Исполнитель:
Eminem
Альбом: The MMLP2
Eminem - Bad Guy | Плохой парень |
---|---|
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
It′s like I′m in this dirt, digging up old hurt | Похоже, копаясь в этой грязи, я нахожу свою старую боль. 1 |
Tried everything to get my mind off you, it won′t work | Ничто не помогало мне забыть тебя, как я ни пытался. 2 |
All it takes is one song on the radio you′re right back on it | Стоило услышать лишь на одну песню по радио, 3 в которой ты |
Reminding me all over again how you fucking just brushed me off | Напоминаешь мне, снова и снова, как ты тогда, черт возьми, просто отмахнулся от меня, 4 |
And left me so burnt, spent a lot of time trying to soul search | Оставив массу разочарований, заставив рыться в собственный душе. |
Maybe I needed to grow up a little first | Быть может мне нужно было подрасти немного, для начала. |
Well, looks like I hit a growth spurt | Что ж, похоже я достиг скачка своего роста. 5 |
But I am coming for closure | Однако я иду решить все раз и навсегда, |
Don′t suppose an explanation I′m owed for | Думаю, я заслужил объяснений, 6 за то, |
The way that you turned your back on me | Что ты отвернулся от меня, |
Just when I may have needed you most | Именно тогда, когда я нуждался в тебе больше всего. 7 |
Oh, you thought it was over | Оу, ты думал - это все, конец, |
You can just close the chapter | Что ты можешь просто забыть эту главу, |
And go about your life, like it was nothing | И жить дальше, будто ничего не произошло. |
You ruined mine, but you seem to be doing fine | Ты разрушил мою жизнь. И кажется, у тебя все хорошо. 8 |
Well I never recovered but tonight I bet ya that what ya | Я же никогда "не выздоравливал", 9 но бьюсь об заклад, сегодня ночью, ты |
′bout to go through′s tougher than anything I ever have suffered | Испытаешь боль: да посильнее той, от которой страдал я. |
Can′t think of a better way to define poetic justice | Лучше описать высшую справедливость я не могу. 10 |
Can I hold grudges, mind is saying: "let it go, fuck this" | И как мне не держать обиду? Разум говорит: "Забудь об этом, пошли все х*й", |
Heart is saying: "I will, once I bury this bitch alive | Сердце же твердит: "Клянусь, однажды я закопаю эту тварь живьем, |
Hide the shovel and then drive off in the sunset" | Спрячу лопату и укачу в закат". 11 |
[Hook: Sarah Jaffe] | [Припев: Сара Джаффе] |
I flee the scene like it was my last ride | Это мой финальный эпизод и мой последний выход. |
You see right through, oh, you had me pegged the first time | Я у тебя как на ладони и твой взгляд впервые прикован ко мне. |
You can see the truth but it′s easier to justify what′s bad is good | Ты видишь правду, но легче оправдать плохое, |
And I hate to be the bad guy, I just hate to be the bad guy | А мне отвратительно быть плохим парнем, я просто не хочу быть плохим парнем. 12 |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
And to think, I used to think you was the shit, bitch | Надо же, раньше я думал, что ты крут с*ка. |
To think it was you at one time I worshiped, shit | Подумать только, что когда-то я тебя обожал, мразь. 13 |
Think you can hurt people and just keep getting away with it | Думаешь ты можешь дальше безнаказанно огорчать людей?! 14 |
Not this time, you better go and get sewing kit, bitch | Не в этот раз, тебе лучше пойти взять нитки с иголками, с*ка, |
Finish this stitch so you can reap what you sow, nitwit | "Сшить шов" и пожать то, что посеял, 15 недоумок с иголками. 16 |
Thought some time had passed and I′d forget it, forget it | Ты думал прошло немало времени и я забыл? 17 - Забудь! |
You left our family in shambles | Ты поверг нашу семью в руины, |
You expect me to just get over him, pretend he never existed | Рассчитывал, что я его забуду и притворюсь, что он не существовал. |
Maybe gone, but he′s not forgotten | Возможно, он и ушел, но не забыт. |
And don′t think cause he′s been out the pictures so long | И не думай, что если его так долго нет, |
That I′ve stopped the plottin′ and still ain′t coming to get ya | Я перестал вынашивать план мести и все ещё не приду к тебе. |
You′re wrong and that shit was rotten | Ты не прав во всей этой мерзкой ситуации, |
And the way you played him, same shit you did to me, cold | И твое отношение к нему было таким же, как ко мне - холодным. 18 |
Have you any idea that shit I′ve gone through | Ты хоть представляешь, через какое д*рьмо 19 мне пришлось пройти, |
Feelings I harbor, all this pent up resentment I hold on to | Какие чувства я питаю, скрывая обиду, сдерживаемую мной? |
Not once you called to ask me how I′m doing | Ты ни разу не позвонил и не спросил, как у меня дела, |
Letters, you don′t respond to ′em | Не отвечал на мои письма. |
Fuck it, I′m comin′ to see you | К черту! Я еду к тебе. |
And gee who better to talk to than you | И мы прольем свет на то, с кем лучше говорить, наверное с тобой - |
The cause of my problems | Причиной моих проблем. 20 |
My life is garbage and I′m ′bout to take it out on you | Моя жизнь - фуфло, и я собираюсь выплеснуть злость на тебя. 21 |
Poof, then I′m gone | Один миг - и я уйду, |
Voosh, and... | Вот тааак! 22 |
[Hook] | [Припев] |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I′ve been drivin′ around your side of this town | Я все колесил по твоему району, |
Like nine frickin′ hours and forty-five minutes now | Примерно уже девять чертовых часов и сорок пять минут. |
Finally I found your new address, park in your drive | Ну наконец-то я нашел твой новый адрес и припарковался у крыльца. 23 |
Feel like I been waitin′ on this moment all of my life | Такое чувство, будто я ждал этого всю жизнь. 24 |
And it′s now arrived, and my mouth is full of saliva | И вот наступил этот момент, я в предвкушении захлебываюсь слюной. 25 |
My knife is out and I′m duckin′ on the side of your house | Нож наготове, и я хожу кругами у твоего дома, |
See, it′s sad it came to this point | Видишь, как печально, что дошло до такого. 26 |
Such a disappointment I had to make this appointment to come and see ya | Такое разочарование, что эту встречу мне пришлось организовать и прийти, чтобы увидеть тебя. 27 |
But ain′t here for ya empathy, I don′t need your apology | Но я здесь не ради твоего сочувствия, и извинения твои мне не нужны, |
Or your friendship or sympathy; it′s revenge that I seek | Как твое дружелюбие и жалость; я ищу лишь мести, |
So I sneak vengefully and treat your bedroom window | Поэтому украдкой, в порыве гнева, я всматриваюсь в окно твоей спальни. |
Like I reach my full potential, I peaked | Будто я достиг того, чего хотел - своего максимума, 28 но я |
Continue to peep, still bent low | По-прежнему пригибаясь, и продолжая подсматривать, |
Keep tappin′ the glass lightly then start to crescendo | Слегка надавливаю на стекло. Затем, постепенно ускоряясь, 29 |
Sneak all the way ′round to the back porch | Крадусь по стенке к заднему крыльцу. |
Man, door handles unlocked, shouldn′t be that easy to do this | Чувак, дверные замки не закрыты, не должно же быть все так легко. |
You don′t plan for intruders before hand | Ты заранее не планировал встречу с посторонним? |
Surprised to see me, cat got your tongue | Не ожидал меня увидеть - что же на губах замерли слова? 30 |
Gag, chloroform rag, gag almost hack up a lung | Кляп, хлороформ и тряпка, 31 твои легкие рубит затычка, |
Like you picked up an axe up and swung | Как взмах и удар топора. 32 |
Stick to the core plan, drag to the back of a trunk | Придерживаюсь основного плана, тебя тащит к заднему багажнику |
By one of your fans, irony spectacular, huh | Один из твоих фанатов, как же это иронично, ха! 33 |
Now who′s a faggot, you punk | Ну и кто теперь п*дор, ты л*х. 34 |
And here′s your Bronco hat; you can have that shit back cause they suck | А вот та кепка Бронкос, забери это д*рьмо назад, потому что они сосунки. 35 |
It′s just me, you and the music now, Slim | Сейчас только я, ты, и твоя муза, Слим, |
I hope you hear it we are in a car right now | Надеюсь, слышишь, 36 мы сейчас в машине, |
Wait, here comes my favorite lyric: | Погодь, вот вот мои любимые слова: |
"I′m the bad guy who makes fun of people that die" | "Я плохой парень, который высмеивает смерти людей". 37 |
And hey, here′s a sequel to my Mathers LP | Эй, а это сиквел моего Мэтерс ЛП - |
Just to try to get people to buy | Просто чтобы заставить людей его купить. |
How′s this for publicity stunt, this should be fun | Что это? Рекламный трюк? Должно быть забавно. 38 |
Last album now cause after this you′ll be officially done | Это твой последний альбом, потому что после него твой официальный конец. 39 |
Eminem killed by M&M | Эминем убит М. и Мом. - |
Matthew Mitchell, bitch, I even have your initials | Мэтью Митчеллом, с*ка, у нас даже одинаковые инициалы. 40 |
I initially was gonna bury you next to my brother, but fuck it | Изначально, я собирался тебя закопать рядом со своим братом, но на х*й такую затею. |
Since you′re in love with your city so much | Поскольку ты любишь свой город так сильно, |
I figured, what the fuck the best place you could be buried alive is right here | Я подумал, что он может быть лучшим местом твоего чертового захоронения. 41 |
Two more exits, time is quite near | Еще два выхода, время на подходе. |
I hope we don′t get stopped, no license I fear | Надеюсь, нас не тормознут - нет лицензии, но есть опасения. 42 |
That sirens I hear? | Что я слышу? Сирены? |
Guess 90 on the freeway wasn′t the brightest idea | Полагаю, под 150 на шоссе не лучшая идея, |
As cops appear in my driver side mirror | Так как менты маячат в зеркале заднего вида. 43 |
(Oh, God, police!! ahhhh) | (О, Боже, полиция!!! аааа!!!) 44 |
Hope foxtrot gets an aerial shot of your burial plot, at least | Надеюсь Фокстрот, по крайней мере, заснимет место твоего погребения. 45 |
New plan, Stan | У нас новый план, Стэн. |
Slim, chauvinist pig drove in this big, Lincoln Town Car | Слим, шовинистическая свинья у руля большого Линкольн Таун Кара. 46 |
Well gotta go, almost at the bridge, ha ha big bro it′s for you | Ну, уже здесь, почти у моста, ха-ха, братан это ради тебя. |
Slim, this is for him and Frank Ocean; oh, hope you can swim good | Слим, это за него и Фрэнка Оушена, надеюсь ты плаваешь хорошо, |
Now say you hate homos again | Теперь опять скажи, как ты ненавидишь гомиков. 47 |
[Verse 4:] | [Куплет 4:] |
I also represent anyone on the receiving end of those jokes you invent | Я также представляю тех, кого своими шутками ты поднял на смех. 48 |
I′m the nightmare you fell asleep in and woke up still in | Я твой ночной кошмар во сне и наяву. 49 |
I′m your karma closing in with each stroke of a pen | Я карма, закрывающаяся с каждой твоей строкой. 50 |
Perfect time to have some remorse to show for your sin | Самое время раскаяться и признать свои грехи. |
No, it′s hopeless, I′m the denial that you′re hopelessly in | Нет, всё безнадёжно, я отрицаю то, в чем ты безнадежно застрял. 51 |
When they say all of this is approaching its end | Когда говорят, что всё подходит к концу, |
But you refuse to believe that it′s over, here we go all over again | Ты отказываешься верить, что всё кончено, и опять берёшься за старое. 52 |
Backs to the wall, I′m stacking up all them odds | Отчаянно борюсь с каждой стеной и валю их одну за другой, несмотря ни на что. 53 |
Toilets clogged, yeah cause I′m talking a lot of shit but I′m backing it all up | Туалеты забиты, точняк, из-за д*рьма произносимого мной, но я продолжаю их засорять, 54 |
But in my head there′s a voice in the back and it hollers | Только в голове внутренний голос, который продолжает кричать |
After the track is demolished; I am your lack of a conscience | После уничтожения трека; 55 я поглощаю твою совесть, |
I′m the ringing in your ears | Я звеню в твоих ушах, 56 |
I′m the polyps on the back of your tonsils | Я в виде полипов на задней части гланд |
Eating your vocal chords after your concerts | Пожираю твои голосовые связки, после концертов. 57 |
I′m your time that′s almost up that you haven′t acknowledged | Я твое время, которое почти вышло, а ты так и не понял. 58 |
Grab for some water but I′m that pill that′s too jagged to swallow | Ты хватаешься за воду, но я слишком шершавая таблетка, её тяжко проглотить. 59 |
I′m the bullies you hate, that you became | Я твой ненавистный хулиган, которым ты стал, |
With every faggot you slaughtered | С каждым убитым п*дором. 60 |
Coming back on you, every woman you insult | Тебе возвращается всё, за каждую оскорбленную женщину, |
That, with the double-standards you have when it comes to your daughters | Твои двойственные стандарты, когда дело доходит до твоих дочерей. 61 |
I represent everything, you take for granted | Я представляю всё, что ты принимаешь как должное. 62 |
‘Cause Marshall Mathers the rapper′s persona′s half a facade | Ведь Маршал Мэтерс - рэпер с приросшей маской показухи, 63 |
And Matthew and Stan′s just symbolic | А Мэтью и Стэн лишь символы |
Of you not knowing what you had ′till it′s gone | Тебя самого, не осознающего того, что ты имел, пока не потерял. 64 |
‘Cause after all the glitz and the glam | Потому что вне всего блеска и гламура, |
No more fans that are calling your name, cameras are off | Нет фанатов, орущих твое имя, а камеры отключены. |
Sad, but it happens to all of them | Печально, но такое происходит со всеми. 65 |
I′m the hindsight to say, “I told you so” | Я твой взгляд в прошлое, говорящий: "А я ведь предупреждал", |
Foreshadows of all the things that are to follow | Я предвестник всего того, что произойдет. |
I′m the future that′s here to show you what happens tomorrow | Я будущее, показывающее тебе то, что будет завтра. 66 |
If you don′t stop after they call you the | Если ты не остановишься, то позже тебя будут называть |
Biggest laughing stock of rap who can′t call it quits | Крупнейшим посмешищем рэпа, не способным заявить об уходе. 67 |
When it′s time to walk away, I′m every guilt trip | Когда пора уходить, я вызываю чувство вины, |
The baggage you had, but as you gather up all your possessions | За весь твой багаж, поскольку ты цепляешься за все свои манатки. 68 |
If there′s anything you have left to say | Если у тебя есть, что сказать еще, |
Unless it makes an impact then don′t bother | Но ты не знаешь, повлияет ли это на людей, то не утруждайся. 69 |
So before you rest your case | Поэтому до того, как у тебя кончатся аргументы, |
Better make sure you′re packin′ a wallop | Тебе лучше убедиться в том, что ты напичкал их силой. 70 |
So one last time, I′m back | Итак, я вернулся в последний раз, 71 |
Before it fades into black and it′s all over | До того, как всё с собой заберет мрак. 72 |
Behold the final chapter in the saga | Вот последняя глава в саге. 73 |
Trying to recapture that lightning trapped in a bottle | И я пытаюсь сделать всё возможное, |
Twice the magic that started it all | Чтобы удвоить то волшебство, с которого все начиналось. 74 |
Tragic portrait of an artist tortured | Трагический портрет истерзанного артиста, |
Trapped in his own drawings | Застрявшего в собственных работах. 75 |
Tap into thoughts | Приобщайтесь к мыслям, |
Blacker and darker than anything imaginable | Невообразимо зловещим и мрачным. |
Here goes a wild stab in the dark uh | Поехали, тыкая пальцем во тьму, 76 хм, |
As we pick up where the last Mathers left off | Так как мы начинаем с момента, когда закончился последний Мэтерс. 77 |
Просмотров: 75
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.