Исполнитель:
Lacrimosa
Альбом: Без альбома
Lacrimosa - Siehst Du Mich Im Licht | Видишь ли ты меня на свету? |
---|---|
Deine Lippen in das Fleisch gepresst | Твои губы впечатаны в мою плоть, |
Die Meinen wild verzerrt | Мои же дико искажены. |
Der Orgasmus der Verwundbarkeit | В уязвимом оргазме |
Die Seele schreit nach mehr | Душа требует большего. |
Nur herein in meine kleine Welt | Всего лишь войди в мой маленький мир |
Und friss dich durch bis zum Schafott | И прогрызи себе дорогу на эшафот. |
Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut | Укуси каждую клетку моей холодной влажной кожи |
Und du bleibst leer | И останешься опустошённой, |
Hast zerstört | Сломленной. |
Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt | Ради секунд этого упоения |
Und du bleibst leer | Ты останешься опустошённой, |
Hast gelogen und betrogen | Обманутой, |
Und bei allem dich nur selbst projeziert | И всё равно примешь всё на себя. |
Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
Und die Ohren links und rechts | Да и уши слева и справа, |
Und so taub wie ein toter Fisch | Но глухая, словно дохлая рыбина! |
Du kannst mich nicht verstehen | Ты меня не понимаешь, |
Nein – du wirst mich nie verstehen | Нет – тебе никогда меня не понять, |
Nur reden kannst du über mich | Ты можешь только трепаться обо мне, |
Dir ist es scheißegal ob es wahr ist oder nicht | И тебе пофиг – правда то, что ты говоришь, или нет, |
Denn am Ende trifft es niemals dich | Потому что тебя это не коснётся, |
Du bist die letzte Instanz | И, в конечном счёте, ты – |
Du bist der Pegel der Bilanz | Уровень баланса, |
Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz | Убийца каждой истины. |
Im kurzen Augenblick | При беглом взгляде |
Des blinden Übermuts | Слепого высокомерия |
Versprühst du deine Weisheit | Ты распыляешь свою мудрость. |
Deine Falschheit – Deine Sucht | Твоя ложь – твоя страсть, |
Und du bist dir nichts bewusst | И ты не осознаёшь, что |
Deine Dummheit ist die Lust | Твоя глупость – твоё желание, |
Die deinen Verstand langsam ausradiert | Что медленно стирает твой разум, |
Und du bleibst leer | И ты останешься опустошённой, |
Hast zerstört | Сломленной. |
Fuer Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt | Ради секунд этого упоения, |
Und du brauchst mehr | В котором ты нуждаешься, |
Du musst lügen und betrügen | Тебе приходится лгать и обманывать, |
Und bei allem – | Да и вообще – |
Siehst du mich im Licht? | Ты видишь меня на свету? |
Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
Und die Ohren links und rechts | Да и уши слева и справа, |
Und so taub wie ein toter Fisch | Но глухая, словно дохлая рыбина! |
Du kannst mich nicht verstehen | Ты меня не понимаешь, |
Nein – du wirst mich nie verstehen | Нет – тебе никогда меня не понять, |
Nur reden kannst du über mich | Ты можешь только трепаться обо мне, |
Dir ist es scheißegal ob es wahr ist oder nicht | И тебе пофиг – правда то, что ты говоришь, или нет, |
Denn am Ende trifft es niemals dich | Потому что тебя это не коснётся, |
Du bist die letzte Instanz | И, в конечном счёте, ты – |
Du bist der Pegel der Bilanz | Уровень баланса, |
Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz | Убийца каждой истины. |
Nicht im Gespräch liegt deine Kraft | Ты сильна не в беседе, |
Im Monolog suchst du die Opfer | А в монологе, где ты ищешь жертву, |
Deren Dasein dich am Leben hält | Существование которых продлевает твою жизнь. |
Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
Und das Herz am falschen Platz | А сердце не там где надо! |
Du bleibst das Echo unsrer Zeit | Ты – эхо нашего времени, |
Du bist das Sprachrohr weit und breit | Ты – вездесущий рупор. |
Nicht viele Worte möchte ich machen | Я хотел что-то сказать, |
Denn du machst ja schon genug | Но ты уже сказала достаточно… |
Wahrscheinlich wirst du wieder lachen | Наверное, тебе опять будет смешно, |
Solange trinke ich den Blut | Пока я буду пить твою кровь. |
Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
Und das Herz am falschen Platz | А сердце не там где надо! |
Und so taub wie ein toter Fisch | Глухая, словно дохлая рыбина… |
Du kannst mich nicht verstehen | Ты меня не понимаешь, |
Nein – du wirst mich nie verstehen | Нет – тебе никогда меня не понять, |
Du wirst mich nie verstehen! | Тебе никогда не понять меня! |
Просмотров: 65
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.