Mireille Mathieu - Sous le ciel de Paris

Исполнитель: Mireille Mathieu
Альбом: Made in France

Текст и перевод песни

Mireille Mathieu - Sous le Ciel de Paris Под небом Парижа*
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
S′envole une chanson Песня влюблённых летит.
Elle est née d′aujourd′hui Она рождена в сердце парня
Dans le cœur d′un garçon И сегодня звучит.
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Marchent des amoureux Влюблённых река здесь и тут.
Leur bonheur se construit Под эту мелодию
Sur un air fait pour eux Счастье они создают.
Sous le pont de Bercy А под мостом Берси
Un philosophe assis Людей там тысячи,
Deux musiciens quelques badauds Два музыканта, философ один
Puis les gens par milliers И толпы зевак.
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Jusqu′au soir vont chanter До позднего вечера здесь и тут
L′hymne d′un peuple épris В свой старый город
De sa vieille cité Влюблённые песню поют.
Près de Notre Dame У Нотр-Дама
Parfois couve un drame Готовится драма.
Oui mais à Paname Да,но в Панаме
Tout peut s′arranger Всё можем решить.
Quelques rayons Немного лучей
Du ciel d′été Летнего солнца.
L′accordéon d′un marinier Аккордеон матроса.
L′espoir fleurit Надежда цветёт
Au ciel de Paris В небе Парижа живёт.
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Coule un fleuve joyeux Воды Сены счастливой текут.
Il endort dans la nuit Мирно бродяги и нищие
Les clochards et les gueux Ночью спят тут.
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Les oiseaux du Bon Dieu Райские птички живут.
Viennent du monde entier Со всего мира слетаются
Pour bavarder entre eux И здесь поют.
Mais le ciel de Paris Но небо Парижа как и встарь
A son secret pour lui Тайны хранит вуаль
Depuis vingt siècles il est épris Уж двадцать сот лет оно влюблено
De notre Ile Saint Louis В остров наш Сен-Луи.
Quand elle lui sourit Он улыбнётся
Il met son habit bleu Оно примет голубой цвет.
Quand il pleut sur Paris Не улыбнётся,-
C′est qu′il est malheureux День серый, дождливый в ответ.
Quand il est trop jaloux Порой позавидует
De ses millions d′amants Миллионам влюблённых сердец.
Il fait gronder sur nous Раскатами грома
Son tonnerr′ éclatant Оно поворчит под конец.
Mais le ciel de Paris Но небо Парижа
N′est pas longtemps cruel Недолго сердится на нас.
Pour se fair′ pardonner Нас радугой встретит,
Il offre un arc en ciel Прощенья попросит у нас.
Sous Le Ciel De Paris Под небом Парижа (перевод)
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
S′envole une chanson Летит песня
Hum Hum М-м м-м...
Elle est née d′aujourd′hui Она родилась сегодня
Dans le cœur d′un garçon В сердце юноши...
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Marchent des amoureux Ступают влюблённые
Hum Hum М-м м-м...
Leur bonheur se construit Их радость вызвана
Sur un air fait pour eux Атмосферой, которая для них и существует...
Sous le pont de Bercy Под мостом Берси
Un philosophe assis Сидят философ,
Deux musiciens quelques badauds Два музыканта, пара зевак,
Puis les gens par milliers А также множество других людей...
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Jusqu′au soir vont chanter До самого вечера хочется петь
Hum Hum М-м м-м...
L′hymne d′un peuple epris Гимн народа, влюблённого
De sa vieille cite В свой старый город...
Près de Notre Dame Перед Собором Парижской Богоматери
Parfois couve un drame Порой назревает драма.
Oui mais à Paname Да, но в Париже
Tout peut s′arranger Всё может уладиться.
Quelques rayons Сколько лучей
Du ciel d′ete Освещает летнее небо!
L′accordeon Аккордеон
D′un marinier Моряка...
L′espoir fleurit Надежда расцветает
Au ciel de Paris Под небом Парижа...
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа
Coule un fleuve joyeux Течёт весёлая река
Hum Hum М-м м-м...
Il endort dans la nuit Ночью город засыпает -
Les clochards et les gueux Бродяги и женщины лёгкого поведения...
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа -
Les oiseaux du Bon Dieu Божественные птицы
Hum Hum М-м м-м...
Viennent du monde entier Прилетают со всего мира,
Pour bavarder entre eux Чтобы поболтать друг с другом...
Et le ciel de Paris У неба Парижа
A son secret pour lui Для каждого есть свой секрет.
Depuis vingt siècles il est épris Уже двадцать веков небо влюблено
De notre Ile Saint Louis В наш остров Сен-Луи.
Quand elle lui sourit Когда оно вам улыбается,
Il met son habit bleu Оно надевает свой голубой фрак
Hum Hum М-м м-м...
Quand il pleut sur Paris А когда над Парижем идёт дождь,
C′est qu′il est malheureux (А этот город несчастен,
Quand il est trop jaloux Когда наполняется ревностью
De ses millions d′amants К миллионам влюблённых, гуляющих по нему)
Hum Hum М-м м-м...
Il fait gronder sur nous Небо содрогается раскатами грома,
Son tonnerr′ eclatant Сверкают молнии...
Mais le ciel de Paris Но небо Парижа
N′est pas longtemps cruel Не может быть жестоким долгое время
Hum Hum М-м м-м...
Pour se fair′ pardonner И в качестве извинения
Il offre un arc en ciel Оно дарит всем радугу...

Просмотров: 38

Источник:

Топ 10 песен Mireille Mathieu



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.