Kids of 88 - L′Oiseau Et L′Enfant

Исполнитель: Kids of 88
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Kids United - L′Oiseau Et L′Enfant Птица и ребёнок
Comme un enfant aux yeux de lumière Как ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseaux Увидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l′oiseau bleu survolant la terre Как синяя птица, летящая над землёю,
Vois comme le monde, le monde est beau Посмотри, как мир, этот мир прекрасен.
Beau le bateau dansant sur les vagues Прекрасна лодка, танцующая на волнах,
Ivre de vie, d′amour et de vent От жизни, любви и ветра хмельна,
Belle la chanson naissante des vagues Красива песня, рождённая в волнах,
Abandonnée au sable blanc Выброшенная на белый песок.
Blanc l′innocent, le sang du poète Чиста невинность и кровь поэта,
Qui en chantant invente l′amour Который, напевая, сочиняет любовь,
Pour que la vie s′habille de fête Чтобы жизнь нарядилась
Et que la nuit se change en jour А ночь днём сменилась.
Jour d′une vie ou l′aube se lève Свет жизни - заря поднимается,
Pour réveiller la ville aux yeux lourds Чтобы пробудить город сонных глаз,
Où les matins effeuillent les rêves Где утром сны обрываются,
Pour nous donner un monde d′amour Чтобы подарить нам мир любви.
L′amour, c′est toi Любовь - это ты,
L′amour, c′est moi Любовь - это я,
L′oiseau, c′est toi Птица - это ты,
L′enfant, c′est moi Ребёнок - это я.
Moi, je ne suis qu′une fille de l′ombre А я просто девочка из темноты,
Qui voit briller l′étoile du soir Которая видит сияние вечерней звезды.
Toi, mon étoile qui tisse ma ronde, Ты моя звезда, что ткёт мне хоровод,
Viens allumer mon soleil noir Так зажги моё чёрное солнце.
Noire la misère, les hommes et la guerre Черны нужда, солдат и война,
Qui croient tenir les rênes du temps Считающие, что они могут заправлять временами.
Pays d′amour n′a pas de frontières Страна любви не имеет рубежей
Pour ceux qui ont un cœur d′enfant Для тех, у кого сердце ребёнка.
Comme un enfant aux yeux de lumière Как ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseaux Увидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l′oiseau bleu survolant la Terre Как синяя птица, летящая над землёю,
Nous trouverons ce monde d′amour Мы отыщем этот мир любви.
L′amour, c′est toi Любовь - это ты,
L′amour, c′est moi Любовь - это я,
L′oiseau, c′est toi Птица - это ты,
L′enfant, c′est moi Ребёнок - это я.
Comme un enfant aux yeux de lumière Как ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseaux Увидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l′oiseau bleu survolant la terre Как синяя птица, летящая над землёю,
Vois comme le monde, le monde est beau Посмотри, как мир, этот мир прекрасен.
L′oiseau, c′est toi Птица - это ты,
L′enfant, c′est moi Ребёнок - это я.
L′oiseau, c′est toi Птица - это ты,
L′enfant, c′est moi Ребёнок - это я.
Beau le bateau dansant sur les vagues Прекрасна лодка, танцующая на волнах,
Ivre de vie, d′amour et de vent От жизни, любви и ветра хмельна,
Belle la chanson naissante des vagues Красива песня, рождённая в волнах,
Vois comme le monde, le monde est beau Выброшенная на белый песок.

Просмотров: 63

Источник:

Топ 10 песен Kids of 88



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.