Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - Unwesentreiben | Бесчинство |
---|---|
Fast anderthalb Jahrzehnte ist es her, | Прошло почти полтора десятка лет с тех пор, |
Dass Loreley hier Haar und Leben ließ, | Как Лорелея оставила здесь свои волосы и жизнь, |
Und dabei ist es leider nicht geblieben. | И этим, к сожалению, дело не кончилось. |
Die Opfer wurden stetig mehr und mehr. | Жертв постоянно становилось все больше и больше. |
Bei manchem wußt ich nicht mal, wie es hieß. | Имена многих я даже не знал. |
Mit diesem heute zähl ich hundertsieben. | С учетом сегодняшней я насчитал 107. |
Ich gebe zu, am Anfang war es schwer. | Признаю, поначалу было тяжело, |
Die Skrupel und die Ängste waren stark. | Меня сильно мучила совесть и страхи. |
Ich kann sie mir beim Dienst für dich nicht leisten. | Служа тебе, я не могу позволить себе этого. |
Ja, in und ums Hotel herrscht viel Verkehr, | Да, внутри отеля и вокруг царит суматоха, |
Ein Umstand, der so manche Tat verbarg, | Это обстоятельство скрывало многие преступления, |
Doch Gleichgültigkeit half gewiss am meisten. | Но больше всего, определенно, помогало безразличие. |
Ich wär ein Star im Schauspielhaus. | Я был бы звездой театра. |
Fall niemals aus der Rolle! | Никогда не выхожу из роли! |
Ich bleib für mich, komm nie groß raus. | Я держусь особняком, никогда сильно не выделяюсь, |
Verlier nie die Kontrolle! | Никогда не теряю контроля! |
Im Wandel sind wir die Konstante. | В переменной мы – константа. |
Unwesen! | Чудовища! |
Wir sind Vertraute, Unbekannte. | Мы доверенные, незнакомцы. |
Unwesen! | Чудовища! |
Wir sind gekommen, um zu bleiben. | Мы пришли, чтобы остаться. |
Unwesen! Unwesentreiben! | Чудовища! Бесчинство! |
Du hörst damit nie auf, das ist mir klar. | Ты никогда не прекратишь, я понимаю это. |
Du wirst nie satt, es wird so weitergehen. | Ты никогда не насытишься, это будет продолжаться. |
Ich bleib dein Favorit, wenn ich dich nähre. | Я остаюсь твоим фаворитом, пока кормлю тебя. |
Ich fühle mich dabei so wunderbar. | При этом я так прекрасно себя чувствую. |
Mich kümmert keiseswegs das Weltgeschehen. | Меня совсем не волнует, что происходит в мире. |
Ich bleibe permanent in meiner Sphäre. | Я всегда остаюсь в своей сфере. |
Verschmelze mit dem Inventar | Сливаюсь с инвентарем, |
Als Tarnungs-Koryphäe. | Как гений маскировки. |
Man nimmt mich einfach nicht recht wahr, | Меня просто не замечают по-настоящему, |
Auch nicht aus nächster Nähe. | Даже в непосредственной близи. |
Im Wandel sind wir die Konstante... | В переменной мы – константа... |
Draußen ändert sich jäh das Regime, | Снаружи быстро меняется режим, |
Der Wahnsinn streicht durch jede deutsche Stadt, | Безумие вступает в каждый немецкий город |
Mit Terror, dem von Menschenhand gemachten. | Вместе с террором, который устраивает человек. |
Der Chef weiß, einst gehörte alles ihm. | Шеф знает, однажды все будет принадлежать ему. |
Kann sein, das Los, das ihn getroffen hat, | Возможно, выпавший ему жребий |
Ist nicht so schlimm wie das der Fortgebrachten. | Не так плох, как жребий тех, кого увезли. |
Als rückgratloser Mensch famos, | Как бесхребетный человек великолепен, |
Perfekte Maskerade. | Идеальный маскарад. |
Die Mimikry ist lückenlos, | Маскировка совершенна, |
Kein Riss in der Fassade. | Без трещин в фасаде. |
In diesen grauenvollen Tagen | В эти ужасные дни |
Verschwinden täglich Leute. | Люди пропадают каждый день. |
Kaum jemand traut sich nachzufragen, | Едва ли кто-то рискнет задавать вопросы, |
Weil mancher das bereute. | Ведь многие об этом пожалели. |
Nun kommen unsre fetten Jahre, | Теперь для нас наступают урожайные годы, |
Ein Mensch ist schnell vergessen, | Человека быстро забывают, |
Und Futter ist nie Mangelware. | И корм никогда не бывает в дефиците, |
Welch ein gefund′nes Fressen! | Как это кстати! |
Im Wandel sind wir die Konstante. | В переменной мы – константа. |
Unwesen! | Чудовища! |
Wir sind Vertraute, Unbekannte. | Мы доверенные, незнакомцы. |
Unwesen! | Чудовища! |
Wohl wissend, ohne ein Gewissen. | Хорошо осведомленные, без совести. |
Unwesen! | Чудовища! |
Gleich, welche Fahnen sie auch hissen. | Не важно, какие флаги они поднимают. |
Unwesen! | Чудовища! |
Im Wandel sind wir die Konstante... | В переменной мы – константа... |
Просмотров: 42
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.