Исполнитель:
Plan B
Альбом: Без альбома
Plan B - In the Name of Man | Во имя людей |
---|---|
[Intro] | [Вступление] |
Hey man what's the deal? | Эй, чувак, в чём дело? |
Everything you touch you kill | Всё, к чему прикоснёшься, - умирает! |
All the soap in the world won't wash away | Всей лести в мире не смыть. |
All the blood that's on your hands is here to stay | Кровь на руках твоих останется навечно! |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Hey man what's the use | Эй, чувак, какой смысл |
There's no talking you | Говорить с тобой, |
When you think it's Gods words that you preach | Когда ты мнишь себя Пророком?* |
From a book someone wrote that you read | Прочитав что-то в книгах. |
[Chorus] | [Припев] |
Hey man | Эй, чувак |
What are you up to there, what's your game? | Чего ты задумал? Что за игра? |
What's going on, something's wrong | Что происходит? Что-то не так? |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
You keep on killing in God's name | Ты продолжаешь убивать во имя Бога |
Hey man | Эй, чувак, |
You're the only one to blame | Лишь твоя всё вина. |
There's blood on your hands, something's wrong | На твоих руках кровь, что-то не так! |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
Have you even got a plan? | У тебя хоть есть план? |
Or have you just lost your way? | Или ты потерялся? |
Men are too afraid to say | Люди слишком боятся сказать, |
Everything you killed was in the name of man | Что все твои убийства были во имя Людей! |
(Everything you killed) | (Всё, что ты убил) |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Hey man whats on your mind? | Эй, чувак, что у тебя на уме? |
Now that all your crimes have been erased by time | Теперь, когда все твои преступления смыты временем |
And all they have, you say you want, is what you stole | И всё, что у них есть, ты говоришь, что желаешь всё, что ты украл! |
And all those people that you buried are bones | А все те, кого ты заживо схоронил, - лишь кости! |
[Chorus] | [Припев] |
Hey man | Эй, чувак |
What are you up to there, what's your game? | Чего ты задумал? Что за игра? |
What's going on, something's wrong | Что происходит? Что-то не так? |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
You keep on killing in God's name | Ты продолжаешь убивать во имя Бога |
Hey man | Эй, чувак, |
You're the only one to blame | Лишь твоя всё вина. |
There's blood on your hands, something's wrong | На твоих руках кровь, что-то не так! |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
Have you even got a plan? | У тебя хоть есть план? |
Or have you just lost your way? | Или ты потерялся? |
Men are too afraid to say | Люди слишком боятся сказать, |
Everything you killed was in the name of man | Что все твои убийства были во имя Людей! |
[Bridge] | [Распевка] |
What's the word, when all the wars that you start you never win | О чём говорить, коли ты проигрываешь все начатые войны? |
Everything you love, you hurt | Всё, что любишь, ты ранишь! |
Yes, all that you make fall apart don't change a thing | Да, все твои разрушения ничего не изменят! |
[Chorus] | [Припев] |
Hey man, what's going on something's wrong | Эй, чувак, происходит что-то не то! |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
You keep on killing in the name of God | Ты продолжаешь убивать во имя Бога! |
Hey man | Эй, чувак, |
You're the only one to pray | Лишь тебе нужно молиться. |
There's been blood on your hands, far too long | На твоих ладонях слишком долго кровь! |
Hey man, how can we trust you? | Эй, чувак, как нам тебе доверять? |
[Outro] | [Концовка] |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
(Of man, of man, of man, of man) | (Людей, людей, людей, людей) |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
(Of man, of man, of man, of man) | (Людей, людей, людей, людей) |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
When the leaves from the trees that were replaced | Когда упавшая с деревьев листва, |
All the anger you breathe, gone to waste | Весь гнев, произведённый тобой, уйдёт |
When the world becomes a place with nothing wrong | Когда в мире всё станет верно... |
All the land that you killed for, gone as well | Вся земля, ради который ты убивал, уйдёт... |
Просмотров: 38
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.