Исполнитель:
ZAZ
Альбом: Без альбома
ZAZ - Ni Oui Ni Non | Ни да, ни нет |
---|---|
Un peu plus sucré (Oui!), un peu plus salé (Non!), | Немного слаще (Да!), чуть более соленый (Нет!), |
Non moi j′préfère plutôt quand c′est pimenté. | Нет, я больше люблю, когда поострей. |
Un peu plus grand (Oui!), un peu plus court (Non!) , | Чуть больше(Да!), немного короче (Нет!), |
Non moi j′préfère plutôt y aller à pied. | Нет, я больше люблю туда ходить пешком. |
Un peu plus clair (Oui!), un peu moins cher (Non!), | Чуть более светлый (Да!), немного дешевле (Нет!), |
Non moi j′préfère la montagne à la mer. | Нет, я больше люблю горы у моря. |
Un peu plus blanc (Oui!), un peu plus noir (Non!), | Немного белее (Да!), немного темнее (Нет!), |
Non moi j′préfère les gens qui osent y croire. | Нет, я больше люблю людей, которые осмеливаются в это поверить. |
[Refrain:] | [Припев:] |
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre. | Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. |
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
Un peu plus cool (Oui!), un peu plus chiant (Non!), | Немного круче (Да!), чуть более занудный (Нет!), |
J′aime bien être seule, et j′aime aussi la foule. | Я люблю побыть одна, и я также люблю толпу. |
Un peu plus de temps (Oui!), un peu moins longtemps (Non!), | Немного больше времени (Да!), не так долго (Нет!), |
Moi j′aime qu′on m′laisse faire et pas qu′on me soûler. | Я люблю, когда мне дают волю, и не выношу, когда меня достают. |
Un peu plus gai (Oui!), un peu plus triste (Non!), | Чуть веселей (Да!),чуть более грустный (Нет!), |
Moi j′aime les histoires d′amour qui font chialer. | Я люблю истории о любви, которые заставляют плакать. |
Un peu plus proche (Oui!), un peu plus loin (Non!), | Немного ближе (Да!), немного дальше (Нет!), |
J′aime qu′on pense à moi même si on s′voit pas. | Я люблю, когда обо мне думают даже если мы не видимся. |
[Refrain: x2] | [Припев: х2] |
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre. | Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. |
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
Un peu plus à droite (Oui!), un peu plus à gauche (Non!), | Немного правее (Да!), немного левее (Нет!), |
Moi je préfère ne compter sur personne. | Лично я предпочитаю рассчитывать только на себя. |
Plus d′argent pour vous (Oui!), un peu moins pour eux (Non!), | Чуть больше денег для вас (Да!), чуть меньше для них (Нет!), |
Et moi alors, quand est-ce qu′on m′en donne ? | Итак, а когда я получу свои денежки? |
[Refrain:] | [Припев:] |
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre. | Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. |
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
Просмотров: 54
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.