Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - Loreley | Лорелея |
---|---|
Hannelore nennt sich Loreley | Ханнелора зовется Лорелеей, |
Ihr Kleid ist hübsch, doch nicht der letzte Schrei | Ее платье красиво, но это не последний писк. |
Mit Haaren bis zur Hüfte | С волосами до бедер, |
Steht sie dort, verströmt die Düfte | Она стоит там, распространяет ароматы, |
Nicht zu edel, nicht zu billig, nie zu willig | Не слишком благородная, не слишком дешевая, никогда - слишком покорная. |
In der Hotelbar ist sie wie zu Haus | В баре отеля она чувствует себя как дома |
Und meistens sieht sie schön und freundlich aus | И чаще всего выглядит красиво и дружелюбно. |
Die zarten, feinen Züge | Нежные тонкие черты |
Strafen alle Mühsal Lüge | Выдают ложь всех тягостей, |
Sie hält alle Sorgen immer gut verborgen | Она всегда хорошо скрывает все заботы. |
Hannelore nennt sich Loreley | Ханнелора зовется Лорелеей, |
An mir schaut sie geflissentlich vorbei | Она нарочно проходит мимо меня. |
Ich fall bei diesem Thema | В этой теме я никак не попадаю |
Keineswegs ins Beuteschema | В систему "хищник-жертва". |
Soll ein Lächeln für dich strahlen, musst du zahlen | За сияющую улыбку тебе придется заплатить. |
Betritt ein Kandidat für sie den Raum | Когда в помещение входит кандидат, |
Verschiebt sich nur ganz leicht der Kleidersaum | Лишь едва приподнимается подол платья, |
Denn so wartet die charmante | Ведь так ждет очаровательная |
Und so schöne Unbekannte | И столь прекрасная незнакомка. |
Vielleicht kommt zu später Stunde noch ein Kunde | Возможно, позже придет еще один клиент. |
Leise, leise, Loreley! | Тише, тише, Лорелея! |
Freu dich, du wurdest auserkoren! | Радуйся, ты – избранная! |
Leise, leise, Loreley! | Тише, тише, Лорелея! |
Du hast so wundervolles Haar! | У тебя такие чудесные волосы. |
Lass los, lass los, oh Loreley | Хватит, хватит, о Лорелея, |
Denn niemand bleibt hier ungeschoren! | Ведь здесь стригут всех. |
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley! | Твоя боль тоже скоро кончится, Лорелея, |
Es ist wahr | Это правда. |
Hannelore nennt sich Loreley | Ханнелора зовется Лорелеей. |
Am Morgen sind die Beine schwer wie Blei | Наутро ноги словно наливаются свинцом. |
Einem Leitsatz folgt sie immer: | Она всегда следует одному правилу: |
"Gehe niemals mit aufs Zimmer!" | "Никогда не заходи в комнату!" |
Sie wahrt immer ihre Grenzen bei den Tänzen | Танцуя, она всегда охраняет свои границы. |
Hannelore ist für Geld recht nett | Ханнелора очень мила за деньги, |
Ein blonder Engel schwebt übers Parkett | Белокурый ангел парит над паркетом. |
Man sieht Männer Scheine zücken | Мужчины достают банкноты, |
Nur um sich mit ihr zu schmücken | Чтобы лишь украсить себя ею. |
Ihre Schönheit lässt sie eben überleben | Именно за счет красоты она и живет. |
Leise, leise, Loreley! ... | Тише, тише, Лорелея! ... |
In dieser Nacht kommt keiner mehr | Этой ночью больше никто не придет. |
Die Taschen bleiben heute leer | Сегодня карманы останутся пустыми, |
Und du bringst nichts nach Haus | И ты ничего не принесешь домой. |
Ich folge in der Dunkelheit | Во тьме я следую |
Dem viel zu dünnen Abendkleid | За чересчур тонким вечерним платьем. |
Du siehst verletzlich aus | Ты выглядишь ранимой. |
Am liebsten kehrte ich nun um | Лучше всего мне бы сейчас развернуться, |
Doch "ihre" Stimme ist nie stumm ("Los tu es!") | Но "ее" голос никогда не смолкает. ("Сделай же это!") |
Es soll und wird gescheh′n. | Это должно случиться и произойдет. |
Du hörst die Schritte hinter dir, | Ты слышишь шаги за спиной, |
Läufst schneller, fast entkommst du mir | Бежишь быстрее, почти спасаешься, |
Du kannst mir nicht entgeh′n | Но тебе не уйти от меня. |
Du drehst dich um, erkennst mich jetzt | Ты поворачиваешься, теперь узнаешь меня, |
Die Augen weiten sich entsetzt | Глаза раскрываются от ужаса. |
Du fragst mich, was ich will | Ты спрашиваешь, чего я хочу. |
Ich reiße meine Faust empor | Я заношу руку, |
Herunter fährt das Eisenrohr | Железная труба опускается, |
Und bald liegst du ganz still | И вскоре ты лежишь без движения. |
Ich schleif dich ins Hotel zurück ("Bring sie zu mir!") | Я тащу тебя обратно в отель ("Принеси ее ко мне!"), |
Es hat niemand bemerkt, zum Glück | К счастью, этого никто не видел. |
Du bist so furchtbar leicht | Ты ужасно легкая, |
Viel schwerer lastet meine Schuld | Мое чувство вины гораздо тяжелее, |
Doch wartet "sie" voll Ungeduld | Но "она" ждет в нетерпении. |
Der Keller ist erreicht | Я добрался до подвала. |
Ich leg den schlaffen Körper ab | Я опускаю бессильное тело, |
Astoria wird ihm zum Grab | Астория станет его могилой, |
Die Schatten kreisen ihn schon ein. ("Endlich!") | Тени уже окружают его. ("Наконец-то!") |
In meinem Kopf schrillt kreischend laut | В моей голове раздается пронзительный и громкий |
Triumphgeheul, nun wird verdaut | Победный рев, теперь тело будет переварено, |
Nun ist′s an mir zu schreien | Теперь моя очередь кричать. |
Leise, leise, Loreley! ... | Тише, тише, Лорелея! ... |
Hannelore ohne Loreley | Ханнелора без Лорелеи, |
Karin kommt bald in die Schule, Klaus wird drei | Карин скоро пойдет в школу, Клаусу будет три. |
Wer wird sich dazu durchringen | Кто решится |
Ihren Kindern beizubringen | Объяснить ее детям, |
Dass sie niemals wieder heimkommt, nie mehr heimkommt? | Что она уже никогда не придет домой, больше никогда не придет? |
Hannelore oder Loreley | Ханнелора или Лорелея, |
Mit beiden ist es leider nun vorbei | С обеими теперь, увы, покончено. |
Man wird sie auch nicht entdecken | Ее не найдут, |
Denn ich musste sie verstecken | Ведь мне пришлось ее спрятать. |
In der Parthe fand man Kleider, sonst nichts, leider | В Парте нашли платье, больше, к сожалению, ничего. |
Das Hotel ließ sie verschwinden | Она исчезла в отеле, |
Nicht mal ich kann sie noch finden | Даже я не могу ее отыскать. |
Jeder muss vor allen Dingen Opfer bringen | Каждый, прежде всего, должен приносить жертвы. |
Niemand wird mehr nach ihr fahnden | Никто больше не будет ее искать, |
Keiner wird die Tat je ahnden | Никто не отомстит за преступление. |
In der Bar tanzt nun "Marie" und nicht mehr sie | В баре теперь танцует Мари, а не она. |
Просмотров: 36
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.