Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - Der Geheimnisvolle Fremde (Ja, Ja, Drei Mal Hurra!) | Таинственный незнакомец (Да,да, трижды ура!) |
---|---|
Am gestrigen Morgen kam ein Reiter geritten, | Вчера утром приехал всадник |
Von Norden her, in unseren Ort, | С севера в наши места, |
Er sprach "Ihr in Schwarzkolm habt lange gelitten | Он сказал: "Вы в Шварцкольме страдаете давно, |
Viel zu lange - doch hört nur mein Wort! | Слишком долго. Теперь только послушайте, что я скажу! |
Wie schon eure Väter und auch deren Väter | Как и ваши отцы и отцы их отцов |
Habt ihr in seinem Schatten gewohnt, | Вы жили в его тени, |
In Furcht euch geduckt vor dem Herrn Übeltäter | В страхе вы преклонялись перед господином-преступником |
Und gebetet, dass er euch verschont! | И молили, чтобы он вас пощадил! |
Ihr wisst es, er ist mit dem Teufel im Bunde | Вы знаете, он связан с чертом, |
Doch selbst der rettet ihn nun nicht mehr, | Но себя ему более не спасти. |
Er wird heute sterben, noch in dieser Stunde | Он сегодня умрет, и в этот час |
Wir setzen uns endlich zur Wehr!" | Мы положим конец и защитим себя!" |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Der Müller muss endlich ins Grab! | Мельник должен наконец лечь в могилу! |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да,трижды ура! |
Und die Mühle, die reißen wir ab! | И мельницу мы снесем! |
Der Fremde sah unsre entsetzten Gesichter. | Незнакомец увидел наши потрясенные лица. |
Er lachte und sprach: "Lauft nicht weg! | Он засмеялся и сказал: "Не убегайте! |
Ihr habt nichts zu fürchten, | Вам нечего бояться, |
ich allein bin sein Richter, | Я один ваш судья, |
ich brauch euch zu anderem Zweck!" | Вы нужны мне для другой цели!" |
Er wies mit dem Finger | Он указал пальцем |
Und hieß uns zu schauen | И призвал нас посмотреть |
"Dort könnt ihr mein Regiment sehen!" | "Там вы можете увидеть мой полк!" - |
Am Ortseingang sah man zwölf ängstliche Frauen | На входе двенадцать испуганных женщин стояли, |
Verschüchtert und Arm in Arm stehen. | Держась за руки. |
"Auch ich war ein Müller-soldat weit gereister, | "Я тоже был мельником, много путешествовал. |
Nun folgt mir und seid nicht mehr bang. | Теперь следуйте за мной и ничего более не бойтесь. |
Habt keine Angst mehr | Больше не бойтесь |
Vor den Künsten des Meisters! | Искусства Мастера! |
Was er kann, | Что он может, |
Das kann ich schon lang!" | То я могу уже давно!" |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Der Müller muss endlich ins Grab! | Мельник должен наконец лечь в могилу! |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да,трижды ура! |
Und die Mühle, die reißen wir ab! | И мельницу мы снесем! |
So folgten ihm Männer und Frauen und Kinder | И последовали за ним мужчины, женщины и дети, |
Ob sie Bauer war′n, Knecht oder Magd | Не важно, крестьянин ты, раб или слуга, |
Heut stehen wir auf, gegen den Leuteschinder | Сегодня мы восстанем против деспота, |
Ja Leute, heut geht′s auf die Jagd! | Да, люди, сегодня идем на охоту! |
Der seltsame Fremde rief aus vollen Lungen: | Странный незнакомец крикнул во все легкие: |
"Hey Müller, los komm jetzt heraus, | "Эй, Мельник, выходи! |
Oft bist du dem Tod von der Schippe gesprungen, | Часто ты еле спасался от смерти, |
Doch damit ist es endlich aus!" | А сейчас она, наконец, пришла!" |
Da rief er heraus: | И тогда тот крикнул изнутри: |
"Nicht zu mir kommt der Schnitter!" | "Не за мной пришел жнец!" |
und er ließ seine zwölf Hunde los | И он спустил своих двенадцать псов, |
doch die liefen schwanzwedelnd | Но они убежали, виляя хвостами, |
Zu den zwölf Müttern | К своим двенадцати матерям, |
Am Ende war′n Söhne sie bloß. | Ведь они были их сыновьями. |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Der Müller muss endlich ins Grab! | Мельник должен, наконец, лечь в могилу! |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Und die Mühle, die reißen wir ab! | И мельницу мы снесем! |
Der Fremde rief spottend: | Незнакомец насмешливо крикнул: |
"Hast du′s nicht vernommen, | "Ты не слышал? |
ein Feigling wirst du doch nicht sein. | Не будь же трусом. |
Heute rechnen wir ab | Сегодня мы поквитаемся, |
und willst du nicht rauskommen | И, если ты не хочешь выйти, |
so muss ich wohl zu dir hinein." | То я должен к тебе войти." |
Kaum sprach er es aus, | Едва он произнес это, |
Da war er auch schon drinnen | Как уже скрылся внутри, |
Und lange Zeit schien zu vergehn. | И много времени прошло. |
Ein grollender Lärm, | Раздался громкий шум, |
Jemand schrie wie von Sinnen | Кто-то закричал, как сумасшедший, |
Und das Mühlenrad blieb plötzlich stehn. | И мельничное колесо внезапно остановилось. |
Der Mann trat heraus, des Meisters Bezwinger. | Человек, что Мастера убил, вышел наружу. |
"Der Teufel hol ihn, schwarze Seel′ " | "Черт забрал его черную душу." |
Weiße Asche, die rieselte zwischen den Fingern hervor, | Белый пепел сыпался между пальцев, |
Sah aus wie feinstes Mehl. | Как пшеничная мука. |
"Nun ist es vollbracht, | "Ну, с этим покончено, |
Ja ich konnt′ ihn besiegen, | Да, я смог его победить, |
Doch die Rache die schmeckt mir so schal.", | Но месть такая безвкусная", - |
sprach er und auf einmal sah man Burschen liegen | Сказал он, и все увидели, |
wo die Hunde war′n zwölf an der Zahl. | Что где были двенадцать собак, лежат парни. |
"Ihr Brüder was kann es noch Schöneres geben | "Братья, что может быть прекраснее, |
als euch zu seh′n, und ihr seid frei! | Чем видеть вас свободными! |
Ich schenk′ euch Vergessen und ein neues Leben, | Я дарю вам забвение и новую жизнь. |
Mit dem Zaubern ist es nun vorbei. | С колдовством покончено! |
Auf finstere Mächte müsst ihr nun verzichten - | От темных сил вы должны теперь отказаться - |
Genug davon gibt′s ohnehin. | Достаточно их вы получили. |
Wir wollen gemeinsam die Mühle vernichten | Мы хотим вместе уничтожить мельницу, |
Und es wird unser aller Gewinn." | И это будет нашей победой." |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Wir bringen nun alles ins Lot! | Мы наведем порядок! |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Und der teuflische Müller ist tot! | И чертов Мельник мертв! |
Der Fremde wies uns an, das Moor zu entwässern, | Незнакомец рассказал нам, что болото надо осушить. |
Der Sumpf wurde urbares Land. | На дне плодородная земля. |
Und murmelte er vor sich hin, | Он пробормотал себе под нос, |
Ging uns besser die Arbeit schon bald von der Hand | И работа скоро пошла. |
Das Mühlrad′ verbrannt, | Мельничное колесо сожгли, |
das Haus abgetragen, | Дом снесли, |
den Mühlenteich ließen wir ab. | Мельничный пруд осушили. |
Bald zeugte nichts mehr von den Schreckenstagen | Скоро ничего больше не напоминало об ужасных днях, |
davon, dass es den Müller je gab. | Что Мельник сеял. |
Der Fremde er rief, | Незнакомец крикнул - |
In den Augen ein Funkeln: | Его глаза блестели: |
"Dies′ Land soll allein eures sein!" | "Эта земля должна быть вашей!" |
Dann ritt er davon | Потом он уехал |
Und verschwand schon im Dunkeln | И уже исчез во тьме, |
Man hörte ihn singen allein. | Было слышно только его пение. |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да, трижды ура! |
Wir bringen nun alles ins Lot! | Мы наведем порядок! |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да,трижды ура! |
Und der teuflische Müller ist tot! | И чертов Мельник мертв! |
Dann ritt er davon | Потом он уехал, |
Und verschwand schon im Dunkeln | И уже исчез во тьме |
Und wir stimmten alle mit ein. | И мы все подхватили: |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | "Да! Да, трижды ура! |
Wir bringen nun alles ins Lot! | Мы наведем порядок! |
Ja! Ja, dreimal Hurra! | Да! Да,трижды ура! |
Und der teuflische Müller ist tot! | И чертов Мельник мертв!" |
Просмотров: 40
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.