Текст песни Leighton Meester - Quando O Mundo Gira

Исполнитель: Leighton Meester
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Lekhaina - Quando O Mundo Gira Когда вращается планета
Eu peço amparo, saúde não me desampare. Я отчаянно ищу поддержки, надеюсь, мне хватит сил.
Busco o meu fe até que a morte nos separe. Я ищу свою веру, пока смерть не разделит нас.
Sozinhas, as pernas caminham. На своём пути я совсем один.
Quanto mais me decepciono na vida, mais faço a minha. Чем больше я разочаровываюсь в жизни, тем ближе она мне становится.
Só gente ruim caminha pela estância. Только люди способны разрушить то, что им так близко.
Quanto mais fico adulto, mais quero voltar a infância, Чем старше я становлюсь, тем больше мне хочется вернуться в детство.
Bonita a forma de lembrar. Так сладко его вспоминать.
Lugar onde a ganância não habitava e nem habitará. Это то место, где алчность никогда не жила и не будет жить.
Num olhar me pego querendo voltar, Если так задуматься, я не могу избавиться от мыслей о том, чтобы вернуться туда.
Mas não dá, já é passado. Но это невозможно, оно уже стало прошлым.
Sem dinheiro, sem trabalho Без денег, без работы
E eu vivo num lugar onde quem não tem ganância Я живу в месте, в котором те, кто не алчен,
Vai morrer otário. Умрут облапошенными.
Cê riu, ele subiu, você caiu. Ты посмеялся, он поднялся, ты упал.
Cê anda a pé, ele naviu. Já era. Ты встал на ноги. Он остался на плаву. Так уже было.
O mundo gira nessa porra galera. Ты вращаешься вместе с планетой в этом чёртовом корабле.
Mas quanto mais ele gira, menos te espera. Но чем больше оборотов она делает, тем сильнее ты понимаешь, что надеяться тебе не на что.
E ela, quem te jurou amor a ′vera′, И она, та, что клялась тебе в любви до гроба,
Te esqueceu. Foda-se! Она забыла тебя. С*ка!
Ela impera. Já era. Она - королева. Так уже было.
Adaga no peito, sem goela Ты чувствуешь, словно тебе воткнули нож в сердце, перерезали горло.
Finge nem, mas veja bem Не притворяйся, просто присмотрись внимательно -
A insanidade ela beira. Она на грани безумия.
Doce zen a mais de cem. Сладкое спокойствие - превыше всего.
Será que é isso mesmo mano que ela espera da vida? Быть может, именно этого она ждёт от жизни?
A pupila, a essência relata, Сирота, в этом вся суть,
Mas na viela a trapaça é uma ciência exata. Но в переулке - обман - это точная наука.
Eu aprendi a fazer a minha sorte. Я научился управлять своей судьбой.
Mundo gira. Мир вращается.
Não espero nada de ninguém, nem minha morte. Я ни от кого ничего не жду, не жду своей смерти.
Andei sozinho e aprendi fazer a minha sorte. Я всегда был один и научился управлять своей судьбой.
Buscando no silêncio as palavras que confortam, В тишине я пытаюсь услышать слова, которые утешат меня,
E se conforta me torno o alvo. И если я успокоюсь, то стану мишенью.
Agora entendo bem que a estrada nos dissolve. Теперь я хорошо понимаю, что улица нас уничтожает.
Ontem caí no chão mas hoje eu levantei mais forte. Вчера я упал, но сегодня поднялся на ноги и стал ещё сильнее.
Eu aprendi a esperar, olhar, pensar, Я научился надеяться, смотреть, думать,
Viver a vida sem me machucar. Жить, не набивая шишек.
Já perdi as contas de quando eu corria atrás. Я уже сбился со счёта, сколько раз я убегал прочь.
Hoje eu sigo o meu caminho, isso tudo tanto faz. Сегодня я иду по своей тропе, это всё, что я делаю.
Um choque de consciência pôs as coisas no lugar, Просветлённое сознание ставит всё на свои места,
E o mundo gira, meu mundo gira. И планета вращается, мой мир не стоит на месте.
Conspiração, traição, infecção, Заговоры, предательства, зараза,
Infelizmente o nosso mundo é feito disso meu irmão. К сожалению, брат, наш мир состоит из этих вещей.
Então abre os olhos e vê bem pra quem você dá as mãos. Так что открой глаза и посмотри внимательно, к кому ты тянешься.
E o mundo gira. А планета вращается.
Vivendo no fio da navalha. Caia na real, Мы живём на острие ножа. Пытаясь спрятаться от реальности,
A maioria dos ′sangue bom′ na terra coalham. Большинство из "хорошей крови" уже давно в земле.
A talha esculpindo o ser humana Так вырезаются образы наших жизней.
Palha sempre em duas vias Этот нож - всегда палка о двух концах.
O patinha e os metralha. Кого-то он лишь заденет, кому-то уготована пуля в лоб.
Desde criança isso sem falha Это остаётся неизменным с самого первого дня,
Como sexta e álcool, ganja, calton... Оно неотделимо от жизни как пятница от алкоголя и тусовок.
Manja, falcon, mancha de sangue quente na malha. Чревоугодие, совсем свежее пятно крови.
Olhe ao seu redor. Посмотри вокруг.
O mundo não tá crescendo, ele tá cada vez menor. Мир не становится лучше, а лишь наоборот.
Viver é mais difícil, fácil apontar. Жить намного тяжелее, проще давать советы.
As pessoas têm mais compromisso e vício na vida Люди имеют больше обязательств и пороков в жизни,
Que história pra contar. Чем может уместиться в этот рассказ.
É o holocausto, não há bandeira lá no mastro, Это бойня, там, на мачте нет флага,
Lá no alto, adrenalina só em assalto no sapato, Нет его на высоте, я чую, как приливает адреналин.
Vivência, relato Жизнь и опыт сейчас ничего не значат.
Na experiência, denominado novato. Иронично, не правда ли?
Irônico né? Время истекает,
Corre zé contra o cronômetro Всем суждено умереть: случайно или от болезни.
Até que morra a tiros ou problema crônico. Время не оставляет надежды.
O tempo é contra a esperança, От детства остаются лишь воспоминания.
Concretiza a infância e um ato de lembrança. и да,
E oh, Это всё бред,
É só muita treta. Мы лишь песчинки в песочных часах, что зовутся планетой.
′Nois′ é grão de areia na ampulheta chamada planeta. Это всё бред,
É muita treta. Мы лишь песчинки в песочных часах, что зовутся планетой.
′Nois′ é grão de areia na ampulheta chamada planeta.
Mundo gira.
Não espero nada de ninguém, nem minha morte. Я всегда был один и научился управлять своей судьбой.
Andei sozinho e aprendi fazer a minha sorte. В тишине я пытаюсь услышать слова, которые утешат меня,
Buscando no silêncio as palavras que confortam, И если я успокоюсь, то стану мишенью.
E se conforta me torna o alvo. Теперь я хорошо понимаю, что улица нас уничтожает.
Agora entendo bem que a estrada nos dissolve. Вчера я упал, но сегодня поднялся на ноги и стал ещё сильнее.
Ontem caí no chão mas hoje eu levantei mais forte. Я научился надеяться, смотреть, думать,
Eu aprendi a esperar, olhar, pensar, Жить, не набивая шишек.
Viver a vida sem me machucar. Я уже сбился со счёта, сколько раз я убегал прочь.
Já perdi as contas de quando eu corria atrás. Сегодня я иду по своей тропе, это всё, что я делаю.
Hoje eu sigo o meu caminho, isso tudo tanto faz. Просветлённое сознание ставит всё на свои места,
Um choque de consciência pôs as coisas no lugar, И планета вращается, мой мир не стоит на месте.
E o mundo gira, meu mundo gira. Заговоры, предательства, зараза,
Conspiração, traição, infecção, К сожалению, брат, наш мир состоит из этих вещей.
Infelizmente o nosso mundo é feito disso meu irmão. Так что открой глаза и посмотри внимательно, к кому ты тянешься.
Então abre os olhos e vê bem pra quem você dá as mãos. А планета вращается.
E o mundo gira.

Просмотров: 37

Источник:

Топ 10 песен Leighton Meester



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.