Исполнитель:
Elton John And Bernie Taupin′s Lestat (Musical)
Альбом: Без альбома
Elton John And Bernie Taupin's Lestat (Musical) - 1. ACT ONE. Prologue. Auvergne, France - 1774 / From the Dead | 1. АКТ ПЕРВЫЙ. Пролог. Овернь, Франция – 1774 год / Из мертвых |
---|---|
ACT ONE: PROLOGUE - AUVERGNE, FRANCE - 1774 | АКТ ПЕРВЫЙ: ПРОЛОГ – ОВЕРНЬ, ФРАНЦИЯ – 1774 ГОД |
(On a dark stage, we hear sounds of a battle between a pack of wolves, a man and his dogs. As the sounds of the battle fade, we see an establishing photograph of a snow-covered field on the edge of a forest. We hear a voice in the darkness.) | (С темной сцены доносятся звуки схватки между стаей волков и человеком с его собаками. Когда они стихают, декорации являют заснеженное поле на краю леса. Из темноты слышится голос.) |
[Lestat:] | [Лестат:] |
In the winter of my twenty-first year, I set out alone on horseback to kill a pack of wolves. | В свою двадцать первую зиму я выехал верхом, чтобы в одиночку убить стаю волков. |
(The lights come up on a gasping, bloodied, battle-worn young man. LESTAT DE LIONCOURT is tall, handsome, with striking blond hair and an aristocratic bearing. He has a slain wolf draped over his shoulders. Falling snow dusts him.) | (В лучах прожекторов тяжело дышащий, истекающий кровью, получивший ранение молодой человек. Это ЛЕСТАТ ДЕ ЛИОНКУР, высокий, красивый, с прямыми светлыми волосами и благородной осанкой. С его плеч свисает туша убитого волка. Он запорошен снегом.) |
Song: From the Dead | Песня: Из мертвых |
[Lestat:] | [Лестат:] |
Before today, this bloody field was my own hunting ground. | До сего дня это залитое кровью поле было моим охотничьим угодьем. |
I stalked my prey, I tracked it down, and moved without a sound. | Я крался за добычей, я преследовал её по пятам и двигался без малейшего шума. |
Then, like a plague, this wolf pack came and tipped the scales of change. | Вдруг, подобно чуме, появилась стая волков и смешала все карты. |
How strange to be the hunter and then become the game. | Как это странно, когда охота вдруг превращается в игру... |
What I set out to kill found me and, henceforth, blood did flow. | Я поскакал убить нечто, но оно само нашло меня, и пролилась кровь... |
My horse came out from under me, my dogs die in the snow. | Моя лошадь сбросила меня со спины, мои собаки полегли на снегу. |
But fear was never present, I was calm and unafraid. | Но не было и доли испуга, я был спокоен и бесстрашен. |
The man I used to before this fight is ever changed today. | Со дня той схватки я уже не тот, что прежде. |
My blood, it roars like thunder in this mortal breast, | Моя кровь, она рокочет, словно гром, в этой мертвой груди, |
Purified by battle and the smell of death. | Очищенная битвой и запахом смерти. |
The blood-red smell of slaughter fills my lungs. | Кроваво-красный запах бойни наполняет мои легкие. |
And from the dead a new awakening comes. | Из мертвых я воскрес к новой жизни. |
And from the dead I feel a strength I′ve never known, | И, воскреснув из мертвых, я чувствую неведанную силу, |
A thrill that fills my heart, yet chills me to the bone. | Трепет наполняет мое сердце и пробирает меня до костей. |
And from the dead, the power of the wolf is torn. | И с тех пор, как я умер, силы волка повержены. |
It seems as if from death a whole new world is born. | Кажется, будто с тех пор, как я умер, родился новый мир. |
See me: Wolf-killer! [His words echo.] Wolf-killer... Wolf-killer... Wolf-killer... | Вот он я – Убийца волков! [Его слова отдаются эхом] Убийца волков... Убийца волков... Убийца волков... |
Просмотров: 29
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.