Исполнитель:
Irrlicht
Альбом: Без альбома
Irrlicht - Schritte Gegen Den Wind | Шаги против ветра |
---|---|
Vergangenheit, Erinnerung, | Прошлое, воспоминание, |
ich möcht' die Stille nicht beschwören, | Я не хочу умолять тишину, |
diesen leisen Atemzug. | Это тихое дыхание. |
Der Schritt verlangsamt sich, | Шаг замедляется, |
eine Strömung mich erfasst, | Течение захватывает меня, |
sich leben nennt. | Оно называется жизнь. |
Der Pfad der Wüste - mir graut. | Я боюсь пустынной тропы. |
Im Niemandsland, wo jeder Schritt nur erdacht, | На ничейной земле, где любой шаг просто выдуман, |
nicht ausgeführt, nur Trugbild, nur Schein. | А не осуществлен, лишь иллюзия, лишь видимость. |
Eine grosse, unberechenbare Illusion. | Большая непредсказуемая иллюзия. |
Eine grosse, unberechenbare Illusion. | Большая непредсказуемая иллюзия. |
Und trunken die Sterne, ein Rausch, so grenzenlos. | И пьяные звезды, опьянение, столь безграничное. |
Ein dunkler, giftiger Augenschein | Темный, ядовитый вид |
Sich um mich legt, mich dann fortweht | Собирается вокруг меня и уносит |
Hinein in die Stille, die Nacht. | В тишину, в ночь. |
Und symbiotische Träume, aus Ufern treten | И символические сны выходят из берегов, |
Meterhoch. | Поднимаются на несколько метров. |
Die Flucht ins Seelengewölk, | Бегство в облака души, |
in Lichter, die lebend und kräftig sind. | В огни, живые и могущественные. |
Verblasster Schein - und Winde zerren, | Поблекнувший вид – и ветра рвут, |
zucken in der Dämmerung. | Подрагивают в сумерках. |
Das Leben sich um meine eigene Achse dreht, | Жизнь вертится вокруг моего собственного праха, |
und ich nicht schweigen kann. | И я не могу молчать, |
So bedrückend Bilder sind. | Образы так угнетают, |
So bedrückend Bilder sind. | Образы так угнетают. |
Verblendung, und Reinheit, | Заблуждение и чистота, |
ein Sonnenlicht, | Солнечный свет |
so unerreichbar fern. | Так недосягаемо далеко. |
Den Blick trotzend in die Höhe gerichtet, | Взгляд упрямо направлен вверх, |
Beseeltheit - so unerreicht wie jeder Atemzug. | Одухотворенность недостижима, как и вдох. |
Kraftlos entrissene Notwendigkeit. | Бессильно вырванная необходимость, |
Kraftlos entrissene Notwendigkeit. | Бессильно вырванная необходимость. |
Schritte gegen den Wind. | Шаги против ветра. |
Und Schritte gegen den Wind. | И шаги против ветра. |
Im Niemandsland, wo jeder Schritt nur erdacht, | На ничейной земле, где любой шаг просто выдуман, |
nicht ausgeführt, nur Trugbild, nur Schein. | А не осуществлен, лишь иллюзия, лишь видимость. |
Eine grosse, unberechenbare Illusion. | Большая непредсказуемая иллюзия. |
Eine grosse, unberechenbare Illusion. | Большая непредсказуемая иллюзия. |
Просмотров: 34
Популярные исполнители
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Популярные композиции
Copyright © 2019-2023 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.