Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - Die Ruhe Vor Dem Sturm | Затишье перед бурей |
---|---|
Das Land liegt still | Земля объята тишиной, |
Die Luft erfüllt kein Vogelsang | В воздухе не слышно пения птиц, |
Es bleibt kein Ton | Не осталось ни звука, |
Das Lied des Sängers längst verklang | Песня певицы давно умерла. |
Die Welt mit altem Staub bedeckt | Мир покрыт старой пылью, |
Die Luft nach kalter Asche schmeckt | Воздух на вкус как холодный пепел, |
Und meine Kehle zugeschnürt | Душит меня, |
Und keine Seele die mich führt | И нет души, которая бы вела меня... |
Die Zeit bleibt stehen | Время остановилось, |
Die Zukunft zerrt am Augenblick | Будущее замерло в одном мгновении, |
Wird nie vergehen | Что никогда не пройдет. |
Gedehnt, kein Lidschlag, kein Zurück | Томительно, не мигая, безвозвратно... |
Was, wenn mein Herz nicht weiterschlägt | Что, если мое сердце продолжает биться? |
Nicht mal der Schmerz mich vorwärts trägt | Но даже боль не ведет меня вперед. |
Schau stumm hinab vom Dunklen Turm | Смотрю вниз с Темной башни - |
Dies ist die Ruhe | Это затишье... |
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm | Затишье перед бурей. |
Das Licht so trüb | Свет блекло |
Scheint wie durch schmutzverschmiertes Glas | Пробивается сквозь грязное окно. |
Nur Grau in Grau | Из серого в серое, |
Wo Zwielicht alle Farben fraß | Где мрак уничтожил все цвета. |
Der Schrei der Möven lange tot | Крики чаек давно мертвы, |
Es zeugt nur noch der alte Kot | О них напоминает только старый помет |
An kalten Mauern, lange her | На холодных стенах, напоминает |
Vom freien Flug über das Meer | О свободном полете над морем... |
Die See so still | Море так спокойно, |
Wie schwarzes Öl wie blanker Stahl | Как черная нефть, как обнаженная сталь... |
Am Grund nichts lebt | На земле ничего живого, |
Nichts dringt hinab kein Sonnenstrahl | Ничто не проникает туда, даже солнечный свет. |
Die Haut sehnt sich nach feuchter Gischt | Кожа тоскует по морским брызгам, |
Doch nur Gestank von totem Fisch | Но только запах мертвой рыбы |
Erreicht die Zinnen auf dem Turm | Достигает пика башни. |
Dies ist die Ruhe | Это затишье, |
Dies ist die Ruhe | Это затишье... |
Die Augen wund, verklebt mit Salz | Глаза болят, склеены солью, |
Und wie vernarbt der trockne Hals | И, будто в шрамах, пересохшее горло |
So steh ich wartend auf dem Turm | Так и стою я на вершине башни, зная, что |
Dies ist die Ruhe | Это затишье, |
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm | Затишье перед бурей... |
Der Sturm, der Sturm peitscht über aufgewühltes Meer | Буря, буря вздымается над бушующим морем, |
Der kalte Wind treibt dunkle Wolken vor sich her | Холодный ветер нагоняет черные тучи, |
Der Sturm, der Sturm hör wie er singt | Буря, буря, слушай, как она поет, |
Fühl wie er alle deine Zweifel niederringt | Почувствуй, как она отбрасывает все твои сомнения... |
Просмотров: 32
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.