Исполнитель:
Eminem
Альбом: The MMLP2
Eminem - Brainless | Безмозглый |
---|---|
[Intro:] | [Вступление:] |
Eminem has a full line of chainsaws | У Эминема полный набор бензопил. |
Eminem, Eminem, Eminem, Eminem | Эминем, Эминем, Эминем, Эминем. 1 |
Marshall Mathers, Eminem... the rapper Eminem | Маршалл Мэтерс, Эминем... рэпер Эминем. 2 |
"Who can say for sure? Perhaps a frontal lobotomy would be the answer | "Кто может сказать наверняка? Возможно фронтальная лоботомия даст ответ. |
If science could operate on this distorted brain and put it to good use | Если бы наука могла совладать с этим извращенным мозгом и задействовать его на благо, |
Society would reap a great benefit." | Общество извлекло бы огромную пользу". 3 |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I walk around like a space cadet, place your bets | Слоняюсь вокруг, будто я не от мира сего, 4 делайте ставки, |
Who′s likely to become a serial killer, case of Tourettes | Кто может стать серийным убийцей с синдромом Туретта? |
Fuck, fuck-fuck, can′t take the stress | Бл*дь, бл*дь, бл*дь, не могу сбросить стресс 5 |
I make a mess as the day progresses | Завариваю кашу с течением дня. 6 |
Angry and take it out on the neighbors hedges | Я разозлен, срываю зло на соседских оградках из кустов, 7 |
Like this is how I′ll cut your face up bitches | Также, как я буду рубить ваши рожи, с*ки, |
With these hedge trimming scissors with razor edges | Бордюрными ножницами с острыми лезвиями. |
Imagination′s dangerous, it′s | Сила воображения опасна, 8 но это |
The only way to escape this mess and make the best of this situation I guess | Единственный способ избежать месива и, полагаю, улучшить ситуацию. 9 |
Cause I feel like a little bitch, this predicament′s | Потому что я ощущаю себя с*чкой, попав |
Despicable, I′m sick of just gettin′ pushed, it′s ridiculous | В мерзкую западню. Меня тошнит от гонений. Нелепо, |
I look like a freakin′ wuss, a pussy, this kid just took | Я похож на долбанного лоха, слабака, 10 когда тот пацан забрал |
My stick of licorice and threw my sticker books in a pricker bush | Мою лакричную палочку и выбросил книжки с наклейками 11 в колючий куст. |
I wanna kick his tush, but I was six and shook | Я хотел выбить ему зуб, но мне было шесть и меня трясло. |
This fucker was twelve and was six foot, with a vicious hook | Этому г*нд*ну было 12, шесть футов рост и жесткий удар. |
He hit me, I fell; I got back up, all I did was book | Он ударил меня, я упал, затем поднялся и все, что сделал — удрал. 12 |
Now there′s using your head | Вот как надо использовать мозги. |
Momma always said | Мама мне всегда говорила. |
[Hook:] | [Припев:] |
If you had a brain, you′d be dangerous - a brain, you′d be dangerous | Если бы у тебя были мозги, то ты был бы опасен, мозги - это опасно. |
I′ma prove you wrong | Я докажу, что ты не права. |
Momma, I′mma grow one day to be famous, and I′mma be a pain in the anus | Мама, я вырасту и однажды стану знаменитым, я буду занозой в заду. |
I′ma be the bomb | Я буду опасным снарядом, |
I′ma use my head as a weapon, find a way to escape this insaneness | Использующим голову, как оружие, 13 чтобы избежать вольтанутости. 14 |
Momma always said, "Son, if you had a brain, you′d be dangerous" | Мама, всегда говорила, "Сынок, если бы у тебя варил котелок, то ты был бы опасен." |
Guess it pays to be brainless | Думаю, выгоднее быть глупым. 15 |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Fast forward some years later, a teenager; this is fun, sweet | Далее, идем вперед, на несколько лет, когда я был подростком; 16 мило и забавно, |
I just got jumped twice in one week, it′s complete | Меня турзучили пару раз в неделю, изменив |
It′s usually once a month, this is some feat | Помесячный план моих побоев. Своего рода я установил |
I′ve accomplished, they′ve stomped me into the mud, gee for what reason, you stumped me | Новый рекорд. 17 Меня втаптывали в грязь, Боже, 18 за что меня пинали. |
But how do you get the shit beat out of you, beat down and be upbeat when you don′t have nothing | Но какой грушей для битья были бы вы, когда вас валят, а вы с оптимизмом встаете, 19 при этом ничего не имея, |
No valid shot at life, chance to make it or succeed | Ни одного реального шанса, ни единой возможности добиться успеха, 20 |
Cause you′re doomed from the start, it′s like you grew up on Jump Street, from jump street | Потому что обречены от рождения? Это примерно как, вы подрастаете на Джамп Стрит с самого начала. 21 |
But if I could just get my head out my ass | Но если бы я мог просто вынуть голову из жопы, |
I could accomplish any task | Я бы мог достичь любой цели. |
Practicing trash talkin′ | Злоупотребляя пустой болтовней, |
In a trance locked in my room, yeah, but I got some plans, Momma | Словно в трансе, закрывшись в своей комнате, у меня был план, Мама. 22 |
These damn rhymes are falling out of my pants pocket, I can′t stop it | Я не мог остановить поток рифм, летящих из моего кармана, |
And I′m starting to blend in more | И я начал вливаться в тему. 23 |
In school this shit helps for sure | В школе мне это однозначно помогло. |
I′m getting more self-assured than I′ve ever been before | Я стал более уверенным, нежели прежде. |
Plus no one picks on me anymore, I done put a stop to that, threw my first punch - end of story | Более того, ко мне перестали цепляться, я покончил с этим, бросив свою первую рэп-фразу - вот и весь разговор. 24 |
Still in my skull is a vacant empty void, been using it more as a bin for storage | Моя черепушка достаточно пуста, чтобы использовать ее, как ящик для хранения. 25 |
Take some inventory | Вот вам перечень 26 того, |
In this gourd there′s a Ford engine, door hinge, syringe, an orange, an extension cord, | Что в этой репе: движок от Форда, 27 дверной навес, шприц, апельсин, 28 переноска и |
And a Ninja sword, not to mention four linchpins an astringent stored | Меч ниндзя, не говоря уже о четырех, связывающих звеньях, |
Ironing board, a bench, a wrench an oru winch, an attention whore | Гладильной доски, верстака, гаечного ключа, лебедки, 29 и... барабанная дробь, бл*дь - |
Everything but a brain, but dome′s off the fucking chain like an independent store | Все, кроме мозга, 30 башка в отрыве, как независимый магазин. 31 |
Something′s wrong with my head | Что-то не то с моей головой. |
Just think if I had a brain in it, thank God that I don′t, cause I′d probably be Dahmer, cause Momma always said | Просто если задуматься, были бы у меня в ней мозги, а слава Богу их нет, то, возможно, я бы стал Дамером, 32 потому что Мама всегда говорила... |
[Hook] | [Припев] |
[Bridge:] | [Переход:] |
Now my Mom goes wahm-wahm-wahm | Теперь моя Мама не права, |
Cause I′m not that smart, but I′m not dumb | Потому что я не настолько умен, но и не глуп. |
I was on a bottom of the pile getting stomped | Я был в самой жопе, затоптанный, |
But somehow, I came out on top | Но как-то, я забрался на вершину. 33 |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I told you one day, I said they′d have that red carpet rolled out, yo | Я вас уверил, что однажды красная дорожка расстелиться предо мной, да. 34 |
I′m nice, yo, fuck it, I′m out cold | Я хорош, ага, да ну на х*й, я в отключке. |
Now everywhere I go they scream out go, I′m ′bout to clean house, yo | Сейчас куда бы не пошел меня сопровождают крики. 35 Я собираюсь зачистить хату, йоу. |
I′m Lysol, now I′m just household | Я Лизол и просто дом теперь мой. 36 |
Outsold the sell-outs, freak the hell out Middle America, hear ′em yell out in terror they were so scared and those kids | Превзошел продажных артистов, 37 напугал средний класс, слыша их ужасный крик от страха, и их детей, |
Just about, belted out whatever spouted or fell out of my smart aleck mouth, it was so weird | Горланящих, чуть ли не все, что выносится или вылетает из моего нахального рта 38 — это так странно и |
Inappropriate, so be it, I don′t see it | Неприлично, но так тому и быть, хотя я этого не вижу. 39 |
Maybe one day when the smoke clears, it won′t be as | Может быть, однажды, если рассеется дым, им будет |
Mothafucking difficult, ch-yeah, ′til then, hopefully ya | Не так бл*дь тяжело, дааа. Но до тех пор, надеюсь, вы |
Little homos get over your fears and phobias | Гомики совладаете со своими страхами и фобиями. 40 |
It′s okay to be scared straight, they said I provoke queers | Страх — это норма, говорят, я провоцирую п*дарасов, |
′Til emotions evoke tears, my whole career′s | Пока не выдавлю из их эмоций слезу. 41 Вся моя карьера — это |
A stroke of sheer genius, smoke and mirrors, tactical, practical jokes, yeah | Ход сущего гения, пускание пыли в глаза, тактичные, грубые шутки, ага. 42 |
You mothafuckin′ (insert insult here) | Вы еб*нные (вставьте, матюк сами) 43 |
Who the fuck would′ve thunk that one little ole MC′d | Кто бл* вообще мог подумать, что один мелкий, неприметный МС, |
Be able to take the whole culture and re-upholstery it? | Сможет влиться в целую культуру и представить ее по-новому? 44 |
And boy, they did flock; can′t believe this little hick locked | Не верили, что у провинциального паренька, качающего толпу, взаперти |
This hip-hop shit in his hip pocket and still the shit got | Есть хип-хоп дурь в заднем кармане и, 45 до сих пор, |
That white trash traffic in gridlock, shit hopping like six blocks | Слышен гул белых отбросов, создающих пробки, 46 будто в шести кварталах от сюда чумовой |
From a Kid Rock, Insane Clown Posse Concert in mid Oc- | Концерт Кид Рока, Инсейн Клаун Пус в середине октября. 47 |
-Tober, and God forbid I see a wizard and get a brain in my titanium cranium y′all, cause | И Боже упаси меня встретить волшебника и получить мозги в мой титановый череп, 48 потому что |
I′d turn into the Unabomber, Momma always said | Я превращусь в Унабомбера, 49 а мама всегда говорила. |
[Hook] | [Припев] |
[Outro:] | [Концовка:] |
Insaneness ain′t even a word, you stupid fuck | Вольтанутость — нема такого слова, ты тупой х*й. |
Neither is ain′t | Так и "нема" тоже. 50 |
Просмотров: 74
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.