Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - Mondscheinsirenade | Сиренада в лунном свете |
---|---|
Frau Mond treibt im Wasser, | Госпожа Луна в воде, |
So silbern und schön. | Такая серебряная и прекрасная. |
Zitternd schwimmt sie, wird blass, wer | Она плывет, подрагивая, бледнеет, |
Kann ihr widerstehen? | Кто может противиться ей? |
Ein endloses Flüstern | Бесконечный шепот |
Der Wellen bei Nacht. | Волн в ночи. |
So manch einer wüsst gern: | Некоторые хотели бы знать, |
Wann ist es vollbracht? | Когда это случится. |
Wie beständiges Raunen | Будто постоянный шепот |
Aus Furcht, als Gebet, | От страха как молитва, |
Da ihre sprunghaften Launen | Ее непредсказуемые капризы |
Kein Mensch je versteht. | Никто не понимает. |
An eiskalten Stränden | На ледяных берегах |
Sind Wellen geboren, | Родились волны, |
Und mit nichts in den Händen | И с пустыми руками |
Gehst du bald verloren. | Ты скоро пропадешь. |
Hörst du die Sirenen | Ты слышишь сирен |
Im plätschernden Tanz, | В журчащем танце, |
Ihr Singen, das Sehnen | Их пение, от которого в груди |
In deine Brust pflanzt? | Растет желание? |
Trotz aller Gefahren, | Презри все опасности, |
Lass alle Vernunft, | Оставь весь здравый смысл |
Alte Hoffnungen fahren! | И старые надежды! |
Die Übereinkunft | Соглашение |
Vieler Stimmen aus Mündern, | Множества голосов из ртов, |
Mit Zähnen bewehrt. | Вооруженных зубами. |
Wenn den lauschenden Kindern | Когда у подслушивающих детей |
Ein Seufzen entfährt, | Вырывается вздох, |
Wirf den Traum in die Fluten, | Выбрось сон в воду, |
Den Mäulern zum Fraß! | А рты – на съедение! |
Lass dein Herz nicht mehr bluten, | Не позволяй больше сердцу обливаться кровью, |
Den Stein, wo′s einst saß! | Пусть на его месте будет камень. |
Folg uns ins Ungewisse! | Иди за нами в неизвестность. |
Wirf ihn über Bord! | Выбрось его за борт! |
Du wirst ihn kaum vermissen. | Ты вряд ли будешь по нему скучать. |
Komm, zieh mit uns fort! | Ну же, пойдем с нами! |
Die Lichter! | Огни! |
Immer dichter | Все плотнее |
Verbinden sich die Nebelklauen. | Сжимаются когти тумана. |
Ein Tosen | Рев |
Im Uferlosen. | В безбрежности. |
Entwinde dich der kalten, rauen | Вырвись из холодного, сурового |
See! | Моря! |
Wirf die Netze deiner Seele aus, ohne hinzuschauen! | Не глядя, выбрось сети своей души! |
Lass den Ruf aus deiner Kehle, denn du kannst dir selbst vertrauen. | Выпусти крик из горла, ведь ты можешь доверять себе. |
Tu dir nicht weh! | Не причиняй себе боли! |
Luna, o Fortuna! | Луна, о Фортуна! |
Ist es auch morgen vorbei, es sei! | Если завтра это закончится, пусть так! |
Luna, o Fortuna! | Луна, о Фортуна! |
Der alte Schwur wiegt so schwer wie Blei: | Старая клятва тяжела как свинец: |
Ein Versprechen an den Mond und den Klang, der darin wohnt. | Обещание луне и звуку, живущему в ней. |
Lass dich frei! | Освободись! |
In Wellen! | В волнах! |
Schreie gellen, | Пронзительные крики |
Verflechten sich zu einem Singen. | Сплетаются в пение. |
Von oben | Сверху |
Sieht man sie toben, | Видно, как они бушуют, |
Als wollten sie die Welt verschlingen. | Словно хотят поглотить мир. |
Geh, | Иди, |
Wirf die Netze deiner Seele aus, ohne hinzuschauen! | Не глядя, выбрось сети своей души! |
Lass den Ruf aus deiner Kehle, denn du kannst dir selbst vertrauen. | Выпусти крик из горла, ведь ты можешь доверять себе. |
Tu dir nicht weh! | Не причиняй себе боли! |
Luna, o Fortuna... | Луна, о Фортуна... |
Ein Glitzern im Spiegel, | Блеск в зеркале, |
Ein Tunnel, ein Grab. | Туннель, могила. |
Zerbrich nicht das Siegel | Не взламывай печать |
Und steig nicht hinab! | И не спускайся! |
Frau Luna muss fallen, | Госпожа луна должна пасть, |
Ihr Bild wird verzerrt. | Ее образ исказится. |
Sie sinkt zwischen Quallen | Она тонет среди медуз |
Aus rotem Gallert. | Из красного желе. |
Gesang wie ein Anker, | Пение словно якорь, |
Der Widerstand brach. | Сломивший сопротивление. |
In den Fluten versank er, | Он утонул в волнах, |
Bald holt er dich nach. | Скоро он догонит тебя. |
Willst die Kette noch packen, | Хочешь ухватиться за цепь, |
Die zur Finsternis rast. | Которая мчится во тьму. |
Mit dem Reif um den Nacken | С обручем на шее |
Begrüßt du die Last. | Ты приветствуешь эту ношу. |
Luna, o Fortuna... | Луна, о Фортуна... |
Просмотров: 33
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.