Исполнитель:
Estopa
Альбом: Без альбома
Estopa - Me Falta El Aliento | Мне не хватает дыхания |
---|---|
Llega el momento, me piro. | Настал час, я ухожу. |
Al filo de la mañana qué frío, | Когда утро на носу, так холодно, |
que no me he puesto el sayo | ведь я не надел куртку, |
pero me he puesto como un rayo. | но я стал молнией. |
Me siento como un esperma esperando en un tubo de ensayo, | Чувствую себя, как сперма, ожидающая в пробирке, |
congelado pero vivo. | замороженным, но живым. |
Se rompe el hielo si tiro un suspiro. | Лёд треснет, если я вздохну. |
Que no hay nadie más por las calles. | На улицах нет никого. |
Que yo sólo pienso en canciones. | Я думаю лишь о песнях. |
Que una poesía me sale porque se me caen los pantalones. | Стихи рождаются во мне, ведь у меня спадают штаны. |
Y es que se me escapa el aire. | Во мне кончается воздух. |
[Estribillo:] | [Припев:] |
Porque me falta el aliento, | Потому что мне не хватает дыхания, |
la fuerza, la pasta, | Силы, денег, |
las ganas de verte, | Желания увидеть тебя, |
el encanto, la salsa, | Очарования, изюминки, |
la luz de mis ojos, | Света в моих глазах, |
mi as en la manga, | Козыря в рукаве, |
tus ojitos rojos, | Твоих красных глазок, |
me falta, me falta. | Мне не хватает, мне не хватает. |
Me falta el aliento, | Мне не хватает дыхания, |
la fuerza, la pasta, | Силы, денег, |
las ganas de verte, | Желания увидеть тебя, |
el encanto, la salsa, | Очарования, изюминки, |
la luz de mis ojos, | Света в моих глазах, |
mi as en la manga, | Козыря в рукаве, |
tus ojitos rojos | Твоих красных глазок, |
me faltan. | Мне не хватает. |
Madrugada de hielo. | Ледяное утро. |
Alguien que se arrastra a ras del suelo. | Кто-то ползёт по полу. |
Ya debe entrar el sol | Солнце уже наверняка заглянуло |
por tu ventana azul. | В твоё голубое окно. |
Y yo en el ascensor. | А я в лифте. |
¡Qué cara, qué estúpida expresión! | Ну и рожа! Какой тупой взгляд! |
Menos mal que ya no estás tú. | Хорошо, что тебя больше нет. |
Tengo un reloj que se para | У меня есть часы, которые останавливаются |
siempre que tú de mí te separas, | Каждый раз, когда ты от меня уходишь. |
y anoche se paró a las dos. | Прошлой ночью они остановились в два. |
Las dos nos separó a los dos. | Два разделило нас двоих. |
Ya no hay tiempo que transcurra, | Больше не будет проходить время, |
ni sudor, que se me escurra | Мой пот больше не будет стекать |
por tu cuerpo, ahí donde curra | По твоему телу, там, где работает |
mi silencio, | Моё молчание, |
mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos, | Мои руки, мои губы, моё желание, мои поцелуи, |
mi cabeza loca, mis temas, mis sueños. | Моя горячая голова, мои напевы, мои мечты. |
¿Te digo por qué? | Сказать, почему? |
[Estribillo] (x2) | [Припев] (x2) |
Просмотров: 63
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.