Исполнитель:
Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома
Mireille Mathieu - C'Est La Vie Mais Je T'Aime | Такова жизнь, но я люблю тебя |
---|---|
Ce n'est pas toi, | Это не ты, |
Ce n'est pas moi, | Это не я, |
Ce n'est pas nous qui sommes là | Это не мы, что здесь |
À faire ça, à vivre ça | Поступают так, живут так, |
À nous dire ces choses-là, | Друг другу говорят такие вещи... |
Ce n'est pas toi, | Это не ты, |
Ce n'est pas moi, | Это не я, |
Nous ne sommes pas tombés si bas | Мы не пали так низко, |
Comme dans un roman banal | Как в каком-то банальном романе, |
Où le grand amour finit mal. | Когда огромная любовь заканчивается огромной болью |
J'aime tant l'automne dans la rue dorée | Я так люблю осень на позолоченных улицах, |
Et les gens s'étonnent de me voir pleurer, | И люди удивляются, когда видят, как я плачу. |
Le ciel est si bleu derrière la fenêtre | Небеса такие бездонно-синие за окном, |
Où sans me connaître tu me dis "adieu". | За которым ты, не познав меня, сказал мне "Прощай". |
Tu me mens mais je t'aime, | Ты мне лжёшь, но я люблю тебя! |
Tu me quittes mais je t'aime, | Ты меня бросаешь, но я люблю тебя! |
J'ai si peur, j'ai si froid d'être sans toi, | Мне так страшно, мне так холодно без тебя! |
Reste là! | Останься здесь, |
Reste-moi encore long temps | Останься со мной ещё надолго |
Ou encore un instant. | Или ещё хоть на мгновение! |
Ce n'est pas toi | Это не ты, |
Ce n'est pas moi | Это не я, |
Ce n'est pas moi cette inconnue | Это не я, такая незнакомая, |
Qui reste là toute perdue | Что осталась совершенно погубленная. |
À regarder bouger la rue | Глядя на суету на улице, |
Tu viens de quitter notre histoire | Ты только что окончил нашу с тобой историю. |
Je ne peux pas encore y croire. | Я не могу ещё в это поверить... |
Ce n'est pas toi, | Это не ты! |
Ce n'est pas moi, | Это не я! |
Je sens venir le désespoir | Я чувствую, как подбирается отчаяние... |
J'aime tant l'automne dans la rue dorée | Я так люблю осень на позолоченных улицах, |
Et les gens s'étonnent de me voir pleurer | И люди удивляются, когда видят, как я плачу. |
Le ciel est si bleu derrière la fênetre | Небеса такие бездонно-синие за окном, |
Où sans me connaître tu m'as dis "adieu" | За которым ты, не познав меня, сказал мне "Прощай". |
C'est la vie mais je t'aime, | Такова жизнь, но я люблю тебя! |
Je le sais mais je t'aime, | Я всё это знаю, но я люблю тебя! |
J'ai si peur, jai si froid d'être sans toi, | Я так боюсь, я так озябла без тебя! |
Reviens-moi! | Вернись ко мне! |
Reste-moi! J'entends ta voix, | Останься со мной! Я слышу твой голос... |
Mais non ce n'est pas toi. | Но нет... Это не ты... |
C'est la vie mais je t'aime, | Это жизнь, но я люблю тебя! |
Je le sais mais je t'aime, | Я знаю это, но я люблю тебя! |
J'ai si peur, | Мне так страшно, |
J'ai si froid, | Мне так холодно... |
Tu ne reviendras pas. | Ты не вернёшься... |
C'est ma vie qui s'en va, | Моя жизнь уходит... |
C'était toi, | Это был ты... |
C'était moi, | Это была я... |
Tu ne reviendras pas, | Ты не придёшь... |
Je le sais mais je t'aime. | Я знаю это, но люблю тебя... |
Просмотров: 32
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.