Исполнитель:
Ray Charles
Альбом: Без альбома
Ray Charles - Hit the Road Jack* | Проваливай, Джек |
---|---|
(Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) |
What you say? | Что ты говоришь? |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) |
Woah Woman, oh woman, don′t treat me so mean, | Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока! |
You′re the meanest old woman that I′ve ever seen. | Ты – самая жестокая старушка на свете. |
I guess if you said so | Но, если ты так сказала, |
I′d have to pack my things and go. (That′s right) | То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) |
What you say? | Что ты говоришь? |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) |
Now baby, listen baby, don′t ya treat me this-a way | А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной, |
Cause I′ll be back on my feet some day. | Потому что однажды я вновь встану на ноги. |
(Don′t care if you do ′cause it′s understood) | (И так понятно, что это случится, но мне наплевать.) |
(you ain′t got no money you just ain′t no good.) | (У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош.) |
Well, I guess if you say so | Ну, если ты так говоришь, |
I′d have to pack my things and go. (That′s right) | То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) |
What you say? | Что ты говоришь? |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) |
(Hit the road Jack and don′t you come back no more.) | (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) |
Well | Ну |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
Uh, what you say? | А? Что ты говоришь? |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
I didn′t understand you | Я не понял тебя. |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
You can′t mean that | Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз! |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
Oh, now baby, please | Ну, детка, пожалуйста! |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
What you tryin′ to do to me? | Что ты пытаешься со мной сделать? |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
Oh, don′t treat me like that | Ну, не поступай со мной так. |
(don′t you come back no more.) | (И больше не возвращайся) |
Hit the Road Jack | Отвали, Джек!** (перевод Rust из Москвы) |
- Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more. | -Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле, |
Hit the road Jack and don′t you come back no more. | Отвали, Джек , ты больше не приходи. |
-What you say? | -Ты чего? |
-Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more. | -Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле, |
Hit the road Jack and don′t you come back no more. | Отвали, Джек, ты больше не приходи. |
-Woah Woman, oh woman, don′t treat me so mean, | -Оу, детка, оу, детка, ну не надо так со мной, |
You′re the meanest old woman that I′ve ever seen. | Ты, как злобная старуха, не видал еще такой |
I guess if you said so | Раз мне сказала ты так, |
I′d have to pack my things and go. | То я уйду, собрав рюкзак. |
-That′s right | -Вали! |
Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more. | Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле, |
Hit the road Jack and don′t you come back no more. | Отвали, Джек, ты больше не приходи. |
-What you say? | -Ты чего? |
-Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more. | -Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле, |
Hit the road Jack and don′t you come back no more. | Отвали, Джек, ты больше не приходи. |
-Now baby, listen baby, don′t ya treat me this-a way | -Ладно, детка, слушай, детка, ну не надо так со мной. |
Cause I′ll be back on my feet some day. | Знаешь, день еще настанет, стану я совсем другой. |
-Don′t care if you do ′cause it′s understood | -Ясно мне, что ты был бы не осел... |
You ain′t got no money you just ain′t no good. | Ты ж не имеешь денег, и в жизни не так все. |
-Well, I guess if you say so | -Раз мне сказала ты так, |
I′d have to pack my things and go. | То я уйду, собрав рюкзак. |
-That′s right. | -Давай. |
Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more. | Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле, |
Hit the road Jack and don′t you come back no more. | Отвали, Джек, ты больше не приходи |
-What you say? | -Ты чего? |
-Hit the road Jack and don′t you come back no more, no more, no more, no more. | -Отвали, Джек, не надо боле, боле, боле, боле, боле, |
Hit the road Jack and don′t you come back no more. | Отвали, Джек, ты больше не приходи. |
-Well | -Так |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи |
-Uh, what you say? | -Да ты чего? |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи |
-I didn′t understand you | -Тебя я не пойму |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи |
-You can′t mean that | -Не может быть |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи |
-Oh, now baby, please | -О нет, детка, нет |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи |
-What you tryin′ to do to me? | -Что ж ты делаешь со мной? |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи |
-Oh, don′t treat me like that | -О, что ж ты так со мной |
-Don′t you come back no more. | -Больше не приходи. |
* - OST Ray (саундтрек к фильму "Рэй") |
Просмотров: 46
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.