Текст песни Mireille Mathieu - J′Ai Gardé L'Accent

Исполнитель: Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Mireille Mathieu - J′Ai Gardé L'Accent Я сохранила акцент
Oui, j′ai gardé l′accent qu′on attrape en naissant Да, я сохранила акцент, что бывает у тех, кто родился
Du côté de Marseille Вблизи Марселя.
C′est l′ail du potager, l′huile de l′olivier, le raisin Это чеснок с огорода, масло из олив, виноград,
De la treille Увивающий стены.
C′est le micocoulier où jouent les écoliers, Это каменное дерево, под которым играют школьники
Qu′une cigale égaie И которое облюбовали кузнечики.
Quand la mer de Pagnol en retenant ses vagues Когда пучина морская Паньоля, успокаивая волнение, 1
S′endort en rêvassant Затихает, погружаясь в мечты,
Et rêve d′un marin qui lui passe la bague И грезит о моряке, который с ней обручится - 2
La mer à notre accent! Это море с нашим акцентом!
Quand le vent de Mistral décoiffe les marchandes Когда ветер Мистраль треплет волосы женщинам на рынке,
Jouant au Tout Puissant Разыгрывая из себя Всемогущего,
Et qu′il nous fait le ciel plus bleu que la lavande И приносит нам небо более голубое, чем цветы лаванды, -
Le vent à notre accent! Это ветер с нашим акцентом!
Oui, j′ai gardé l′accent qu′on attrape en naissant Да, я сохранила акцент, с которым говорят все рождённые
Du côté de Marseille Вблизи Марселя.
C′est le mas paternel aux murs couleur de miel, Это родной сельский домик со стенами цвета мёда,
Aux tomates vermeilles С ярко-красными томатами.
C′est la tuile du toit, comme un peu de patois Это знаменитая черепичная крыша южных городков, 3
Que le soir ensoleille Которую по вечерам ярко освещает солнце.
Quand la nuit de Daudet aux moulins met des voiles Когда ночь Доде накидывает свой покров на мельницы, 4
Qui tournent en crissant Что крутятся, поскрипывая,
Et que ça grouille au ciel des millions d′étoiles, И сверкает на небе миллионами звёзд -
La nuit à notre accent! Это ночь с нашим акцентом!
Quand l′été de Giono revient en transhumance Когда летом Джоно подходит пора перегонять овец в горы 5
Et que les estivants И когда отдыхающие, смеясь,
Imitent en riant le parler de Provence, Подражают говору Прованса -
Le monde à notre accent! Это мир с нашим акцентом!
Oui, j′ai gardé l′accent qu′on attrape en naissant Да, я сохранила акцент, что заметен у всех, кто родился
Du côté de Marseille, Неподалёку от Марселя,
C′est l′accent du clocher, la Noël des bergers Это - звон колоколен, рождественские гуляния пастухов
Dans la nuit des merveilles В ночи чудес.
C′est l′orgueil provençal, la gloire de Mistral, Это - гордость Прованса, слава Мистраля,
C′est l′accent de... Mireille! Это - акцент... Мирей!

Просмотров: 30

Источник:

Топ 10 песен Mireille Mathieu



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.