в вас... |
J'ai laissé derrière moi | Я оставила позади |
Tous mes rêves d'enfance | Все мои детские мечты. |
Aujourd'hui j'ai le coeur | Сегодня мое сердце |
Presque en état d'urgence | Торопится. |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je crois bien qu'avec vous | Я думаю, с вами, |
Si j'avais rendez-vous | Если бы было свидание |
Sans l'ombre d'un regret | Без тени сожаления... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je recommencerai | Я начну заново... |
J'ai appris à hurler juste en dedans de moi | Я научилась выть внутри себя, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти туда, |
Pour ne pas vous montrer qu'on me montre du doigt | Чтобы не показать вам, что на меня указывают пальцем. |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai fait le tour du monde mais je n'ai rien pu voir | Я обошла землю, но ничего не смогла увидеть. |
L'absence est si profonde qu'elle salit mes miroirs | Отрешенность* так глубока, что смотрит из моих зеркал. |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai trop douté de tout | Я много сомневалась во всем – |
De moi de dire de vous | В себе, в Боге, в вас... |
J'ai laissé derrière moi | Я оставила позади |
Tous mes rêves d'enfance | Все мои детские мечты. |
Aujourd'hui j'ai le coeur | Сегодня мое сердце |
Presque en état d'urgence | Торопится. |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je crois bien qu'avec vous | Я думаю, с вами, |
Si j'avais rendez-vous | Если бы было свидание |
Sans l'ombre d'un regret | Без тени сожаления... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je recommencerai | Я начну заново... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai souvent oublié | Я часто забывала |
De prendre deux billets | Взять два билета |
Ou de dire attends-moi | Или сказать "подожди меня", |
Pour aller nulle part | Чтобы уйти в никуда... |
J'ai mis dans ma mémoire | В своей памяти я сохранила |
Que des débuts d'histoires | Начало истории... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je crois bien qu'avec vous | Я думаю, с вами, |
Si j'avais rendez-vous | Если бы было свидание |
Sans l'ombre d'un regret | Без тени сожаления... |
Je recommencerai | Я начну заново... |
Pour arriver là | Чтобы прийти сюда... |
Просмотров: 47
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.