Исполнитель:
Dalida
Альбом: Без альбома
Dalida* - Je Suis Malade | Я болен* |
---|---|
Je ne rêve plus | Я больше не мечтаю, |
je ne fume plus | Я больше не курю, |
Je n'ai même plus d'histoires | Мне больше нечего рассказать. |
Je suis sale sans toi | Я смешан с грязью без тебя, |
je suis laid sans toi | Я отвратителен без тебя... |
Je suis comme un orphelin dans un dortoir | Я словно сирота в дортуаре... 1 |
Je n'ai plus envie de vivre ma vie | Я больше не чувствую желания жить. |
Ma vie cesse quand tu pars | Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь. |
Je n'ai plus de vie | Моей жизни больше не существует, |
et même mon lit | А моя постель |
Se transforme en quai de gare | Превращается в вокзальный перрон, |
Quand tu t'en vas | Когда ты уходишь... |
Je suis malade complètement malade | Я болен, абсолютно болен, |
Comme quand ma mère sortait le soir | Словно в те времена, когда моя мать уходила по вечерам, |
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir | Оставляя меня наедине с моим отчаянием. |
Je suis malade parfaitement malade | Я болен, безнадежно болен... |
T'arrives on ne sait jamais quand | Ты приходишь, когда тебе вздумается, |
Tu repars on ne sait jamais où | И куда уходишь никогда неизвестно. |
Et ça va faire bientôt deux ans | И скоро будет уже два года, |
Que tu t'en fous | Как тебе на это наплевать. |
Comme à un rocher comme à un péché | Словно к скале, словно ты – грех, |
Je suis accroché à toi | Я привязан к тебе. |
Je suis fatigué je suis épuisé | Я утомлен, я изнурен, |
De faire semblant d'être heureux | Пытаясь казаться счастливым, |
quand ils sont là | Когда они рядом. |
Je bois toutes les nuits | Я пью ночами, |
mais tous les whiskies | Но все виски |
Pour moi ont le même goût | Для меня имеют один и тот же вкус. |
Et tous les bateaux portent ton drapeau | Все корабли проплывают с твоим флагом... |
Je ne sais plus où aller tu es partout | Я уже не знаю, куда пойти, - ты повсюду... |
Je suis malade complètement malade | Я болен, абсолютно болен. |
Je verse mon sang dans ton corps | Я орошаю своей кровью твое тело, |
Et je suis comme un oiseau mort | Я словно мертвая птица, |
quand toi tu dors | Когда ты спишь... |
Je suis malade parfaitement malade | Я болен, безнадежно болен... |
Tu m'as privé de tous mes chants | Ты лишила меня всех моих песен, |
Tu m'as vidé de tous mes mots | Ты поглотила все мои слова, 2 |
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau | Однако я, я был способен на многое, 3 до того как прикоснулся к твоей коже... |
Cet amour me tue | Эта любовь меня убивает, |
et si ça continue | И если так будет дальше продолжаться, |
Je crèverai seul avec moi | Я сгнию в одиночестве |
Près de ma radio comme un gosse idiot | У радио, как полный идиот, |
Écoutant ma propre voix | Слушая свой собственный голос, |
qui chantera | Доносящийся оттуда. |
Je suis malade complètement malade | Я болен, абсолютно болен... |
Comme quand ma mère sortait le soir | Словно в те времена, когда моя мать уходила по вечерам, |
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir | Оставляя меня наедине с моим отчаянием. |
Je suis malade c'est ça je suis malade | Я болен, да, я болен! |
Tu m'as privé de tous mes chants | Ты лишила меня всех моих песен, |
Tu m'as vidé de tous mes mots | Ты поглотила все мои слова, |
Et j'ai le cœur complètement malade | И теперь сердце мое безнадежно больно, |
Cerné de barricades | Окружено заграждениями... |
T'entends je suis malade | Ты слышишь, я болен... |
Просмотров: 56
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.