Исполнитель:
Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома
Mireille Mathieu - Apprends-Moi | Научи меня |
---|---|
[Mireille:] | Мирей: |
Comment l′on fait pour oublier | Что же сделать, |
L′hiver à supporter | Чтобы забыть? |
Quand on s′était habitué | Вынести зиму, |
À l′été | Привыкши к лету? |
Et comment vivre seule | И как жить одной |
Sans toi à mes côtés | Без тебя рядом со мной? |
Comment l′on peut faire passer | Как же теперь проводить |
Des heures et des journées | Часы и дни, |
Longues à présent comme des années | Что стали длиннее года? |
Sans été | Без лета... |
Et comment oublier | И как забыть |
Comme le temps passait | Нашу с тобой жизнь? 1 |
Toi qui m′as tout appris | Ты, кто научил меня всему, |
Des joies de la vie | Радостям жизни, - |
Apprends-moi | Научи этому! |
Je t′en prie | Умоляю тебя - |
Apprends-moi | Научи! |
[L′Homme:] | Мужской голос: |
Et toi aussi tu m′as appris | И ты тоже меня научила - |
À regarder d′une autre façon le monde | По-другому смотреть на мир! |
Avec les yeux éblouis de l′enfance retrouvée | Восторженными глазами маленького ребёнка! |
À marcher dans la vie en oubliant le fureur | Идти по жизни, позабыв о гневе |
Et le bruit de ce temps de folie. | И не обращая внимания на суету безумного мира. |
Tu m′as appris à aimer | Ты научила меня любить... |
Et à aimer la vie | Научила любить жизнь! |
[Mireille:] | Мирей: |
Apprends-moi à tout oublier | Научи меня, как всё забыть |
Et à recommencer | И снова начать жить! |
À être celle que j′étais | Как стать той, что я была - |
Et qui pouvait | Когда могла |
Vivre sans espérer | Жить без надежды |
Et vivre sans aimer. | И жить без любви! |
Toi qui m′as tout appris | Ты, кто научил меня всему, |
Des joies de la vie | Радоваться жизни, - |
Apprends-moi aujourd′hui | Научи сейчас! |
Apprends-moi | Научи! |
Toi qui m′as appris à aimer | Ты, кто научил меня любить, |
Apprends-moi à t′oublier | Научи теперь забыть тебя! |
Apprends-moi je t′en prie | Научи, умоляю! |
Apprends-moi | Научи! |
Toi qui m′as tout appris | Ты, кто научил меня всему, |
Des joies de la vie | Радоваться жизни, - |
Apprends-moi je t′en prie | Научи, умоляю! |
Apprends-moi | Научи! |
Apprends-Moi | Научи меня (перевод Amethyst) |
Comment l′on fait pour oublier | Как можно позабыть |
L′hiver à supporter | О зиме, что необходимо пережить, |
Quand on s′était habitué à l′été | Когда ты привык к летней поре? |
Et comment vivre seule | И как жить одной, |
Sans toi à mes côtés. | Без тебя? |
Comment l′on peut faire passer | Как можно заставить пролететь |
Des heures et des journées | Часы и дни, |
Longues à présent comme des années | Что тянутся 2 теперь словно годы |
Sans été | Без лета?... |
Et comment oublier | И как забыть об обо все, |
Comme le temps passait. | Словно об ушедшем времени?... |
Toi qui m′as tout appris | Ты тот, кто научил меня всем |
Des joies de la vie | Радостям жизни, |
Apprends-moi | Научи меня, |
Je t′en prie | Я прошу тебя, |
Apprends-moi. | Научи меня! |
[L′HOMME:] | [МУЖЧИНА:] |
Et toi aussi tu m′as appris | Ты тоже научила меня |
À regarder d′une autre façon le monde | Смотреть на мир другими глазами, |
Avec les yeux éblouis de l′enfance retrouvée | Глазами, полными восхищения вновь обретенного детства; |
À marcher dans la vie en oubliant le fureur | Шагать в жизнь, позабыв о ярости |
Et le bruit de ce temps de folie. | И суете времени безумств. |
Tu m′as appris à aimer | Ты научила меня любить |
Et à aimer la vie | И любить жизнь. |
Apprends-moi à tout oublier | Научи меня все позабыть |
Et à recommencer | И начать сначала, |
À être celle que j′étais | Стать той, что я была, |
Et qui pouvait | Той, что могла |
Vivre sans espérer | Жить без надежды |
Et vivre sans aimer. | И без любви. |
Toi qui m′as tout appris | Ты тот, кто научил меня всем |
Des joies de la vie | Радостям жизни, |
Apprends-moi aujourd′hui | Научи меня сегодня, |
Apprends-moi | Научи меня! |
Toi qui m′as appris à aimer | Ты научил меня любить, |
Apprends-moi à t′oublier | Научи меня забыть тебя, |
Apprends-moi je t′en prie | Научи меня, прошу тебя, |
Apprends-moi. | Научи меня! |
Toi qui m′as tout appris | Ты тот, кто научил меня всем |
Des joies de la vie | Радостям жизни, |
Apprends-moi je t′en prie | Научи меня, прошу, |
Apprends-moi... | Научи меня... |
Просмотров: 30
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.