Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - GeistErfahrer | Призрачный гонщик* |
---|---|
Im Gleichschritt marsch! | Шагом марш! |
In Saus und Braus! | Прожигать жизнь! |
Die Flagge senkt sich! | Флаги опущены! |
Scheinwerfer aus! | Фары выключены! |
Ich lief Hand in Hand | Я шел рука об руку |
mit Gläubigen und Frommen, | С верующими и кроткими, |
genauso wie mit Schurken, | Точно также, как и с мошенниками, |
sündhaft und verrucht. | Безбожниками и проклятыми. |
Sie glichen sich aufs Haar und liebten, | Они были точь-в-точь похожи и любили |
Sich zu widersteh′n. | Противостоять друг другу. |
Ich bin in dem Schwarm und mit dem Strom geschwommen - | Я плыл со стадом по течению, |
zumindest hab ich es am Anfang | По крайней мере, сначала я еще |
Noch versucht, um dort am Horizont | Пытался это делать, чтобы там на горизонте |
die Gischt des Wasserfalls zu seh′n. | Увидеть брызги водопада. |
Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! | Но ты, вернись! Вернись! Назад! |
Du nicht! Kehr um! Kehr um! Kehr um! | Ты! Нет! Вернись! Назад! Назад! |
Ich folgte Vätern | Я следовал за отцами |
mit Raketen oder Keulen | С ракетами или с дубинками |
von Nord nach Süd, | С севера на юг, |
im Kreis herum, von Ost nach West | По кругу, с востока на запад |
und dann zurück und dann von vorn | И потом назад, а потом сначала |
und stets in Reih und Glied. | И постоянно в строю. |
Willst du mit Wölfen wild | Ты хочешь с волками |
im Chor des Rudels heulen? | В хоре стаи дико выть? |
Schau dich gut um, | Хорошо осмотрись |
wo immer du dich niederlässt, | Где ты все-таки опустишься на землю, |
denn böse Menschen haben leider | Ведь у злых людей, к сожалению, |
Ebenfalls ein Lied. | Такая же песня. |
Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! | Но ты, вернись! Вернись! Назад! |
Du nicht! Kehr um! Kehr um! Kehr um! | Ты! Нет! Вернись! Назад! Назад! |
Ab! | Иди! |
Zurück ins Glied! | Назад в строй! |
Denn wer nicht einsam bleiben will, | Ведь кто не хочет оставаться один, |
der reist in Scharen! | Тот передвигается в толпе! |
Leb! | Живи! |
Den Unterschied! | Отличись! |
Reiß dich heraus! | Вырвись! |
Ab heute wirst du endlich geisterfahren. | С сегодняшнего дня ты наконец будешь двигаться по встречной полосе. |
Ich sah die Technikjünger sich zusammenrotten. | Я видел, как молодые группы сбивались в толпу. |
Sie schleiften galoppierend | Они стремительно тащили |
Seelen hinterher, | Души позади, |
bis jedem sie zerfetzt | Пока каждую они не разрывали, |
und blutig an der Leine hing. | И она кроваво не болталась на веревке. |
Ich war so lang allein, | Я так долго был один, |
drum flog ich mit den Motten | Поэтому порхал с мотыльками |
zum Kerzenschein, | На огонек свечи, |
als ob es nicht das Ende wär- | Как будто бы это не было концом. |
Ich kehre um und bin statt Lichtgestalt nur ein Schmetterling. | Я вернулся, но вместо светлого образа - лишь бабочка. |
Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! | Но ты, вернись! Вернись! Назад! |
Du nicht! Kehr um! Kehr um! Kehr um! | Ты! Нет! Вернись! Назад! Назад! |
Ab! | Иди! |
Zurück ins Glied! | Назад в строй! |
Denn wer nicht einsam bleiben will, | Ведь кто не хочет оставаться один, |
der reist in Scharen! | Тот передвигается в толпе! |
Leb! | Живи! |
Den Unterschied! | Отличись! |
Reiß dich heraus! | Вырвись! |
Ab heute wirst du endlich geisterfahren. | С сегодняшнего дня ты наконец будешь двигаться по встречной полосе. |
Neid und Gier sind die Motoren | Зависть и жадность - двигатели |
dieser Welt, und ganz verloren | Этого мира, и, совершенно потерянные, |
wurden sie hineingeboren, | Они были рождены. |
nichts stillt ihren Appetit. | Ничто не утолит их аппетит. |
Trägheit bremst nur unerheblich, | Лень лишь незначительно тормозит, |
Predigen ist so vergeblich, | Проповеди так напрасны, |
drin und draußen bleibt es neblig, dennoch rasen alle mit. | Внутри и снаружи остается туманно, однако все бешено мчатся. |
Messer, Gabel, Schere, | Нож, вилка, ножницы, |
Feuer locken Kinder ungeheuer. | Огонь необычайно притягивают детей. |
Blinde Narren hinterm Steuer, | Слепые глупцы за рулем, |
denn der Abgrund wartet schon. | Ведь бездна уже ждет. |
Finger suchen rote Knöpfe, | Пальцы ищут красную кнопку, |
Zungen immer Honigtöpfe, | Языки - горшки с медом, |
und am Ende rollen Köpfe, | А в конце катятся головы, |
so will es die Tradition. | Как традиция того желает. |
Ab! | Иди! |
Zurück ins Glied! | Назад в строй! |
Denn wer nicht einsam bleiben will, | Ведь кто не хочет оставаться один, |
der reist in Scharen! | Тот передвигается в толпе! |
Leb! | Живи! |
Den Unterschied! | Отличись! |
Denn über eines bist du dir | Ведь одно тебе |
schon längst im Klaren: | Уже ясно давно: |
Fühl! | Почувствуй! |
Was niemand sieht: | Что никто не видит: |
Dass alle andern immer schon | Что все остальные |
im Irrtum waren. | Пребывали в заблуждении. |
Los! | Действуй! |
Was auch geschieht: | Что еще произошло: |
Reiß dich heraus! | Вырвись! |
Ab heute wirst du endlich geisterfahren. | С сегодняшнего дня ты наконец будешь двигаться по встречной полосе. |
Geist erfahren. | Испытывать душу... |
Просмотров: 37
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.