Исполнитель:
Metallica
Альбом: Без альбома
Metallica feat. Lou Reed - Pumping Blood | Пульсирующая кровь |
---|---|
If I pump out blood in the sunshine, | Если из меня бьёт кровь под солнцем, |
Oil on the wheel | Как масло на разбитом |
That is blasted and busted away, | И вырванном колесе. |
A nail or a little piece of glass, | Гвоздь или осколочек стекла, |
A little piece of glass, | Осколочек стекла, |
A little piece of glass, | Осколочек стекла. |
Swarming like bees over the air, | Роится в воздухе, как пчёла, |
Off the pump, off the thing, | От струи, от всего, |
The blood that I'm pumping away. | Кровь, которая бьёт из меня, |
Like bees over the air, | Как пчёлы в воздухе, |
Off the pump, | От струи, |
Off the thing, | От всего, |
The blood that I'm pumping away. | Кровь, которая бьёт из меня, |
Off the pump, | От струи, |
Off the thing, | От всего, |
The blood that I'm pumping away. | Кровь, которая бьёт из меня. |
If I pump blood in the sunshine, | Если из меня будет бить кровь под солнцем, |
And you wear a leather box with azaleas, | А при тебе будет кожаная сумка с азалиями, |
And I pump more blood, | Кровь будет хлестать сильнее, |
And it seeps through my skin, | Она просочится сквозь мою кожу, |
Will you adore the river | Полюбишь ли ты реку, |
The stream, the trickle | Поток, струйку, |
The tributary of my heart, | Приток моего сердца? |
As I pump more blood | Когда моя кровь будет хлестать сильнее |
And it seeps through my skin? | И просочится сквозь кожу. |
Will you adore the river, | Полюбишь ли ты реку, |
The stream, the trickle, | Поток, струйку, |
The tributary of my heart, | Приток моего сердца, |
If I'm pumping blood | Если я буду качать кровь, |
Like a common state worker, | Как обычный госслужащий, |
If I waggle my ass like a dark prostitute, | Если я буду вращать задницей, как мерзкая проститутка, |
Would you think less of me | Ты станешь думать меньше обо мне |
And my coagulating heart? | И моём сворачивающемся сердце? |
Waggle my ass like a dark prostitute, | Вращаю задницей, как мерзкая проститутка, |
Coagulating heart, | Сворачивающееся сердце, |
Pumping blood. | Пульсирующая кровь. |
Would you top me off? | Ты покончишь со мной? |
Would you top me off as I deepen a curtsy? | Ты покончишь со мной, когда я приседаю в реверансе? |
While you yell out, “Mercy!” | Пока ты кричишь: "Пощады!" |
We grow apart. | Мы отдаляемся друг от друга. |
Would you rip and cut me, | Ты бы заколола, зарезала |
Use a knife on me, | Ножом меня, |
Be shocked at the boldness, | Ошеломлённого дерзостью |
The coldness of this little heart | И холодностью твоего сердечка, |
Tied up in leather? | Затянутого в кожу? |
Would you take the measure, | Измеришь ли ты |
Of the blood that I pump | Кровь, которая хлещет из меня |
In the manic confusion of love? | В маниакальном заблуждении любви |
Supreme violation, | Высшей форме насилия, |
Supreme violation. | Высшей форме насилия? |
“Oh, ah, ah, ah, Jack, I beseech you! | "О! А-а-а! Джек, я умоляю тебя! |
Oh, Jack, I beseech you!” | Джек, я умоляю тебя!" |
Supreme violation. | Высшая форма насилия. |
Blood in the foyer, | Кровь в фойе, |
The bathroom, | Ванной, |
The tea room, | Гостиной, |
The kitchen; with her knives splayed. | На кухне, её ножи затупились. |
I will swallow your sharpest cutter | Я проглочу твоё самое острое лезвие, |
Like a colored man's dick. | Как член цветного парня. |
Blood spurting from me. | Кровь льётся из меня. |
“Oh, Jack, Jack, I beseech! | "О, Джек! Джек, я умоляю! |
Jack, I beseech you, I beseech!” | Джек, я умоляю тебя, я умоляю!" |
In the end it was an ordinary heart. | В конце концов, это было обычное сердце. |
“Oh, Jack, I beseech you”, | "О! Джек, я умоляю тебя!" |
As I scream out my pain. | Пока я кричу от боли. |
In the end it was an ordinary heart, | В конце концов, это было обычное сердце, |
In the end, in the end, in the end, | В конце концов, это было обычное сердце, |
It was an ordinary heart. | Это было обычное сердце. |
“Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, I beseech you!” | "Джек! Джек! Джек! Джек! Джек, я умоляю тебя!" |
Supreme violation... | Высшая форма насилия. |
“Oh, Jack, Jack, Jack, I beseech you!” | "О! Джек! Джек! Джек, я умоляю тебя!" |
I call out your name. | Я выкрикиваю твоё имя, |
Blood in the foyer, the bathroom, | Кровь в фойе, ванной, |
The tea room, the kitchen, | Гостиной, на кухне, |
And knives splayed. | Ножи затупились. |
I swallow your sharpest cutter | Я проглочу твоё самое острое лезвие, |
Like a colored man's dick. | Как член цветного парня, |
Blood spurting from me, | Кровь хлещет из меня, |
Blood spurting from me, | Кровь хлещет из меня. |
“Oh, Jack, | "О, Джек! |
Oh, Jack, I beseech ya!” | О, Джек, я умоляю тебя!" |
In the end it was an ordinary heart, | В конце концов, это было обычное сердце, |
In the end it was an ordinary heart, | В конце концов, это было обычное сердце, |
Pumping blood. | Качающее кровь. |
Просмотров: 60
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.