Исполнитель:
Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома
Mireille Mathieu - Mamy Oh Mamy | Бабуля, моя бабуля!* |
---|---|
Pleure tout doux | Поплачь тихонько! |
Tu me disais : « Mon enfant viens sur mes genoux | Ты мне говорила: «Дитя моё, иди ко мне на колени! |
Pleure tout doux | Поплачь тихонько! |
T′auras bien le temps caché tes larmes | Ещё успеешь научиться скрывать свои слёзы! |
Tous les océans de chagrin tu vas les traverser | Все океаны печали ты переплывёшь, |
Et ton cœur ne saura plus pleurer » | И твоё сердце не сможет больше плакать!» |
Mamy oh Mamy le temps des dentelles | Бабуля моя, это было время кружев |
Entre les fleurs et le ciel | Среди цветов и неба! |
Tu m′habillais en petite fille modèle | Ты одевала меня как примерную девочку |
Et tu m′apprenais bien à sourire | И учила меня мило улыбаться! |
Mamy oh Mamy pour la révérence | Бабуля, моя бабуля! О реверансе, |
Jolie comme une vieille danse | Прекрасном, как старинный танец, |
Tu disais : « Sois toujours fière de la France | Ты говорила: "Всегда гордись Францией - |
Car c′est elle qui t′apportera le bonheur | Именно она принесёт тебе счастье, |
Dans ton cœur tant de bonheur tant de bonheur » | Твоему сердцу - очень много счастья!" |
Pleure tout doux | Поплачь тихонько! |
Tu me disais : « Mon enfant pour les joies les coups | Ты мне говорила: «Дитя моё, от радости или от боли |
Pleure tout doux | Поплачь тихонько! |
Au grand cinéma de la vie | В великом фильме под названием «жизнь» |
Il y a des rires qui mènent aux pleurs | Всегда есть смех, что ведёт к слезам, |
Et des fins qui font peurs | И есть цели, что вызывают страх! |
Mais chaque larme est un chemin qu′il te faut parcourir » | Но каждая слезинка - это тропинка, что тебе надо пройти!» |
Mamy oh Mamy le temps des dentelles | Бабуля моя, это было время кружев |
Entre les fleurs et le ciel | Среди цветов и неба! |
Tu m′habillais en petite fille modèle | Ты одевала меня как примерную девочку |
Et tu m′apprenais bien à sourire | И учила меня мило улыбаться! |
Mamy oh Mamy pour la révérence | Бабуля, моя бабуля! О реверансе, |
Jolie comme une vieille danse | Прекрасном, как старинный танец, |
Tu disais : « Sois toujours fière de la France | Ты говорила: «Всегда гордись Францией! |
Car c′est elle qui t′apportera le bonheur | Ибо она принесёт тебе счастье, |
Dans ton cœur » | Принесёт счастье твоему сердцу!» |
Mamy oh Mamy le temps des dentelles | Бабуля моя, это было время кружев |
Entre les fleurs et le ciel | Среди цветов и неба! |
Tu disais qu′un jour moi j′aurai des ailes | Ты говорила, что однажды у меня появятся крылья |
Pour voler aux quatre coins du monde | И я побываю во всех уголках земли! |
Mamy oh Mamy et la révérence | Моя бабуля и реверанс - |
Comme celle de mon enfance | Реверанс из моего детства! |
Je l′ai chanté bien plus loin que la France | Я пела об этом очень далеко от Франции |
Mais je n′ai jamais oublié ce bonheur | И никогда не забывала этого счастья! |
Mamy oh Mamy le temps des dentelles | Бабуля моя, это было время кружев |
Entre les fleurs et le ciel | Среди цветов и неба! |
Tu disais qu′un jour moi j′aurai des ailes | Ты говорила, что однажды у меня вырастут крылья |
Pour voler aux quatre coins du monde | И я облечу целый мир! |
Mamy oh Mamy et la révérence... | Бабуля, моя бабуля! И реверанс... |
Просмотров: 28
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.