Исполнитель:
Marilyn Manson
Альбом: Без альбома
Marilyn Manson - Cat in the Hat | Кот в шляпе |
---|---|
The sun did not shine. | Солнце не светило, |
It was too wet to play. | слишком сыро играть на улице. |
So we sat in the house | Вокруг так холодно и зябко в день сырой. |
All that cold, cold, wet day | Итак, мы сидели дома. |
I sat there with Sally. | Я был вместе с Салли. |
We sat there, we two. | Мы сидели там вдвоём. |
And I said "How I wish | И я сказал: "Если бы |
We had something to do!" | Мы могли чем-нибудь заняться!" |
Too wet to go out | Слишком сыро выходить во двор, |
And too cold to play ball. | И слишком холодно играть в мяч. |
So we sat in the house. | Итак, мы сидели в доме |
We did nothing at all. | И совсем ничем не занимались. |
So all we could do was to | Всё, что нам оставалось делать, - |
Sit! | Сидеть! |
Sit! | Сидеть! |
Sit! | Сидеть! |
Sit! | Сидеть! |
And we did not like it. | И нам это не нравилось, |
Not one little bit. | Ни малейшей капельки! |
And then | А затем |
Something went bump! | что-то вдруг грохнулось |
How that bump made us jump! | Так неожиданно, что заставило нас подпрыгнуть! |
We looked! | Мы посмотрели |
Then we saw him step in on the mat! | И увидели его, шагающего по коврику! |
We looked! | Мы посмотрели! |
And we saw him! | И увидели его: |
The Cat in the Hat! | Кота в шляпе! |
And he said to us, | И он сказал нам: |
"Why do you sit there like that?" | "Почему вы так здесь сидите?" |
"I know it is wet | "Я знаю, что на улице сыро |
And the sun is not sunny. | И солнце за тучами, |
But we can have | Но мы можем играть, |
Lots of good fun that is funny!" | Есть много весёлых забав!" |
"I know some good games we could play," | "Я знаю хорошие игры, в которые мы могли бы поиграть", - |
Said the cat. | Сказал кот. |
"I know some new tricks," | "Я знаю новые фокусы, - |
Said the Cat in the Hat. | Сказал Кот в шляпе, - |
"A lot of good tricks. | Много хороших фокусов, |
I will show them to you. | Я покажу их вам. |
Your mother | Ваша мама |
Will not mind at all if I do." | Не будет против, если я это сделаю." |
Then Sally and I | А затем Салли и я, |
Did not know what to say. | Мы не знали, что сказать, |
Our mother was out of the house | Ведь нашей мамы не было дома |
For the day. | Весь день. |
But our fish said, "No! No! | Вдруг наша рыба сказала: "Нет! Нет! |
Make that cat go away! | Заставьте кота уйти прочь! |
Tell that Cat in the Hat | Скажите коту в шляпе, |
You do NOT want to play. | что вы не хотите играть. |
You should not be here. | Тебе не следует быть здесь. |
You should not be about. | Тебе не следует здесь крутиться. |
You should not be here | Тебе не следует быть здесь. |
When your mother is out!" | Когда вашей мамы нет дома!" |
"Now! Now! Have no fear. | "Ну-ну, не бойся! |
Have no fear!" said the cat. | Не надо бояться!" - сказал кот. |
"My tricks are not bad," | "Мои фокусы добрые," |
Said the Cat in the Hat. | Сказал кот в шляпе. |
"Why, we can have | "Почему ж? Мы можем |
Lots of good fun, if you wish, | Хорошо повеселиться, если вы захотите, |
With a game that I call | Играя в то, что я называю |
UP-UP-UP with a fish!" | Вверх-вверх-вверх с рыбой!" |
"Put me down!" said the fish. | "Положите меня!" сказала рыба. |
"This is no fun at all! | "Это вовсе не шутки! |
Put me down!" said the fish. | "Положите меня!" сказала рыба. |
"I do NOT wish to fall!" | "Я не желаю упасть!" |
"Have no fear!" said the cat. | "Не надо бояться!" сказал кот. |
"I will not let you fall. | "Я не позволю тебе упасть. |
I will hold you up high | Я удержу тебя наверху. |
As I stand on a ball. | Я стою на мяче |
With a book in one hand! | С книгой в одной руке! |
And a cup on my hat! | И чашка на моей шляпе! |
But that is not ALL I can do!" | Но и это не всё, что я умею!" |
Said the cat... | Сказал кот... |
"Look at me! | "Глядите на меня! |
Look at me now!" said the cat. | Смотрите на меня сейчас!" Сказал кот: |
"With a cup and a cake | "С чашкой и тортом |
On the top of my hat! | На макушке шляпы! |
I can hold TWO books! | Я держу две книги! |
I can hold up the fish! | Я держу наверху рыбу! |
And a little toy ship! | И небольшой игрушечный корабль! |
And some milk on a dish! | И молоко на блюдце! |
And look! | Глядите! |
I can hop up and down on the ball! | Я могу прыгать на мяче вверх и вниз! |
But that is not all! | Но и это не всё! |
Oh, no. | О, нет! |
That is not all... | Это ещё не всё... |
"Look at me! | "Глядите на меня! |
Look at me! | Глядите на меня! |
Look at me NOW! | Смотрите на меня сейчас! |
It is fun to have fun | Это шутки, всё шутки! |
From up there on the ball. | Отсюда прыгаем на мяч." |
And Sally and I, | И Салли и я |
We saw ALL the things fall! | Увидели, как всё попадало! |
And our fish came down, too. | И наша рыба тоже упала, |
He fell into a pot! | Упала в горшок! |
He said, "Do I like this? | Она сказала: "Нравится ли мне это? |
Oh, no! I do not. | О, нет! конечно нет. |
This is not a good game," | Это не очень хорошая игра", - |
Said out fish as he lit. | Сказала наша рыба, упав. |
"No, I do not like it, | "Нет, мне это не нравится, |
Not one little bit!" | Ни малейшей капельки!" |
"Now look what you did!" | "Вот гляньте, что вы натворили!" |
Said the fish to the cat. | Сказала рыба коту. |
"Now look at this house! | "Посмотрите на дом!" |
Просмотров: 52
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.