Исполнитель:
Zucchero
Альбом: Без альбома
Zucchero - Muoio per Te | Я умираю за тебя |
---|---|
A un passo da Gerusalemme | Я в шаге от Иерусалима |
e a solo un miglio dalla luna, | И в одной миле от Луны, |
sotto un cielo di milioni di stelle, | Под небом миллионов звёзд. |
ho il cuore perso in un pianeta lontano, | Моё сердце потеряно на далёкой планете, |
che gira intorno e cade giù con archi di tristezza. | Которая делает один оборот и падает с орбиты грусти. |
Io muoio per te. | Я умираю за тебя, |
Io muoio per te! | Я умираю за тебя! |
E se il mio regno diventa sabbia | И если моё царство сравняется с песком |
e cade in fondo al mare: | И погрузится в морскую пучину, |
io muoio per te, | Я умру за тебя, |
io muoio per te! | Я умру за тебя! |
And from the dark secluded valleys | Из мрачных уединённых долин |
I heard the ancient songs of sadness. | Я слышал древние скорбные песни. |
But every step I thought of you. | Но каждый раз, делая шаг, я думал о тебе, |
Every footstep only you. | Каждый шаг лишь для тебя. |
And every star a grain of sand | Каждая звезда лишь песчинка, |
The leavings of a dried up ocean | Частичка высохшего океана. |
Tell me, how much longer? How much longer? | Скажи мне, сколько ещё осталось? Сколько ещё?.. |
C'è una cittа nel deserto e riposa, | Ещё один город покоится в пустыне, |
la vanità di un antico re, | Гордость древнего владыки. |
ma la città riposa in pezzi | Город покоится в руинах, |
dove il vento urla all'avvoltoio. | И теперь там обитают лишь грифы и вой ветра. |
These are the works of man, | Это всё – дело рук человека, |
this is the sum of our ambition. | Общий итог наших амбиций. |
It would make a prison of my life, | Ты сделаешь мою жизнь тюрьмой, |
if you became another's wife! | Если станешь женой другого! |
I miei nemici siano liberi | Мои враги на свободе, |
e cado sono qui | А я продолжаю быть здесь, |
Che muoio per te, | Умирая за тебя, |
muoio per te. | Умирая за тебя... |
And I have never in my life | Ещё никогда в своей жизни |
Felt more alone than I do now! | Я не чувствовал себя более одиноким, чем сейчас! |
Although I claim dominations, | И пусть всё, что я вижу, |
Cosa sono qui, | Принадлежит мне, |
sono niente così, | Для меня это совсем ничего не значит, |
non ci sono vittorie | И в нашей истории |
nelle nostre storie, senza amor! | Не бывает побед без любви! |
A stone's throw from Jerusalem | На расстоянии брошенного камня от Иерусалима |
I walked a lonely mile in the moonlight. | Я в одиночестве скитался в лунном свете. |
And though a million stars were shining | И хотя надо мной сияли миллионы звёзд, |
my heart was lost on a distant planet, | Моё сердце было потеряно на далёкой планете, |
che gira intorno e cade giu | Которая делает один оборот |
con archi di tristezza. | И падает с орбиты грусти. |
Io muoio per te, | Я умираю за тебя, |
I am lost without you! | Я потерян без тебя! |
And though you hold the keys to ruin | И хотя ты контролируешь разрушения |
of everything I see. | Всего, что я вижу, |
With every prison blown to dust, | Тюрьмы обратились в пыль, |
My enemies walk free... | И все мои враги на свободе... |
I regni miei di sabbia | А моё царство сравняется с песком |
che vanno in fondo al mare, | И погрузится в морскую пучину... |
I am mad about you, | Я схожу с ума по тебе, |
io muoio per te! | Я умираю за тебя! |
Просмотров: 37
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.