Исполнитель:
Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома
Mireille Mathieu - Mon Amour Me Revient | Мой любимый ко мне возвращается |
---|---|
Les canons qui se taisent au loin | То, что вдали замолчали пушки, |
Ça signifie que tout va bien | Означает, что всё хорошо - |
Si les canons se taisent ça veut dire enfin | Если орудия молчат, значит, наконец, |
Que mon amour me revient | Мой любимый вернётся ко мне! |
Un tambour semble dire au loin | Барабаны, кажется, стучат мне издали: |
« Finis l′ennui et les chagrins » | "Забудь о тоске и печали!" |
Car ce tambour qui monte au bout du chemin | Ведь барабан, что слышен в конце дороги, |
Me dit que l′amour me revient | Приносит весть, что ко мне возвращается любовь! |
Dans chaque coeur à chaque fenêtre | В каждом сердце, в каждом доме |
On attend le retour | Ожидают возвращения |
D′un fils aîné d′un ami d′un frère | Старшего сына, друга, брата, |
Et moi moi j′attends mon amour | А я, я ожидаю моего любимого! |
Et le vent porte leur refrain | И ветер доносит их песню - |
Ce sont nos hommes et c′est le mien | Это поют наши земляки, и это поёт мой мужчина! |
Cette chanson qui monte dans le matin | И песня, что взмывает в небеса в это утро, |
Me dit que l′amour me revient | Возвещает о том, что мой любимый возвращается ко мне! |
Les voilà au bout du chemin | И вот в конце дороги появляются они, |
Dans ces visages il y a le sien | И среди них - мой возлюбленный! |
Il agite les bras pour me dire de loin | Он машет мне рукой, чтобы издали донести мне: |
« Tu vois mon amour je reviens » | "Ты видишь, моя любовь, я возвращаюсь!" |
J′ai tant rêvé de cette seconde | Я столько мечтала об этой минуте, |
Où je l′aurai près de moi | Когда он будет рядом со мной! |
Je crois que même la fin du monde | Я знаю, что даже конец света |
Ne l′arracherait à mes bras | Не вырвал бы его из моих рук! |
Et ses yeux semblent dire aux miens | И его глаза, кажется, говорят мне: |
N′ayons plus peur tout ira bien | "Больше у нас не будет страха, всё будет хорошо! |
Car aujourd′hui tu vois il arrive enfin | Ибо сегодня, ты видишь, настаёт, наконец, |
Le temps de rire et le temps d′aimer | Время смеяться и время любить! |
C′est le temps de l′amour qui revient | Возвращаются времена любви!" |
Просмотров: 27
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.