Исполнитель:
Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома
Mireille Mathieu - Il N'est Resté Que L'amour | Ничего не осталось, кроме любви |
---|---|
J'ai rencontré des pays sans soleil | Я встречала страны без Солнца, |
Des nuits sans lendemain | Ночи без завтрашнего дня, |
Des gens sans indulgence | Людей без снисхождения. |
On m'a aimé et détesté pareil | Меня как любили, так и ненавидели, |
On m'a tendu la main | Мне протягивали руку |
Ou refusé la chance | Или лишали шанса. |
De tout cela il n'est resté que l'amour | Из всего этого ничего не осталось, кроме любви, |
Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières | Словно пригоршня золота, выуженного из речного ила. |
De tout cela il n'est resté que l'amour | Из всего этого осталась только любовь - |
Une fleur que j'ai sauvé qui m'a sauvé | Цветок, что я спасла и который спас меня. |
Douce romance ou roman d'occasion | Сладкий любовный роман или случайная связь, |
Rendez-vous d'amoureux | Свидание влюблённых |
À l'entrée des artistes | Между выходами на сцену. |
Coeur qui balance entre un billet d'avion | Сердце, которое выбирает между билетом на самолёт |
Et un billet d'adieu | И билетом "прощай навсегда" |
Dans une ville triste | В одном печальном городе. |
De tout cela il n'est resté que l'amour | Из всего этого ничего не осталось, кроме любви, |
Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières | Словно пригоршня золота, выуженного из речного ила. |
De tout cela il n'est resté que l'amour | Из всего этого осталась только любовь - |
Une fleur que j'ai sauvé qui m'a sauvé | Цветок, что я спасла и который спас меня. |
Je vais croiser des juges sans pitié | Я собираюсь идти навстречу безжалостным судьям |
Des regards d'amitié | С дружеским взглядом |
Et des regards de haine | И взглядом ненависти. |
Je vais passer sans en avoir le choix | Я собираюсь пройти всё это, не выбирая |
Par des moments de joie | Между моментами радости |
Par des moments de peine | И моментами боли. |
De tout cela ne va rester que l'amour | Из всего этого ничего не осталось, кроме любви, |
Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières | Словно пригоршня золота, выуженного из мути рек. |
De tout cela ne va rester que l'amour | Из всего этого осталась только любовь - |
Une fleur que j'ai sauvé qui m'a sauvé | Цветок, что я спасла и который спас меня. |
De tout cela ne va rester que l'amour | Из всего этого ничего не осталось, кроме любви, |
Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières | Словно пригоршня золота, выуженного из мути рек. |
De tout cela ne va rester que l'amour | Из всего этого осталась только любовь - |
Une fleur que j'ai sauvé qui m'a sauvé | Цветок, что я спасла и который спас меня. |
Просмотров: 29
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.