Исполнитель:
Eminem
Альбом: The MMLP2
Eminem - So Far... | До сих пор... |
---|---|
[Intro:] | [Вступление:] |
I own a mansion, but live in a house | Владею поместьем, но живу в доме. |
A king-size bed, but I sleep on the couch | Кровать, как у короля, но сплю на диване. |
I′m Mr. Brightside, glass is half-full | Я - Мистер Оптимист, у которого стакан наполовину полон, 1 |
But my tank′s half empty, gasket just blew | Но мой бак наполовину пустой, я без тормозов. 2 |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
This always happens | Так бывает всегда, |
30 minutes from home, gotta lay a log cabin, only option I have′s McDonalds′s bathroom | В 30 минутах от дома, как приспичит накласть кирпичи, 3 что единственный вариант — туалет в Макдональдс. |
In a public stall dropping a football, so every time someone walks in the john I get maddene | В общественной кабине, выталкивая футбольные мячи, 4 каждый раз кто-то шорхается в сортире, а меня это бесит. |
"Shady, what up?" What? Come on, man, I′m crappin′ | "Шейди, че как?" - Что? Парень, брось, я же сру, |
And you′re asking me for my goddamn autograph on a napkin? | А ты просишь мой чертов автограф на салфетке? |
Oh that′s odd, I just happened | О, странно, у меня как раз случайно |
To run out of tissue, yeah, hand me that, on second thought I′d be glad then | Кончилась бумажка, 5 да, передай мне салфетку, задней мыслью я был бы ей рад. |
"Thanks dawg, name′s Todd, a big fan" | "Спасибо, чувак, меня зовут Тодд, я твой большой фанат". |
I wiped my ass with it, crumbled it up in a wad and threw it back and | Я подтер ею свой зад, скомкал и выбросил, а |
Told him "Todd, you′re the shit"; when′s all of this crap end? | Ему сказал: "Тодд, ты г*вно"; когда же кончится такое дер*мо? 6 |
Can′t pump my gas without causing an accident | Не могу заправить машину, не вызвав ДТП. |
Puff my gas, cut my grass, can′t take out the fucking trash | Не могу спокойно пердануть, 7 подстричь газон, вынести е*учий мусор, |
Without someone passing through my sub harassing | Без кого-то, кто проходит мимо, раздражая меня. |
I′d count my blessings, but I suck at math | Я бы посчитал свои благословения, но у меня с математикой х*ево. 8 |
I′d rather wallow than bask suffering succotash, but the ant- | Я лучше буду спокойно лежать, чем греться в лучах славы, 9 чертова варенная кукуруза, но анта- |
Acid, it gives my stomach gas | Циды 10 пучат мой живот, |
When I mix my corn with my fucking mashed | Когда я смешиваю кукурузу со своим греб*нным |
Potatoes, so what, ho kiss my country bumpkin ass | Пюре, ну и что? Эй, поцелуй мой колхозный зад. |
Missouri Southern roots, what the fuck is upper class | Я родом из Южного Миссури, 11 что такое высшее общество, бл*дь? |
Call lunch dinner, call dinner supper, | Зову полдник обедом, а обед — ужином, 12 |
Tupperware in the cupboard, plastic ware up the ass | Таппервэа 13 в шкафе для посуды, пластика хоть жопой жри, |
Stuck in the past, iPod, what the fuck is that | Застрял в прошлом: АйПод? Что это за х*йня? 14 |
B-Boy to the core, mule, I′m a stubborn ass | Брейкдансер до мозга костей, я упрямый ослиный зад. |
[Hook:] | [Припев:] |
Maybe that′s why I feel so strange | Может, поэтому у меня странное ощущение. |
Got it all, but I still won′t change | Все есть, но я по-прежнему не изменился. |
Maybe that′s why I can′t leave Detroit | Может, поэтому я не могу уехать из Детройта. |
It′s the motivation that keeps me going | Вот что мотивирует меня, стимулирует. |
This is the inspiration I need | Дает необходимое вдохновение. |
I can never turn my back on a city that made me and | Я никогда не смогу повернуться спиной к городу, сделавшему меня 15 и |
(Life′s been good to me so far) | (Жизнь была ко мне добра до этих пор) 16 |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
They call me classless, I heard that, I second and third that, don′t know what the fuck I would doing if it weren′t rap | Меня называют неформалом, 17 слышал, соглашусь хоть трижды с этим и я не знаю, что бы делал, не будь рэпа. |
Probably be a giant turd sack | Возможно, был бы гигантским мешком с дерьмом. |
But I blew, never turned back | Но я выстрелил 18 и впредь не вернусь назад. |
Turned 40 and still sag, teenagers act more fucking mature, Jack | Мне стукнуло 40, штаны до сих пор висят, 19 а подростки выглядят бл*дь взрослее, Джек. 20 |
Fuck you gonna say to me? I leave on my own terms ass- | Еб*ть, хочешь мне что-то предъявить? Я живу на своих условиях, ты жопа |
Hole, I′m going berzerk, my nerves are bad | С ручками, я вышел из себя, как берсеркер, 21 мои нервишки шалят, |
But I love the perks my work has | Но я люблю льготы от своей работы. |
I get to meet famous people, look at her dag | Так я познакомился с известными людьми, посмотри на нее, ого! |
Her nylons are ran, her skirt′s snagged, and I heard she drag-races, *burp* swag | По ее нейлону прошла стрелка, юбка застряла, я слышал, что она автогонщица, *отрыжка*, круто. 22 |
Tuck in my Hanes shirt tag | Запала на мою рубашку из Хейнс. 23 |
You′re Danica Patrick (yeah) word, skag | Ты Даника Патрик (точняк) другими словами — красивая, как кобыла сивая. 24 |
We′d be the perfect match, cause you′re a vacuum, I′m a dirtbag | Мы бы идеально друг другу подошли, ведь ты как пылесоска, а я мусорный мешок. 25 |
My apologies, no disrespect to technology, but what the heck is all of these buttons, you expect me to sit here and learn that? | Извиняюсь, 26 при всем уважении к технологиям, что за черт все эти кнопки, думаете я буду сидеть и учить их? 27 |
Fuck I gotta do to hear this new song from Luda, be an expert at | Бл*дь, мне что нужно взять да послушать ту новую тему Луды, чтобы стать спецом в |
Computers? I′d rather be an Encyclopedia Britannica, Hell with | Компах? 28 Я лучше буду Британской энциклопедией. 29 К черту |
Playstation, I′m still on my first man on some Zelda | Плейстейшен, я до сих пор с одной жизнью в какой-нибудь Зельде от |
Nintendo, bitch! Run, jump, punch, stab and I melt the | Нинтендо, с*ка! 30 Бегаю, прыгаю, скачу, колочу 31 и плавлю |
Mozzarella on my spaghetti, put in on bread, make a sandwich with Welch′s | Моцареллу 32 в спагетти, ложу на хлеб, делаю бутерброды с вареньем, запиваю Велчем |
And belch | И отрыгиваюсь. 33 |
They say this spray butter is bad for my health but | Говорят жир опасен для здоровья, но |
I think this poor white trash from the trailer | Я думаю, что для белого бедняка и отброса из трейлера - |
Jed Clampett, Fred Sanford and welfare mentality helps ta | Джед Клампетт, 34 Фред Сэнфорд 35 и иждивенческая психология помогают |
Keep me grounded, that′s why I never take full advantage of wealth, I | Быть приземленным, 36 поэтому я никогда по-полной не пользовался богатством, мне |
Managed to dwell within these parameters, still crammin′ the shelves full of Hamburger Helper | Удалось остановиться в указных выше рамках, по прежнему забиваю полки Гамбургер Хелпер. 37 |
I can′t even help it, this is the hand I was dealt a | Ничего не могу поделать, такая мне выпала карта. |
Creature of habit, feel like I′m trapped in an animal shelter | Мои привычки загнали меня, как зверя в клетку, |
With all these pet peeves, goddammit to hell, I | Где постоянно раздражают. Черт подери, я |
Can′t stand all these kids with their camera cellphones | Не переношу всех этих детей с их камерами в мобильниках. |
I can′t go anywhere, I get so mad I could yell the | Никуда не могу пойти, так сильно злюсь, что мог бы на них наорать, 38 |
Other day someone got all elaborate and stuck a head from a fucking dead cat in my mailbox | А на следующий день, кто-то, все тщательно обдумав, засунет еб*ную голову дохлого кота в мой почтовый ящик. 39 |
Went to Burger King, they spit on my onion rings | Или пойдя в Бургер Кинг, мне плюнут в колечки лука. 40 |
I think my karma is catching up with me | По-моему, карма догоняет меня. 41 |
[Hook] | [Припев] |
[Bridge:] | [Переход:] |
Got friends on Facebook, all over the world | Есть друзья в Фейсбуке, по всему миру, |
Not sure what that means, they tell me it′s good | Точно не знаю в чем суть, но мне говорят это хорошо. 42 |
So I′m artist of the decade, I even got a plaque | Так что я артист десятилетия, у меня есть даже дощечка с названием. |
I′d hang it up, but the frame is all cracked | Я бы повесил ее, но она разбилась. 43 |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I′m trying to be low-key, hopefully nobody notices me | Пытаюсь быть неприметным, в надежде, что никто не заметит. |
In produce, hunched over, giant nosebleed | В продуктовом, наклоняюсь вперед, из носа пошел огромный поток крови. 44 |
Ogre style as I mosey over to the frozen aisle by the frozen yogurt this guy approached me | Как великан, 45 сматываюсь через заморозку. На молочке паренек подходит ко мне. |
Embarrassed, I just did Comerica with Hova, show′s over, | Мы в замешательстве, я только что выступил в Комерика с Ховой, 46 концерт кончился, |
I′m hiding in Kroger buying groceries | А я скрываюсь в Крогере, 47 покупая продукты. |
He just had front row seats, told me to sign this poster, then insults me | Он был в первом ряду, сказал мне расписаться на плакате, а затем оскорбил: |
"Wow, up close didn′t know you had crow′s feet" | "Вот это да! Вблизи не думал, что у тебя гусиные лапки". 48 |
I′m at a crossroad, lost, still shopping at Costco′s | Я на распутье, заблудился, до сих пор скупляюсь в Костко: 49 |
Sloppy Joe′s, bulk waffles | Сандвичи с говядиной и вафли оптом. |
Got caught picking my nose (agh!), look over see these two hot hoes | Сижу ковыряюсь в носу, оглянулся, вижу двух симпотных телок. |
Finger still up one of my nostrils | Мой палец все еще в ноздре. |
Right next to ′em stuck at the light, the fucking shit′s | Стою на светофоре рядом с ними, еб*ть копать, |
Taking forever to change, it′s stuck, these bitches are loving it | Красный свет не изменяется, он застыл, а эти с*ки радуются, |
Rubbing it in, chuckling | Кривляются, хихикают. |
Couldn′t do nothing, play it off | Ну а мне то что? Ничего, кроме импровизации: |
"What you bumping? "Trunk Muzik, Yelawolf′s better," fucking bitch | "Под что качаетесь?" - "Под Транк Мьюзик, Елавульф по-круче", е*аная шл*ха. 50 |
They want me to flip at the label, but I won′t succumb to it | Хотят, чтобы я наехал на лейбл, но я не поддамся |
The pressure, they want me to follow up with a- | Давлению. Хотели, чтобы я выпустил |
Nother one after Recovery was so highly coveted | Еще один, весьма желанный альбом после Восстановления, |
But what good is a fucking recovery if I fumble it? | Но на х*р сдалось такое восстановление, если я облажаюсь? 51 |
Cause I′mma drop the ball if I don′t get a grip | Это также, как если бы я упустил мяч во время игры, не контролируя ситуацию. |
Hopping out shrubbery on you sons of bitches | Выпрыгивая на вас из кустов, с*кины дети, |
Wrong subdivision | Показываю, что вы |
To fuck with, bitch, quit snappin′ fucking pictures of my kids, I love my city | Не с тем связались. С*ка, хорош щелкать бл*дские фотки моих детей, я люблю свой город, |
But you pushed me to the limit, what a pity | Но вы меня выбесили, как жаль. |
The shit I complain about | Дер*мо, которым не доволен я, |
It′s like there ain′t a cloud in the sky and it′s raining out | Похоже на ситуацию, когда в небе нет туч, а дождь идет. 52 |
Kool Aid stain on the couch, I′d never get it out | Пятно от Кулэйд на диване, 53 мне никогда не вывести, |
Bitch, I got an elevator in my house, ants and a mouse | С*ка, у меня есть лифт в доме, а также муравьи и мыши. 54 |
I′m living the dream | Я живу мечтой. |
[Hook] | [Припев] |
Просмотров: 56
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.