Исполнитель:
Daft Punk
Альбом: Random Access Memories
Daft Punk - Giorgio by Moroder | Джорджо Мородер |
---|---|
[Giorgio Moroder:] | [Джорджо Мородер:] |
When I was fifteen, sixteen when I started really to play the guitar | Когда мне было 15-16, когда я стал по-настоящему играть на гитаре, |
I definitely wanted to become a musician | Я определенно хотел стать музыкантом. |
It was almost impossible because the dream was so big | Это было почти невозможно - мечта была такой огромной. |
I didn′t see any chance because I was living in a little town, I was studying. | У меня не было ни единого шанса, потому что я жил в маленьком городе, учился. |
And when I finally broke away from school and became a musician | И когда я в конце концов вырвался из школы и стал музыкантом, |
I thought "Well now I may have a little bit of a chance" | Я подумал: "Ну, теперь у меня, может, есть небольшой шанс", |
Because all I really wanted to do is music and not only play music | Ведь все, чем я хотел заниматься, это музыкой, и не только играть ее, |
But compose music. | Но и писать. |
At that time, in Germany, in 69-70, they had already discotheques | В то время в Германии (в 69-70 годах) уже были дискотеки, |
So I would take my car, would go to a discotheque and sing maybe 30 minutes | И я брал свою машину, уезжал на дискотеку и пел около 30 минут, |
I think I had about 7-8 songs. I would partially sleep in the car | Думаю, у меня было 7-8 песен. Временами я спал в машине, |
Because I didn′t want to drive home and that helped me for about almost 2 years to survive. | Потому что не хотел ехать домой, и она помогала мне выживать почти два года. |
In the beginning, I wanted to do a album with the sound of the 50s, the sound of the 60s, of the 70s and then have a sound of the future. | Сначала я хотел сделать альбом со звучанием 50-х, звучанием 60-х, 70-х, а потом со звучанием будущего. |
And I said: "Wait a second? | И я сказал: "Подожди-ка... |
I know the synthesizer, why don′t I use the synthesizer which is the sound of the future." And I didn′t have any idea what to do but I knew I needed a click so we put a click on the 24 track which then was synched to the Moog Modular. I knew that it could be a sound of the future but I didn′t realise how much impact it would be. | Я умею играть на синтезаторе, почему бы мне не использовать его, ведь он и есть звучание будущего." И у меня не было никаких идей, но я знал, что нужен был щелчок, и мы использовали его на 24 треке, который потом был синхронизирован с синтезатором Moog Modular. Я знал, что это могло стать звучанием будущего, но я не представлял себе, насколько большое оно окажет влияние. |
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio. | Мое имя Джованни Джорджо, но все зовут меня Джорджо. |
Once you free your mind about a concept of harmony and music being correct, you can do whatever you want. So nobody told me what to do, and there was no preconception of what to do. | Как только вы освободите свои разум от убеждения в том, что гармония и музыка должны соответствовать, вы сможете делать все, что захотите. Поэтому никто не говорил мне, что делать, и не было предубеждений о том, что надо сделать. |
Просмотров: 936
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.