Текст песни Mireille Mathieu - Appelle-moi

Исполнитель: Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Mireille Mathieu - Appelle-moi Позвони мне
Quand tu reverras les vagues, Когда ты вновь увидишь волны,
L′hôtel bâti sur le sable, Отель, построенный на песке,
Tu auras sûrement У тебя определенно появится
Envie de parler Желание поговорить
À ces goélands С чайками,
Dans le ciel d′été. Парящими в летнем небе.
Tu retrouveras la chambre, Ты вернешься в номер,
Celle où nous dormions ensemble : Тот, где мы спали вместе –
Ouvre les volets, Открой окна,
Regarde l′océan. Посмотри на океан,
N′hésite pas si jamais Не колебайся никогда!
Tu te sentais perdant : Ты чувствовал себя потерянным.
Appelle-moi! Позвони мне!
Je connais des chemins de tendresse, Я знаю пути нежности,
J′ai pas changé d′adresse. Я не сменила адрес,
Appelle-moi! Позвони мне!
Je dors toujours cachée dans tes rêves, Я всегда сплю, затаившись в твоих снах,
Dans tes soleils de fièvre. В твоих лучах безумия.
Appelle-moi... Позвони мне...
Quand tu seras très très loin, Когда ты окажешься очень-очень далеко,
Seul ce piano orphelin Одинокое, осиротевшее пианино
Brise en cas d′urgence Тотчас же разбивает
Tous ces murs de silence, Все эти стены молчания.
Joue-moi cette mélodie Сыграй мне эту мелодию
À minuit, à midi : В полночь, в полдень.
Appelle-moi! Позвони мне!
Je connais des chemins de tendresse, Я знаю пути нежности,
J′ai pas changé d′adresse. Я не сменила адрес,
Appelle-moi ! Позвони мне!
Je dors toujours cachée dans tes rêves, Я всегда сплю, затаившись в твоих снах,
Dans tes soleils de fièvre : В твоих лучах безумия.
Appelle-moi... Позвони мне...
J′ai gardé de toi Я оберегала тебя
Des souvenirs bleus, От печальных воспоминаний.
Si tu penses à moi, Если ты думаешь обо мне,
Ne joue aucun jeu : Не играй ни в какую игру,
Appelle-moi! Позвони мне!
Je saurai te parler, Я смогу поговорить с тобой,
Te comprendre, Я пойму,
J′ n′ai pas peur de t′entendre : Я не боюсь услышать тебя –
Appelle-moi! Позвони мне!
Si ton cœur est à louer, Если твое сердце сдается напрокат,
Est à vendre, Выставлено на продажу,
Je saurai le reprendre. Я смогу его заполучить вновь.
Appelle-moi! Позвони мне!
Je connais des chemins de tendresse, Я знаю пути нежности,
J′ai pas changé d′adresse. Я не сменила адрес,
Appelle-moi! Позвони мне!
Je dors toujours cachée dans tes rêves, Я всегда сплю, затаившись в твоих снах,
Dans tes soleils de fièvre : В твоих лучах безумия.
Appelle-moi... Позвони мне...

Просмотров: 28

Источник:

Топ 10 песен Mireille Mathieu



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.