Исполнитель:
Scarlett Johansson
Альбом: Без альбома
Scarlett Johansson - Town with No Cheer | Безрадостный город |
---|---|
Well it′s hotter ′n blazes | Здесь жарко, словно в аду, |
And all the long faces | И всюду унылые лица. |
There′ll be no oasis for a dry local grazier | Оазис никогда не займёт место высохших местных пастбищ. |
There′ll be no refreshment for a thirsty jackaroo | Здесь не найдет отдыха умирающий от жажды путешественник, |
From Melbourne to Adelaide on the overlander | От Мельбурна до Аделаиды добравшийся на скоростном поезде |
With newfangled buffet cars and faster locomotives | С новомодным вагоном-рестораном и с более быстрым локомотивом. |
The train stopped in Serviceton less and less often | Всё реже и реже поезд останавливался в Сервистоне, |
There′s nothing sadder than a town with no cheer | Потому что нет ничего печальнее, чем безрадостный город. |
Vic Rail decided the canteen was no longer necessary there | Вик Рэйл решил, что столовая больше ни к чему этому городку. |
No spirits, no bilgewater and 80 dry locals | Здесь нет спиртного, нет запасов воды, только 80 высохших жителей. |
And the high noon sun beats a hundred and four | И полдень здесь отбивается 104 ударами часов, |
There′s a hummingbird trapped in a closed down shoe store | Малышка-колибри мечется в закрытом обувном магазине. |
This tiny Victorian rhubarb | Этот крошечный викторианский ревень |
Kept the watering hole open for sixty five years | Продержался благодаря маленькому ручейку 65 лет. |
Now it′s boiling in a miserable March 21st. | Сегодня, 21 марта - печальный и мучительно жаркий день, |
Wrapped the hills in a blanket of Patterson′s curse | И холмы обросли одеялом из сорняков. |
The train smokes down the xylophone | Поезд мчится, затуманивая перрон паром - |
There′ll be no stopping here | Он не остановится здесь. |
All you can be is thirsty in a town with no cheer | Тебя здесь ожидает только жажда, в этом безрадостном городе. |
No Bourbon, no branch water | Никто не нальет ни Бурбона, ни пресной водички, |
Though the townspeople here | Хотя местные горожане |
Fought her Vic Rail decree tooth and nail | Всеми силами боролись за постановление Вика Рэйла. |
Now it′s boiling in a miserable March 21st. | Сегодня, 21 марта - печальный и мучительно жаркий день, |
Wrapped the hills in a blanket of Patterson′s curse | И холмы обросли одеялом из сорняков. |
The train smokes down the xylophone | Поезд мчится, затуманивая перрон паром - |
There′ll be no stopping here | Он не остановится здесь. |
All you can be is thirsty in a town with no cheer | Тебя ожидает только жажда здесь, в этом безрадостном городе. |
Просмотров: 36
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.