Исполнитель:
ASP
Альбом: Без альбома
ASP - BernsteinmeerengeL | Ангелы янтарного моря |
---|---|
Scharen von Engeln stürzen taumelnd in ein Meer aus Harz | Множество ангелов обессиленно падают в смоляное море |
Und verstricken sich in transparentem Gold. | И путаются в прозрачном золоте. |
Einst waren ihre Flügel weiß wie Schnee, die Augen schwarz, | Когда-то их крылья были белыми как снег, а глаза – черными, |
Nun hören sie nicht mehr, wie der Donnerhimmel grollt. | Теперь они уже не слышат, как грохочет грозовое небо. |
Sie versuchen noch zu schwimmen, | Они еще пытаются плыть, |
Zuckende Leiber, soweit das Auge reicht. | Куда ни глянь, везде дергаются тела. |
Schon verstummen die ersten Stimmen, | Уже умолкают первые голоса, |
Bis das Schreien endlich Totenstille weicht. | И наконец, крики уступают мертвой тишине. |
Keine Gründe. | Ни причины, |
Keine Sünde. | Ни греха, |
Kein Erbarmen. Kein Flügelschlag. | Ни милосердия, ни взмаха крыла. |
Weder Vergebung | Ни прощения, |
Noch Wiederbelebung, | Ни возрождения, |
Weil sie keiner zu retten vermag. | Ведь никто не может спасти их. |
Und im heiligen Schein | И в священном свете |
Sind sie doch ganz allein, | Они совершенно одни, |
Konserviert bis zum jüngsten Tag | До Судного дня законсервированы |
Im Stein. | В камне. |
Manchmal, wenn nachts der Sturm selbst tiefstes Wasser noch aufwühlt, | Иногда, когда по ночам шторм поднимает даже глубочайшие воды, |
Die Sonne blass und gelb im Morgennebel glüht, | Блеклое желтое солнце горит в утреннем тумане, |
Dann werden die umhüllten Wesen an den Strand gespült, | Закутанных существ выносит на берег |
Und tausend Fragen drücken Findern aufs Gemüt. | И тысяча вопросов возникает на душах нашедших их. |
Eingeschlossen wie Insekten, | Запертые, словно насекомые, |
Erstarrt bewahrt in endlos langer Qual. | Затвердевшие, застывшие в бесконечно долгом мучении. |
Die Perfekten, Unbefleckten, | Совершенства, непорочности, |
War′n sie doch nicht die erste und die bess′re Wahl? | Разве не были они первым и лучшим выбором? |
Keine Gründe... | Ни причины... |
Doch zuvor kam | Но прежде было |
Ungehorsam, | Непослушание, |
Dann Erstaunen und Furcht im Gesicht. | Затем – удивление и ужас на лице. |
Weder Vergebung | Ни прощения, |
Noch Wiederbelebung. | Ни возрождения, |
Konserviert bis zum jüngsten Gericht. | Законсервированы до Судного дня. |
Und im heiligen Schein | И в священном свете |
Sind sie doch ganz allein, | Они совершенно одни |
Bis Erlösung folgt oder auch nicht | До того, как придет – или нет – освобождение |
Vom Sein. | От существования. |
Und nun trägst du ein angeschwemmtes Bruchstück auf der Haut, | И теперь ты носишь на коже осколок, принесенный течением, |
An einer Kette auf der zarten, warmen Brust. | Он висит на цепочке на нежной, теплой груди. |
Nur eine Feder zeugt noch von dem Leiden, gut verstaut, | Лишь перо еще свидетельствует о страдании, оно хорошо уместилось, |
Du bist dir bloß der Schönheit dort im Stein bewusst. | Этот камень просто показался тебе красивым. |
Просмотров: 36
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.