Исполнитель:
Mariah Carey
Альбом: Без альбома
Mariah Carey feat. Mary J. Blige - It’s a Wrap (Remix) | Все кончено |
---|---|
Now for the deluxe... | Теперь для делюкса... 1 |
Now Mariah, you know I love you | Что ж, Мэрайя, ты знаешь, я тебя люблю, |
I've loved you all my life | Я любила тебя всю свою жизнь, |
But I wouldn't be a friend or even a fan | Но я была бы плохой подругой или даже поклонницей, |
If I didn't give you the real | Если бы не открыла тебе глаза. |
You've been hanging on to this dude | Ты тусовалась с этим парнем, |
Knowing he doing you dirty | Зная, что он тебя портит, |
Why don't you just cut this guy loose? | Почему бы тебе просто не отделаться от него? |
You know, tell him it's a wrap | Ты же знаешь, просто скажи, что все кончено, |
Because you better than that | Потому что ты достойна лучшего, |
And you Mariah Carey, remember? | Ты ведь Мэрайя Кэри, помнишь? |
Shit | Черт... |
Yet another early morning | Очередное раннее утро, |
And you walk in like it's nothing | Ты приходишь как ни в чем не бывало, |
Hold up, hold up, hold tight | Держусь, держусь, держу себя в руках, |
Ain't no donuts, ain't no coffee | Никаких тебе пончиков, никакого кофе, |
See I know you see me calling and calling | Видишь ли, я знаю, что ты видел мои звонки, |
I should crack you right in your forehead | Стоило бы как следует треснуть тебя по лбу... |
Let me take a breath (let me take a breath) | Дай мне передохнуть (дай восстановить дыхание) |
And regain my composure | И вернуть самообладание, |
Told you one more time (told you one more time) | Повторила тебе еще раз (уже говорила) - |
If you effed up it's over | Один твой промах - и всему конец. |
When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone | Все кончено - значит все кончено, кончено, кончено, |
You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong | Ты был чертовски неправ, неправ, совершенно неправ, |
So just do, do, do, do, do, baby | Так что смирись, смирись, смирись, малыш... |
It's a wrap for you baby (it's a wrap) | Для тебя все кончено, милый (это конец) |
It's a wrap for you boy (it's a wrap) | Для тебя все кончено, парень (это конец) |
Oh, baby | О, милый... |
If I ever misrepresented my self-image | Если я не так себя преподносила, |
Then I'm sorry | То сожалею, |
I was oh so acquiescent | Я была слишком уступчивой, |
But I learn my lesson | Но теперь усвоила урок, |
Boy, you're sorry | Парень, тебе жаль, |
Buh buh buh | Фу-фу-фу, |
All out in the open | Давай начистоту, |
Dont make me go call Maury Povich | Не вынуждай меня звонить Мори Повичу! 2 |
Let me take a breath (let me take a breath) | Дай мне передохнуть (дай восстановить дыхание) |
And regain my composure | И вернуть самообладание, |
Told you one more time (told you one more time) | Повторила тебе еще раз (уже говорила) - |
If you effed up it's over | Один твой промах - и всему конец. |
When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone | Все кончено - значит все кончено, кончено, кончено, |
You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong | Ты был чертовски неправ, неправ, совершенно неправ, |
So just do, do, do, do, do, baby | Так что смирись, смирись, смирись, малыш... |
It's a wrap for you baby (it's a wrap) | Для тебя все кончено, милый (это конец) |
It's a wrap for you boy (it's a wrap) | Для тебя все кончено, парень (это конец) |
Oh, baby | О, милый... |
Put all of your shit in the elevator | Запихивай свои пожитки в лифт, |
It's going down like a denominator | Пусть катятся вниз, как знаменатель, |
Trying to keep holding on, holding on | Пытаюсь держать себя в руках, собраться, |
Boy, let me go | Парень, отпусти меня. |
You gon' wake my neighbors, get away from my door | Ты перебудишь моих соседей, прочь от моей двери, |
That was your last shot, you ain't coming back | Это был твой последний шанс, ты больше не вернешься, |
It's the martini I mean it baby | Съемка окончена, 3 я так и сказала, милый, |
It's a wrap | Всему конец. |
When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone | Все кончено - значит все кончено, кончено, кончено, |
You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong, so wrong | Ты был чертовски неправ, неправ, неправ, совершенно неправ |
(you're dead wrong) | (абсолютно неправ) |
So just so do do that, baby | Так что смирись, смирись, смирись, малыш... |
Boy, I wasn't playing a game | Парень, я не играю в игры, |
I told you, I told you | Я говорила, предупреждала тебя, |
If you effed up one more time it's over (it's a wrap) | Если облажаешься еще раз - всему конец (все кончено) |
So get out of my face, I'm hungover | Так что прочь с глаз моих, я с похмелья, |
Been sitting here all night, leave me alone | Просидела здесь всю ночь, оставь меня в покое, |
Since one o'clock baby I've been drinking Patron | С часу ночи, милый, я напивалась "Патроном", 4 |
Let the credits roll, it's a wrap | Пускайте титры, это конец! |
Просмотров: 52
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.