Eminem - So Far...

Исполнитель: Eminem
Альбом: The MMLP2

Текст и перевод песни

Eminem - So Far... До сих пор...
[Intro:] [Вступление:]
I own a mansion, but live in a house Владею поместьем, но живу в доме.
A king-size bed, but I sleep on the couch Кровать, как у короля, но сплю на диване.
I′m Mr. Brightside, glass is half-full Я - Мистер Оптимист, у которого стакан наполовину полон, 1
But my tank′s half empty, gasket just blew Но мой бак наполовину пустой, я без тормозов. 2
[Verse 1:] [Куплет 1:]
This always happens Так бывает всегда,
30 minutes from home, gotta lay a log cabin, only option I have′s McDonalds′s bathroom В 30 минутах от дома, как приспичит накласть кирпичи, 3 что единственный вариант — туалет в Макдональдс.
In a public stall dropping a football, so every time someone walks in the john I get maddene В общественной кабине, выталкивая футбольные мячи, 4 каждый раз кто-то шорхается в сортире, а меня это бесит.
"Shady, what up?" What? Come on, man, I′m crappin′ "Шейди, че как?" - Что? Парень, брось, я же сру,
And you′re asking me for my goddamn autograph on a napkin? А ты просишь мой чертов автограф на салфетке?
Oh that′s odd, I just happened О, странно, у меня как раз случайно
To run out of tissue, yeah, hand me that, on second thought I′d be glad then Кончилась бумажка, 5 да, передай мне салфетку, задней мыслью я был бы ей рад.
"Thanks dawg, name′s Todd, a big fan" "Спасибо, чувак, меня зовут Тодд, я твой большой фанат".
I wiped my ass with it, crumbled it up in a wad and threw it back and Я подтер ею свой зад, скомкал и выбросил, а
Told him "Todd, you′re the shit"; when′s all of this crap end? Ему сказал: "Тодд, ты г*вно"; когда же кончится такое дер*мо? 6
Can′t pump my gas without causing an accident Не могу заправить машину, не вызвав ДТП.
Puff my gas, cut my grass, can′t take out the fucking trash Не могу спокойно пердануть, 7 подстричь газон, вынести е*учий мусор,
Without someone passing through my sub harassing Без кого-то, кто проходит мимо, раздражая меня.
I′d count my blessings, but I suck at math Я бы посчитал свои благословения, но у меня с математикой х*ево. 8
I′d rather wallow than bask suffering succotash, but the ant- Я лучше буду спокойно лежать, чем греться в лучах славы, 9 чертова варенная кукуруза, но анта-
Acid, it gives my stomach gas Циды 10 пучат мой живот,
When I mix my corn with my fucking mashed Когда я смешиваю кукурузу со своим греб*нным
Potatoes, so what, ho kiss my country bumpkin ass Пюре, ну и что? Эй, поцелуй мой колхозный зад.
Missouri Southern roots, what the fuck is upper class Я родом из Южного Миссури, 11 что такое высшее общество, бл*дь?
Call lunch dinner, call dinner supper, Зову полдник обедом, а обед — ужином, 12
Tupperware in the cupboard, plastic ware up the ass Таппервэа 13 в шкафе для посуды, пластика хоть жопой жри,
Stuck in the past, iPod, what the fuck is that Застрял в прошлом: АйПод? Что это за х*йня? 14
B-Boy to the core, mule, I′m a stubborn ass Брейкдансер до мозга костей, я упрямый ослиный зад.
[Hook:] [Припев:]
Maybe that′s why I feel so strange Может, поэтому у меня странное ощущение.
Got it all, but I still won′t change Все есть, но я по-прежнему не изменился.
Maybe that′s why I can′t leave Detroit Может, поэтому я не могу уехать из Детройта.
It′s the motivation that keeps me going Вот что мотивирует меня, стимулирует.
This is the inspiration I need Дает необходимое вдохновение.
I can never turn my back on a city that made me and Я никогда не смогу повернуться спиной к городу, сделавшему меня 15 и
(Life′s been good to me so far) (Жизнь была ко мне добра до этих пор) 16
[Verse 2:] [Куплет 2:]
They call me classless, I heard that, I second and third that, don′t know what the fuck I would doing if it weren′t rap Меня называют неформалом, 17 слышал, соглашусь хоть трижды с этим и я не знаю, что бы делал, не будь рэпа.
Probably be a giant turd sack Возможно, был бы гигантским мешком с дерьмом.
But I blew, never turned back Но я выстрелил 18 и впредь не вернусь назад.
Turned 40 and still sag, teenagers act more fucking mature, Jack Мне стукнуло 40, штаны до сих пор висят, 19 а подростки выглядят бл*дь взрослее, Джек. 20
Fuck you gonna say to me? I leave on my own terms ass- Еб*ть, хочешь мне что-то предъявить? Я живу на своих условиях, ты жопа
Hole, I′m going berzerk, my nerves are bad С ручками, я вышел из себя, как берсеркер, 21 мои нервишки шалят,
But I love the perks my work has Но я люблю льготы от своей работы.
I get to meet famous people, look at her dag Так я познакомился с известными людьми, посмотри на нее, ого!
Her nylons are ran, her skirt′s snagged, and I heard she drag-races, *burp* swag По ее нейлону прошла стрелка, юбка застряла, я слышал, что она автогонщица, *отрыжка*, круто. 22
Tuck in my Hanes shirt tag Запала на мою рубашку из Хейнс. 23
You′re Danica Patrick (yeah) word, skag Ты Даника Патрик (точняк) другими словами — красивая, как кобыла сивая. 24
We′d be the perfect match, cause you′re a vacuum, I′m a dirtbag Мы бы идеально друг другу подошли, ведь ты как пылесоска, а я мусорный мешок. 25
My apologies, no disrespect to technology, but what the heck is all of these buttons, you expect me to sit here and learn that? Извиняюсь, 26 при всем уважении к технологиям, что за черт все эти кнопки, думаете я буду сидеть и учить их? 27
Fuck I gotta do to hear this new song from Luda, be an expert at Бл*дь, мне что нужно взять да послушать ту новую тему Луды, чтобы стать спецом в
Computers? I′d rather be an Encyclopedia Britannica, Hell with Компах? 28 Я лучше буду Британской энциклопедией. 29 К черту
Playstation, I′m still on my first man on some Zelda Плейстейшен, я до сих пор с одной жизнью в какой-нибудь Зельде от
Nintendo, bitch! Run, jump, punch, stab and I melt the Нинтендо, с*ка! 30 Бегаю, прыгаю, скачу, колочу 31 и плавлю
Mozzarella on my spaghetti, put in on bread, make a sandwich with Welch′s Моцареллу 32 в спагетти, ложу на хлеб, делаю бутерброды с вареньем, запиваю Велчем
And belch И отрыгиваюсь. 33
They say this spray butter is bad for my health but Говорят жир опасен для здоровья, но
I think this poor white trash from the trailer Я думаю, что для белого бедняка и отброса из трейлера -
Jed Clampett, Fred Sanford and welfare mentality helps ta Джед Клампетт, 34 Фред Сэнфорд 35 и иждивенческая психология помогают
Keep me grounded, that′s why I never take full advantage of wealth, I Быть приземленным, 36 поэтому я никогда по-полной не пользовался богатством, мне
Managed to dwell within these parameters, still crammin′ the shelves full of Hamburger Helper Удалось остановиться в указных выше рамках, по прежнему забиваю полки Гамбургер Хелпер. 37
I can′t even help it, this is the hand I was dealt a Ничего не могу поделать, такая мне выпала карта.
Creature of habit, feel like I′m trapped in an animal shelter Мои привычки загнали меня, как зверя в клетку,
With all these pet peeves, goddammit to hell, I Где постоянно раздражают. Черт подери, я
Can′t stand all these kids with their camera cellphones Не переношу всех этих детей с их камерами в мобильниках.
I can′t go anywhere, I get so mad I could yell the Никуда не могу пойти, так сильно злюсь, что мог бы на них наорать, 38
Other day someone got all elaborate and stuck a head from a fucking dead cat in my mailbox А на следующий день, кто-то, все тщательно обдумав, засунет еб*ную голову дохлого кота в мой почтовый ящик. 39
Went to Burger King, they spit on my onion rings Или пойдя в Бургер Кинг, мне плюнут в колечки лука. 40
I think my karma is catching up with me По-моему, карма догоняет меня. 41
[Hook] [Припев]
[Bridge:] [Переход:]
Got friends on Facebook, all over the world Есть друзья в Фейсбуке, по всему миру,
Not sure what that means, they tell me it′s good Точно не знаю в чем суть, но мне говорят это хорошо. 42
So I′m artist of the decade, I even got a plaque Так что я артист десятилетия, у меня есть даже дощечка с названием.
I′d hang it up, but the frame is all cracked Я бы повесил ее, но она разбилась. 43
[Verse 3:] [Куплет 3:]
I′m trying to be low-key, hopefully nobody notices me Пытаюсь быть неприметным, в надежде, что никто не заметит.
In produce, hunched over, giant nosebleed В продуктовом, наклоняюсь вперед, из носа пошел огромный поток крови. 44
Ogre style as I mosey over to the frozen aisle by the frozen yogurt this guy approached me Как великан, 45 сматываюсь через заморозку. На молочке паренек подходит ко мне.
Embarrassed, I just did Comerica with Hova, show′s over, Мы в замешательстве, я только что выступил в Комерика с Ховой, 46 концерт кончился,
I′m hiding in Kroger buying groceries А я скрываюсь в Крогере, 47 покупая продукты.
He just had front row seats, told me to sign this poster, then insults me Он был в первом ряду, сказал мне расписаться на плакате, а затем оскорбил:
"Wow, up close didn′t know you had crow′s feet" "Вот это да! Вблизи не думал, что у тебя гусиные лапки". 48
I′m at a crossroad, lost, still shopping at Costco′s Я на распутье, заблудился, до сих пор скупляюсь в Костко: 49
Sloppy Joe′s, bulk waffles Сандвичи с говядиной и вафли оптом.
Got caught picking my nose (agh!), look over see these two hot hoes Сижу ковыряюсь в носу, оглянулся, вижу двух симпотных телок.
Finger still up one of my nostrils Мой палец все еще в ноздре.
Right next to ′em stuck at the light, the fucking shit′s Стою на светофоре рядом с ними, еб*ть копать,
Taking forever to change, it′s stuck, these bitches are loving it Красный свет не изменяется, он застыл, а эти с*ки радуются,
Rubbing it in, chuckling Кривляются, хихикают.
Couldn′t do nothing, play it off Ну а мне то что? Ничего, кроме импровизации:
"What you bumping? "Trunk Muzik, Yelawolf′s better," fucking bitch "Под что качаетесь?" - "Под Транк Мьюзик, Елавульф по-круче", е*аная шл*ха. 50
They want me to flip at the label, but I won′t succumb to it Хотят, чтобы я наехал на лейбл, но я не поддамся
The pressure, they want me to follow up with a- Давлению. Хотели, чтобы я выпустил
Nother one after Recovery was so highly coveted Еще один, весьма желанный альбом после Восстановления,
But what good is a fucking recovery if I fumble it? Но на х*р сдалось такое восстановление, если я облажаюсь? 51
Cause I′mma drop the ball if I don′t get a grip Это также, как если бы я упустил мяч во время игры, не контролируя ситуацию.
Hopping out shrubbery on you sons of bitches Выпрыгивая на вас из кустов, с*кины дети,
Wrong subdivision Показываю, что вы
To fuck with, bitch, quit snappin′ fucking pictures of my kids, I love my city Не с тем связались. С*ка, хорош щелкать бл*дские фотки моих детей, я люблю свой город,
But you pushed me to the limit, what a pity Но вы меня выбесили, как жаль.
The shit I complain about Дер*мо, которым не доволен я,
It′s like there ain′t a cloud in the sky and it′s raining out Похоже на ситуацию, когда в небе нет туч, а дождь идет. 52
Kool Aid stain on the couch, I′d never get it out Пятно от Кулэйд на диване, 53 мне никогда не вывести,
Bitch, I got an elevator in my house, ants and a mouse С*ка, у меня есть лифт в доме, а также муравьи и мыши. 54
I′m living the dream Я живу мечтой.
[Hook] [Припев]

Просмотров: 56

Источник:

Топ 10 песен Eminem



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.