Исполнитель:
Cro
Альбом: Без альбома
Cro - Ein Teil | Часть меня |
---|---|
Jeder Anfang endet irgendwann | Когда-нибудь всему приходит конец, |
Doch irgendwann kam viel zu schnell. | Но это "когда-нибудь" пришло слишком быстро. |
Viel zu viel zusammen, | Так быстро, |
Dass man langsam nicht mehr kann. | Что ничего с этим больше не поделаешь. |
Für immer ist noch ganz schön lang. | "Навсегда", пожалуй, - слишком долго. |
Ich glaub, das war′s, leb wohl, bis dann. | Я так полагаю, вот и всё, прощай, до скорого! |
Doch irgendwas kommt ganz bestimmt. | Что-то ещё обязательно будет, |
Also schau mich bitte nicht so an. | Так что, пожалуйста, не смотри так на меня. |
Du bist nicht mehr interessant, | Ты не интересна мне больше, |
Aber hängst noch immer an der Wand. | Хотя на стене всё ещё висит твоё фото. |
Die Zeit mit dir war schön, | Время, проведённое с тобой, было чудным, |
Doch uns bleibt nur die Erinnerung daran. | Но нам остаётся только вспоминать о нём. |
Und manchmal wünsch ich mir, wir Zwei | Порой я желаю, чтобы мы оба |
Hätten uns später erst gesehen. | Встретились впервые позднее. |
Doch ich will nur, dass du weißt: | А я только хочу, чтобы ты знала: |
[Refrain:] | [Припев:] |
Du bist und bleibst... | Ты есть и навсегда останешься - |
Für immer ein Teil von mir | Частью меня. |
Du bist und bleibst... | Ты есть и навсегда останешься - |
Für immer ein Teil von mir | Частью меня. |
Wir haben uns lang nicht mehr gesehen | Мы уже давно с тобой не виделись, |
Und jeder geht seinen Weg allein. | Каждый идёт своей дорогой. |
Andere kommen und gehen mir durch den Kopf, | Другие приходят и уходят из моей головы, |
Doch es geht vorbei. | Но это проходящее. |
Dir geht es gut – rufst nicht mehr an, | У тебя всё в порядке, ты мне больше не звонишь, |
Denn ich bin nicht mehr interessant. | Потому что я тебе не интересен. |
Ihr Zwei geht Hand in Hand. | Вы идёте вдвоём, держась за руки |
Doch verdammt, wieso stört mich was daran? | Но какого чёрта я парюсь из-за этого? |
Ich lenk mich ab und denk nicht nach. | Я отвлекаюсь и не думаю об этом. |
Verdammt, ich frag mich | Чёрт, я спрашиваю себя, |
Was du machst | Что ты делаешь, |
Und was du an ihm hast. | И что у тебя с ним. |
Ich ruf dich an, und du sagst: | Звоню тебе, а ты мне говоришь: |
"Manchmal wünsch ich mir, wir Zwei | "Порой, я желаю, чтобы мы оба |
Hätten uns später erst gesehen". | Встретились впервые позднее". |
Doch ich will nur dass du weißt: | А я только хочу, чтобы ты знала: |
[Refrain:] | [Припев:] |
Du bist und bleibst... | Ты есть и навсегда останешься - |
Für immer ein Teil von mir | Частью меня. |
Du bist und bleibst... | Ты есть и навсегда останешься - |
Für immer ein Teil von mir | Частью меня. |
Für immer ein Teil... | Навсегда частью... |
Просмотров: 46
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.