Текст песни Mireille Mathieu - Ce N'est Pas Fini!

Исполнитель: Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Mireille Mathieu - Ce N'est Pas Fini! Это не конец!
Surtout ne m′abandonne pas Самое главное – не покидай меня!
Surtout ait de l′amitié pour moi Главное - пусть будет дружба между нами!
J′ai parlé un peu trop fort Я говорила на несколько повышенных тонах,
Mais c′était parce que j′avais mal Но это потому что мне было больно,
Et la peur d′avoir encore plus mal. И от страха чувствовать еще большую боль.
Surtout ne recommence pas Главное – не начинай вновь
A voir cette autre fille là-bas Видеться с той девушкой.
Je suis prête à tout tenter Я готова все поставить на карту,
Pour te prendre et pour te garder Чтобы обладать тобой и быть рядом,
Et tu n′as pas cessé de m′aimer. И ты не прекратил меня любить.
Ce n′est pas fini! Ce n′est pas fini! Это не конец! Это не конец!
Il reste encore de beaux jours. Остаются еще прекрасные дни,
Ce n′est pas fini! Это не конец!
Il y a la vie Существует жизнь,
Et la vie c′est notre amour Жизнь – это наша любовь
Tout ce qu′on a fait Все, что было сделано,
Ce qui reste à faire То, что остается сделать,
Ce qui nous unit То, что нас объединяет,
Ce que tu demandes То, что ты просишь,
Et ce que j′espère И на что я надеюсь,
Ce n′est pas fini, ce n′est pas fini. Этому еще не конец, еще ничего не кончено.
Tu sais bien Ты хорошо знаешь,
Qu′on s′aime encore. Мы еще любим друг друга,
Ce n′est pas fini! Это не конец!
Ton coeur est ici même quand tu vis dehors Твое сердце все еще здесь, даже если ты не рядом*.
Je te connais bien Я хорошо тебя знаю,
Et je te le dis: И я тебе это говорю:
On est tous les deux d′un signe de feu Мы связаны знаком огня,
Ce n′est pas fini! Это не конец!".
Surtout ne me raconte pas Главное – не рассказывай мне,
Surtout sachant, ni comment, pourquoi. Главное – не знать ни "как", ни "почему".
Il n′y a pas eu de drame В этом нет никой драмы,
Simplement des mots en passant Просто слова
Qui s′effaceront avec le temps. Стираются со временем.
Ce n′est pas fini! ce n′est pas fini! Это не конец! Это не конец!
Il reste encore de beaux jours. Остаются еще прекрасные дни,
Ce n′est pas fini! Это не конец!
Il y a la vie Существует жизнь,
Et la vie c′est notre amour Жизнь – это наша любовь
Tout ce qu′on a fait Все, что было сделано,
Ce qui reste à faire То, что остается сделать,
Ce qui nous unit, То, что нас объединяет,
Ce que tu demandes То, что ты просишь,
Et ce que j′espère И на что я надеюсь,
Ce n′est pas fini, ce n′est pas fini. Этому еще не конец, еще ничего не кончено.
Tu sais bien Ты хорошо знаешь,
Qu′on s′aime encore. Мы еще любим друг друга,
Ce n′est pas fini! Это не конец!
Ton coeur est ici même quand tu vis dehors Твое сердце все еще здесь, даже если ты не рядом.
Je te connais bien Я хорошо тебя знаю,
Et je te le dis: И я тебе это говорю:
On est tous les deux, Наши жизни,
Ta vie et ma vie Твоя и моя,
Commencent aujourd′hui. Начинаются сегодня!".

Просмотров: 32

Источник:

Топ 10 песен Mireille Mathieu



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.