Исполнитель:
Eminem
Альбом: Без альбома
Eminem feat. Slaughterhouse & Yelawolf - The Shady Cxvpher | Фристайл Шейди XV |
---|---|
[Verse 1: KXNG CROOKED] | [Куплет 1: KXNG CROOKED] |
(KXNG CROOKED, East Side, Long Beach, California) | (Король Крукед, Ист-Сайд, Лонг-Бич, Калифорния) |
My name is KXNG CROOKED, I snap on you rappers often | Меня зовут Король Крукед, 1 я часто яростно говорю с н*герами. |
When I′m spazzin′ I′m just gettin′ my passionate point across | Когда у меня сносит башню, я просто превышаю свою точку кипения, |
Like a hood cat clappin′ his hands when he′s talkin′ | Словно уличный н*гер, хлопающий в ладоши, во время разговора. 2 |
Now that I got your attention, I feel I should really mention | Теперь, когда я привлек ваше внимание, чувствую, мне стоит сказать, что я действительно имею в виду. |
Don′t come around here flossin′, Big Willies, we′ll Willie Lynch ′em | Не появляйтесь здесь со своими понтами, Большие Вилли, иначе мы устроим над вами суд Линча Уильяма. 3 |
Pull out the chopper, rappers hittin′ the ground | Достану пулемет, и рэперы залягут под огнем, |
Like every bar is a bullet, when I pull it, it sound like | Словно каждая строка - пуля, и когда я выстреливаю ее, издаётся звук, типа: |
B-b-b-b-b a couple of bullets are comin′ your way then it jam | "Та-да-да-да-да", пара пуль полетела тебе в след, а затем пушку заклинило, |
Like god damn | Типа, вот черт. |
Then I pick up somethin′ quicker, start killin′ everything in the vicinity | И я хватаю что-то побыстрее, начинаю все разрывать в округе. |
The proximity, the Glocksimity, we on Yosemite Sam | Вероятно, в стрельбе мы похожи на Йосемити Сэма. 4 |
Bam, bam your body drop, Van Damme, karate chop | Бам, бам, твое тело пало вниз; Ван Дам - удар нанес каратист. 5 |
The Beretta′s a better competitor | Берета - соперник получше, 6 |
Pop pop turn your sweater to a crop top | Пиф-паф, и твой свитер превращается в короткий топ. |
Killin′ you and whoever in that drop top | Мочу вас и неважно кто в этом кабриолете. |
Etcetera, etcetera and it will not stop | И так далее, и тому подобное, меня не остановить. |
Just shoot, shoot like doot doot | Просто стреляю, палю, словно ту-ту, |
And beaucoup, beaucoup, I′m cuckoo | Все больше и больше, я ку-ку. |
I′m a star goin′ to war with you clones like Count Dooku | Я начинаю войну с вами, клонами, словно Граф Дуку. 7 |
I′m worlds apart from you rappers | Я в другом, недосягаемом мире для вас, рэперы, |
Like I walk in the booth rockin′ a biosuit made of plastic | Словно я захожу в студию, напялив на себя биокостюм из пластика |
And NASA′s galactic elastic travelin′ through space, interstellar rapping | И отправляюсь в галактические резиновые путешествия НАСА по космосу, типа межзвездный рэп, |
Broadcastin′ from uninhibited planets | Вещает с вольных планет. 8 |
When I come back, that′s it | Когда я возвращаюсь назад, все правильно, |
You see a flash in the sky, it′s that nigga, I | Вы видите вспышку в небе, вот этот н*гер, вот он я. |
When I land, you wack niggas die | Когда я приземляюсь, вы, слабаки, подыхаете, |
And your casket is your last hit | А гроб, ваш последний пункт назначения. |
You wack bitch, fuckin′ bastard | Ты шизанутый дохляк, еб*нутый м*дак. |
Back to the hand clappin′ | Я опять начинаю хлопать в ладоши. 9 |
You die quicker than Darren Wilson walkin′ through Ferguson | Ты помрешь быстрее, чем Даррен Уилсон, идущий по Фергюсону, 10 |
Dressed like the grand dragon of the Klan | Одетый, как великий дракон из Клана, 11 |
Passin′ niggas with pants saggin′ | Проходящий мимо н*геров с широкими, висящими штанами, 12 |
With their hand on a black Magnum | У которых в руках черный Магнум, 13 |
To clap him backwards | Чтобы завалить его, его же методами, только наоборот. |
So their last words is "kcuf meht nmad saggin" | Так что они скажут: "йухан хитэ хывотреч ворегин". |
That′s backwards for "fuck them damn niggas" | И это значит: "нах*й этих чертовых н*геров", только наоборот. 14 |
Buck them damn triggers | Мы готовы нажать на спусковые крючки. |
Charge us, bodies fill up them damn rivers | Атакуйте нас - и чертовы реки наполнятся вашими телами. |
Cause everybody wanna be the best rapper alive | Ведь каждый хочет быть лучшим рэпером при жизни, |
But I only like dead rappers | Но мне нравятся только мертвые рэперы. |
Compare me to the best rappers who died | Сравнивайте меня с лучшими рэперами, которые умерли. 15 |
And you rappers I used to look up to | А те рэперы, которые привыкли равняться на кого-то, |
I gotta cancel you now | Я говорю вам "нет" прямо сейчас, |
Like Simon Cowell, I can′t let you ex factors survive | Словно Саймон Коуэлл, у вас нет Икс-Фактора, не могу вас пропустить дальше. 16 |
Nah, the time′s right and they finally limelightin′ the god of this rhyme writin′ | Нее, настало то самое время, и другие наконец-то увидят 17 Бога, который написал эти рифмы. |
My mic can only be likened to Poseidon′s trident and Zeus′ lightin′ strike | Мой микрофон стоит сравнивать только с трезубцем Посейдона и молнией Зевса, |
And my metaphors are what Thor was to the Norse viking | А мои метафоры - то же самое, что и Тор для скандинавских викингов. 18 |
I′m a born titan and at-point kill ′em like swordfightin′ | Я был рожден титаном, и я пронзительно уничтожаю других, будто в схватке на мечах. |
I′m slicin′ organs with songwritin′, I dwarf giants | Я режу органы на куски написанием песен, я давлю гигантов. 19 |
I hope I′m rubbin′ you pussies wrong sort of like poor dykin′ | Надеюсь, я глажу вас против шерсти, п*здюки, словно жалкая лесбиянка гладит п*зду 20 |
I smoke philosophy, I snort science | Я взлетаю, выкурив философию и вдохнув науку, |
That means I′m higher than higher learnin′, look in my eyes | Это означает, что я выше, чем высшее образование; 21 посмотри мне в глаза, |
That′s where the fire′s burnin′ | Вот где горит пламя. |
Try to deny music′s messiah returnin′ | Попытаешься препятствовать возвращению музыкальной Мессии, 22 |
You die and you fry in my iron furnace | И тебя не станет, ты сжаришься в моей чугунной печи. |
I am on my get rich or die tryin′ like when Em was signin′ Curtis | Я забрался на собственный уровень "разбогатеть или сдохнуть, пытаясь", словно, когда Эминем подписывал Кертиса, 23 |
Cause I am murderous | Ведь я кровожаден. |
[Verse 2: Joe Budden] | [Куплет 2: Joe Budden] |
(Joe Budden, Jersey City, New Jersey) | (Джо Бадден, Джерси-Сити, Нью-Джерси) |
Now we can do this a couple of different ways, it really depends | Сейчас мы можем пойти двумя разными путями, выбор действительно значим. |
Could give them classic NY jeans over the Timbs | Я мог бы выдавать вам в классическом нью-йоркском стиле, с Тимбами под джинсы. 24 |
Or I could spit about my car and how it sit on the rims | Или же мог бы зачитать о своей тачке и как она сидит на дисках. |
I could tell you why I′m hot and disappear like MIMS | Я мог бы рассказать вам, почему я крут и исчезнуть, как Мимс. 25 |
But the bars there, put that on God, ask an atheist | Можешь божиться или спрашивать атеиста, но эти строки, то, что надо. |
And if I ain′t the bomb at least I′m in the blast radius | И если я не взрываю, то, по крайней мере, я в радиусе взрыва. |
I′m beating these kids′ indictment, shit, I like the terror | Я разгромлю все эти детские иски, черт, я словно террорист. 26 |
APB on my actions, I′m in the viking era | На мои действия дана ориентировка, я ЭйПи в эпоху викингов. 27 |
Moment of truth, I give you facts right now | Вот он момент озарения, прямо сейчас я посыплю фактами. |
Fuck this cypher, my mind ain′t on rap right now | На х*й этот фристайл, разум сейчас не сосредоточен на рэпе. |
So it′s fuck metaphors and punches, all the witty shit | Так что на х*р метафоры и отпаданые строки, все это балохерство. 28 |
Got a missing uncle and another need a kidney flip | У меня пропал без вести дядя, а другому нужна замена почки. |
Face says I been stressed | Мое лицо говорит о стрессе. |
I got an aunt getting her ass kicked by MS | Мою тетю разбивает рассеянный склероз. |
Nigga, why am I here? For the look, for the promo | Н*гер, почему я здесь? Ради просмотра, ради ролика. 29 |
Shit that bothered from the start | Вся эта хрень меня тревожила с самого начала, |
Cause the cancer left his lungs and it′s on my grandfather′s heart | Ведь рак ушел из легких и перешел в сердце моего деда. |
Yeah, just not the side that the beat is on | Дааа, только не задел ту сторону, где оно бьется. |
I′m supposed to put that to the side when the beat is on | Мне следует отложить это все в строну, когда включен бит. 30 |
I′m planning the funeral, I′m getting the hearse ready | Я готовлюсь к похоронам, катафалк уже наготове. |
These niggas only wanna ask me if the verse is ready | Н*геры хотят спрашивать меня лишь о том, готов ли куплет, |
Not a how do I feel, not a how do I deal | А не как я себя чувствую, как справляюсь. 31 |
If that′s the life, nigga, then how is it real? | Если такова жизнь, н*гер, то насколько она реальна? 32 |
These last couple of days I′ve been speaking to my peers | Последние пару дней, я говорил со своими кентами, |
Giving them cries for help, I guess they need to see the tears | Крича им о помощи, и полагаю им нужно видеть мои слезы. |
But wait, wildest part of all of that is | Но постойте, самая дикая часть всего этого в том, |
They′ll shoot a suicidal rapper right here on the bridge | Что сейчас идет съемка н*гера с суицидальными мыслями на мосту, 33 |
But fuck it, gotta pardon ′em, shout out to my squad and ′em | Но к черту все это, мне нужно извиниться пред ними, благодарю свою бригаду и Эма. |
House Gang, Shady, I′m gone, nigga, my job is done | Хауз Генг, 34 Шейди, я ушел, сделав свое дело, н*гер. |
[Verse 3: Yelawolf] | [Куплет 3: Yelawolf] |
(c, Gadsden, Alabama) | (Елавульф, Гадсден, Алабама) |
My name is Wayne, I′m from Alabama | Меня зову Вейн, я из Алабамы. |
Here′s the back story | И вот предыстория. |
I just fell off the turnip truck with Ernest Tubb | Я простой сельский паренек, как Эрнест Табб. 35 |
I′m 33, I′ve got 3 kids and I just popped 3 pills | Мне 33, у меня трое детей и я просто закинулся 3 таблетками. |
I don′t know which one′s which or what it′s for | Я не знаю, чем они отличаются и от чего они. |
Safety ain′t really a habit I′ve formed | Действительно безопасность не стала моей привычкой. |
I still smoke to the cigarette butt | Я по-прежнему курю до бычка, |
I still drink till I end up being that klutz | Я до сих пор напиваюсь, пока не стану увальнем, |
Clumsy, self-destructive dummy | Неуклюжим, самоубийственным болваном, |
Stumbling over my words, mumbling | Который запинается и мямлит слова. |
I′ll probably do it tonight | Пожалуй, все это я сделаю сегодня вечером. |
Leave the bar, leave the car | Уйду из бара, оставлю машину, |
And pass out like a fetus in a jar with my feet up to the stars | И отключившись, буду плавать, словно зародыш в банке, достигая звезд, |
And dream about that light that leads up to the lord | И грезил, как свет ведет меня прямиком к Богу. 36 |
I have nightmares about my momma getting beat up in the yard | Мне снятся кошмары, где мою мать избивают во дворе. |
Wake up feeling like half a human | Просыпаясь, чувствую, словно я получеловек. |
Hit the studio and unleash this guilt and regret | Прихожу на студию и высвобождаю вину и сожаление |
For my lack of union between rap, you and the rock and roll community | За то, что мне не хватает единства между рэпом, вами и Рок-н-ролл средой, 37 |
For unity between country music and MCs, I′m claiming immunity | За соединение кантри с качествами эМСи, но заявляю, что я неуязвим. 38 |
Still I′m working, sawing, milling this tree | До сих пор работаю, пилю, дроблю это дерево, |
Building this house exactly the way Charlemagne the god and Lord Jamar thought it would be | Строя этот дом именно таким, каким его видят Шалемен Бог и Лорд Джеймар. |
Wait a minute... the lord and the god hate me | Погодите минутку... Лорд и Бог меня ненавидят. |
Jesus Christ, I am the white devil! | О, Боже, я белый дьявол! 39 |
Nah... | Неее.... |
I′m still working, sawing, milling this tree | Я до сих пор работаю, пилю, дроблю это дерево, |
Building this house exactly the way I thought it should be | Строя этот дом именно таким, каким его вижу я. |
Wanna take a tour? Let′s see | Хочешь прогуляться по нему? Давай, посмотрим. 40 |
I′ve got floor-to-ceiling windows and a cabin-style mansion | В нем окна от пола до потолка и сделан он в стиле огромной хижины. |
Bucks, bears, trucks, boats, tires, spares, four-wheelers | В нем олени, медведи, грузовики, лодки, шины, запчасти, квадроцклы, |
Three-wheelers, two-wheelers, a drug dealer on call | Мотоциклы с коляской, мопеды, барыга на быстром вызове. |
Plaques on the wall, racks on the wall for my guns on the wall | Стена выстлала знаками почета, стеллажи на стене для стволов на стене. |
Lift kits, low riders, chop shops, hi tops, low tops, cowboy boots | Здоровые монстры, низкие тачки, угон и продажа машин, 41 кроссовки, кеды, ковбойские сапоги, |
Dixie flags, American flags, Slumerican tags on my Slumerican ass | Флаги Дикси, 42 Американские флаги, Сламериканские знаки на моем Сламериканском заду, |
CEO | Президента. 43 |
I′ve got my name on the bathrobe, and the flame on the back porch is lit | У меня на халате мое имя и горит пламя на заднем крыльце. |
Guess who′s coming to dinner? | Угадай, кто придёт к обеду? |
André 3000 and Hank the Third, go figure | Андре 3000 и Хенк Третий, прикинь. 44 |
I′ve got two stand-up jetskis, a top pedigree horse, just to pet and feed of course | У меня есть два спортивных гидроцикла, первоклассная породистая кобыла, просто, как любимое домашнее животное, которое я конечно кормлю. |
Who rides a horse in Nashville? I might | Кто ездит на лошади в Нашвилле? Я могу. |
I′ve got bicycles for the kids, tricycles for the babies | У меня есть велосипеды для детей, мотоциклы с коляской для девчонок. |
M-80s, bottle rockets, bottles in my pocket | М-80, ракеты, 45 бутылки в кармане, |
Moonshine, gold watches, gold rings | Самогон, золотые часы, золотые кольца. |
All fake, no bling, don′t hate, that′s my thing | Они ненастоящие, не блестят, но не ненавидьте, просто это моя тема. |
I′ve got new clothes, old clothes, vintage, tremendous, endless style | У меня есть новая одежда, старая одежда, бесконечно старомодный, потрясающий стиль. |
Goodwill loves me Mackle-more than you | Гудвилл любит меня больше, чем тебя, Маклемор. 46 |
I′ve got flat screen TVs, with skate videos on repeat | У меня есть телеки с плоским экраном, где на повторе видосы со скейтами, |
All the latest CDs, mp3s, and Beats by Dre | Все последние диски, мп3 и Битс бай Дре. |
Thank you very much, Jimmy Iovine for the check | Джимми Айовайн, огромное тебе спасибо за чек. 47 |
I′ve got a black woman fine as she can be | У меня чернокожая девушка, красивая настолько, насколько возможно. |
FeFe with a ring on her finger that could give sight to the blind | ФеФе своим кольцом на пальце, могла бы ослепить любого. 48 |
A 5, a 10, a couple hundreds layin′ on the counter | 5, 10, пара сотен лежит на счетчике. |
I don′t know where that came from | Я не знаю, откуда они. |
I got artwork from hard work, yardworkers for yard work | На мне татухи от тяжелой работы, дворники для работы во дворе. |
Don′t look under the tarp, sir | Не смотри под брезент, сэр. |
I′m growin′ weed for my mama there | Под ним я выращиваю траву для своей мамы. |
I′ve got a paved driveway and photos in the hallway of me on my Harley | У меня есть асфальтированный подъезд к дому и фотки, где я в прихожей на своем Харлее. 49 |
And I did it my way | И я шел к успеху по своему. 50 |
See, hip hop is what you make of it | Понимаешь, хип-хоп - это то, каким его делаешь ты. |
And I′m makin′ a lot of it | А я делаю очень много, |
See that′s a quadruple entendre, Jay Z eat your heart out | Видишь, четырехкратный смысл строк, которые тебя терзают Джей-Зи. 51 |
[Verse 4: Joell Ortiz] | [Куплет 4: Joell Ortiz] |
(Joell Ortiz, Brooklyn, New York) | (Джоэл Ортис, Бруклин, Нью-Йорк) |
But these cyphers, I treat ′em like a war, don′t want no mediators | Но эти фристайлы для меня словно война, я не хочу мирных переговоров. 52 |
Nah, this that grow up in the P′s behavior, next door to the greasy neighbors | Не-а, такой вот формируется характер, когда вырастаешь на районах, где соседи шаромыги. |
People thank you, I do this for all the mean creators | Люди, спасибо, я читаю для всех невзрачных творцов. |
I was someone who never needed favors to get where I′m at | Я был тем, кто никогда не нуждался в помощи, что забраться туда, где я сейчас. |
Now they deem me a savior | Теперь, меня считают спасителем, |
But to be honest I ain′t feelin′ like that, man I just really like rap | Но если честно, я себя таковым не ощущаю, чувак, мне реально нравится рэп. |
Y′all lucky, trust me | Вам всем повезло, поверьте мне. |
I′m opposite the hands of Sandusky | Мои руки не как у Сандаски, |
With the shit that my pen state, these rappers can′t touch me | Но с этой темой, которую я излагаю своей ручкой, рэперам не достать меня. 53 |
Ugly? Shit, you serious? I′m hideous | Мерзко? Черт, ты серьезно? Я отвратителен. |
I was better than all you silly kids while trying to figure out who I really is | Я был лучше всех вас, глупые мальцы, пока вы пытались понять, кто я есть в реале. |
As a younger dude, life was somethin′ rude | В юности жизнь была чем-то свирепым, |
I barely made it to the first like a Cutler move | Я с трудом выбился в первенство, как переход Катлера. 54 |
No rubber groove on my shoes had to fight, so suspensions | Был не устойчив, ведь скользкая обувь, приходилось драться, вот и подвешенное состояние |
I had 3 in one week, yeah that was public school | 3 раза в неделю, в средней школе, точняк. 55 |
Did I say 3 in 1? That′s funny cause there′s 4 of us in the Slaughter | Я сказал 3 раза за 1 неделю? Забавно, ведь нас 4-ро в Скотобойне, 56 |
That′s a 3 and 1, I learned that in public school too | А это 3 плюс 1, и, кстати, такому счету я обучился в школе. |
Like what′s in between a 3 and 1 and House Gang, I spoke to all 3 on 1 call | Вот, например, 3 и 1, и Хауз Гэнг, объединяет то, что я говорил с тремя во время одного звонка. 57 |
Like I dropped 2 albums and #3 is 1 second from bein′ done | Или вот, я выпустил 2 альбома, а чтобы доделать 3-й, нужна лишь 1 секунда, |
Just need y′all 3 to send me 1 verse apiece | Чтобы вы 3-е прислали мне по 1-му куплету |
For this Heatmakerz beat and Brother′s Keeper 1 | Для бита Хитмейкеров и песни "Сторож брату своему (часть 1)". 58 |
Simple mathematics, I′m addin′ up to all these rap addicts | Простая математика, к которой я прибавил 4-х рэп-безумцев. |
I don′t like to divide dough so I multiply flow | Я не люблю делить гроши, поэтому я приумножаю свой флоу |
And subtract maggots | И вычитаю прихоти. 59 |
Like a brand new Craftmatic, boy I′m back at it | Словно новехонький Крафт, пацан, я вернулся к своему делу. 60 |
Smokin′ these new boys like my last habit | Скуриваю эти новых шкетов, будто завязываю курить. |
Dabnabbit I tried to quit but everything I kick′s like the last dragon | Вот черт, я пытался бросить, но каждый мой бросок, как удар последнего дракона. 61 |
Hoes suckin′ my drummer dick, they on my bandwagon | Шлюхи сосут мой ударный член, они любят победителей. 62 |
I just gotta laugh cause y′all pushin′ a lot of swag | Я просто должен смеяться, ведь вы все толкаете много стиля. |
I′m pushin′ this big ole Hearse, don′t get body bagged | Я же веду огромный старый катафалк, смотрите, чтобы я не затолкал вас в мешок. |
[Verse 5: Royce Da 5′9"] | [Куплет 5: Royce Da 5′9"] |
(Royce Da 5′9", Detroit) | (Ройс Да Файв Найн, Детройт) |
These new rappers be askin′ me | Эти новые рэперы спрашивают меня, |
Why I don′t be hangin′ out where they be hangin′ out | Почему я не зависаю там, где зависают они. |
I tell ′em, I say "Lil nigga listen here" | Я отвечаю им, говорю: «Эй, пацаненок, слушай сюда». |
If I don′t got no business there, I don′t got no business there | Если я не веду дела там, то мне нечего там делать. |
See there′s a difference here | Понимаете, разница здесь в том, что |
You hustlin′ so you can be seen | Вы гребете бабки, чтобы на вас смотрели. |
Nigga I′m grindin′ so I can disappear | Н*гер, я зашибаю деньгу, чтобы я смог исчезнуть. 63 |
I don′t do it like other rappers do | Я не делаю, как другие рэперы. |
When it′s on time, it′s skull and bone signs at the stu | Когда приходит пора, перед входом в студию висят знаки кости и черепа. 64 |
We got guns you only find on your cheat code screen | У нас есть стволы, ваши же лишь на экране после ввода чит-кода. |
If you think I remind you of any of these niggas you wildin′ out | Если вы думаете, что я напоминаю вам какого-то другого, то вы сумасшедшие, |
Like Chico Bean | Как Чико Бин. 65 |
When there′s drama I don′t ask no questions, I just clap in that direction | Когда разворачивается драма, я не задаю вопросов, а просто стреляю в ту строну. |
I look at this gat like it′s an actual accessory | Ствол я рассматриваю, как реальный аксессуар. |
I′m anti-social so relax when you step to me | Я не приветлив, так что успокойся, когда подходишь ко мне. |
Nigga I shoot the breeze with actual weaponry | Н*гер, я тараторю только реальным оружием. 66 |
Your lil′ stare downs won′t fare well | Ваши едва ощутимые поедания взглядом не увенчаются успехом. |
I got a pale conscience, I′m the grey area | Моя совесть слаба и я не я. |
The last person I had a bond with was a bail bondsman | Последний с кем у меня была связь, был поручитель под залог. |
Now imagine me hangin′ with y′all and we rappin′ on the same song | Теперь представляя, что я зависаю с вами, и мы читаем на одной песне. |
Nigga I′d rather juggle a couple of chainsaws | Уж лучше я буду жонглировать думая бензопилами |
Or run through hell with a pair of gasoline Hanes on | Или бежать по аду с парочкой Хейнс, пропитанных бензином. 67 |
I′m a star but not on some I wanna be a star kinda shit | Я звезда, но я не хочу выезжать на этой теме. |
The only celebrity who give a fuck less than me is Marshawn Lynch | Единственная знаменитость, которой наплевать меньше, чем мне - это Маршон Линч. 68 |
Glock in the stash as a backup but the MAC′ll burst | В тайнике Глок про запас, но разрывает МАК. 69 |
Cripple your style, your first born child′ll come out | Я искалечу твой стиль, и когда вылезет твой первенец |
With a colostomy bag as the afterbirth | За ним потянется калоприемник, словно плацента. |
I don′t give a fuck | Мне пох*й, |
Nigga I′ll show up to Beyonce′s show posin′ as Jay Z | Н*гер, я появлюсь на шоу у Бейонсе и выдам себя за Джей-Зи. 70 |
Stagger in your studio session with a bomb strapped to my chest | Когда ты пишешься в студии, я забурюсь туда с бомбой, прикрепленной к груди, |
Lookin′ like Omarion holdin′ his baby | И буду выглядеть как Омарион, обнимающий свое чадо. 71 |
Jump in the 4 door Mercedes with a .44 listenin′ to JoJo and K-Ci | Запрыгиваю в 4-х дверный Мерседес с 44-м калибром и слушаю Джо-Джо и Кей-Си. 72 |
Drinkin′ and sniffin′ enough blow that it got me thinkin′ I can exchange sicknesses | Бухаю и нюхаю достаточно кокса, чтобы подумать, что может я, могу изменять болезни, |
Maybe, this ebola for rabies | С эболы на бешенство. 73 |
That′s it, just livin′ the rapper life | Вот именно, я просто живу рэперской жизнью. |
Banana clip in the air, lookin′ like it′s ′bout to start singin′ it′s MAC tonight | В воздух тычу Калаш, магазин которого словно полумесяц МАКа и, похоже, он запоет сегодня. 74 |
MACs, I use this MAC as a component for thugs rollin′ up | МАКи, использую этот МАК, как реквизит бандюков, крутящих косяк. |
I got this MAC on and you better stay in that corner | У меня есть МАК и он наготове, лучше оставайся в углу, |
Cause shit can turn into that song except I don′t give a fuck what day it is | Ведь замес может превратиться в эту песню, только вот мне по х*й в какой день |
I′ll have this club goin′ up, fuck with me | Я буду качать клуб, звоните мне. |
Mack magnet, attractin′ enormous green | Я притягиваю 75 девок, словно магнит, привлекаю огромное количество зелени. |
Slap this clip in this gat then call this arm Christy Mack | Я бахну магаз в пушку и затем нареку ее Кристи Мак, |
Cause this bitch is that war machine | Ведь эта с*ка еще та военная машина. 76 |
Life of a giant, but who needs size when you′re wack and your team′s soft | Живу как гигант, кому нужен твой размер, когда ты слаб, а команда твоя размазня. |
Drag your girl down this hill ′til she admits that it feels like she′s jackin′ the beanstalk | Опущу твою девку вниз по холму, пока она не поймет и не ощутит, что дрочит бобовый стебель из сказки о Джеке. 77 |
We both got marketing plans | У нас у обоих есть маркетинговые планы. |
Yours is to sell records and try to net more than you gross before | Твой - продать записи и попытаться получить больше, чем ты заработал раньше. |
Mine is to punch you in your face if you ever disrespect me | Мой - бить тебя по морде, если ты когда-либо проявишь ко мне неуважение, |
And then go invest into a grocery store | А затем вложить деньги в гастроном. 78 |
Rolled up with the Smith & Wesson and drew on you like let′s fight now | Подкатываю на тачке со Смитом-Вессоном 79 и тычу им в тебя, словно сейчас же начну пальбу, |
I do numbers, I turn you and your crew into two plumbers | Я зарабатываю очки; превращу тебя и твою свору в двух сантехников. |
Translation, get your shit together and pipe down | Перевожу: уберите все свое д*рьмо и закройте фонтан болтовни. 80 |
Fuck a mic, I don′t write, I chew and spit | К черту микрофон, я не пишу, я продумываю и читаю. |
I′ll shoot you and your sis if you insist | Я пристрелю тебя и твою сестру, если вы гнете свою линию. |
I got my eyes on the sparrow | Не спускаю глаз с цели. 81 |
Silencer′s so big it look like I got Bobby Shmurda tied to the front of the barrel | У меня такой огромный глушитель, словно Бобби Шмерда привязан к стволу |
And he doin′ this | И приглушает его, вот так вот. 82 |
[Verse 6: Eminem] | [Куплет 6: Eminem] |
(My name is Marshall | (Меня зовут Маршалл. |
I′m repping that motherfucking Motor City, bitch) | Я представляю чертов Город моторов, с*ка) 83 |
I just turned Slaughterhouse to a quintet | Я просто превратил Скотобойню в квинтет, |
Began to trend-set, murdered a friend′s pet | Начал задавать моду, прибил домашнего питомца друга. 84 |
Made shit as ill as it can get went in depth | Замутил настолько крутую тему, насколько возможно, сгустил краски, |
Like a fucking vignette and two bars skins wet | Как на углах виньетки 85 и выдал две строки, вызывающие испарину. 86 |
I′m already covered in sweat and I wasn′t even ready to come in yet | Я уже покрылся потом и еще даже не был готов заканчивать. |
AHH, let me set this drink down | Ааа, дайте ка, я сгоню эту влагу. 87 |
Beat up a gal, start beef with her pal | Избил телку, начал вражду с ее пацаненком. |
Probably be wild ′til I′m wrinkled and senile | Быть может, буду дикими, пока не покроюсь морщинами и не состарюсь. |
And "Rap God" was a freestyle | Кроме того «Бог рэпа» был фристайлом |
Off the top of the dome piece while I was sleep on the couch | На ходу, от балды, пока я дрых на диване. |
And I′m freestyling now | И я фристайлю сейчас. 88 |
I need a towel, sweat leaks from my brow | Мне нужно полотенце, пот льется с чела, |
It′s burning my eyes, my cerebral is foul | Он выжигает мне глаза, мой мозг нарушает правила, |
Cause shit I′m thinking about should be illegal | Ведь хр*нь, о которой я думаю, видимо недопустима. 89 |
I need my head banned like the guy who left Cleveland Ohio | Мне необходимо забанить свою голову, я словно тот парень, покинувший Кливленд Огайо |
And went to South Beach with his talents | И переехавший в Сауф-Бич со всеми своими талантами, 90 |
Scream "fuck you" on the way out and wink with a smile | Уходя ору «идите на х*й» и, подмигнув, улыбаюсь. |
This whole game can eat a dick, I′m going back deep underground | Вся эта тема может строго идти на х*й, я иду назад глубоко в андерграунд. |
But right now I′m back on that bullshit and you I′m singling out | Но прямо сейчас я возвращаюсь к этой х*рне и буду вас обособлять, |
Cause you′re so fucking outdated you should mingle a while | Ведь вы настолько устарели бл*дь, что, пожалуй, долго будете приходить в себя. 91 |
What the fuck is this Klusterfuk of busters | Что за х*йня, просто п*здец сколько подражателей. |
Bunch of Buster Douglas′, motherfuckers is one hit wonders | Кучка Бастеров Дугласов, ублюдки-однодневки. 92 |
One swing and you′re crowned | Одно движение и вас коронуют, |
Knocked one out the park, one catchy jingle and now | Как тех, кто сделал что-то сногсшибательное с одной запоминающейся песней, и сейчас |
You think you fucking with me cause you sold like 300 thou | Вы думаете, что можете тягаться со мной, потому что продали 300 тысяч. |
Bitch, I can jump without my feet ever leaving the ground | С*ка, я могу прыгать, не отрывая даже ног от земли. |
Reach up, swing from a cloud with 3 thousand people around | Достичь высоты, раскачаться на облаке с 3-мя тысячами человек. |
Evil and vile enough to leap in the crowd | Я достаточно зол и коварен, чтобы запрыгнуть в толпу |
And heave a child in a sink hole on Cinco De Mayo | И швырнуть ребенка в выгребную яму во время Синко де Майо, 93 |
When I′m sprinkled in pico de gallo | Когда я посыпаю пико-де-гальо 94 |
Mardi Gras beads in a towel | Бисером Марди Гра из полотенца. |
I just made that up | Я только что это сочинил. 95 |
I don′t know much Spanish, I′m not bilingual | Я не особо знаю испанский, не говорю на двух языках. |
But I′ll show you a Mexican stand off | Но я покажу вам Мексиканское противостояние |
Between just these two amigos | Лишь между этими двумя амиго. |
Cause neither really wants to say what we′re thinking out loud | Ведь никто из них реально не хочет говорить вслух то, о чем думает, |
But I sure as fuck think I know how read body English, no doubt | Но ясен х*р, я полагаю, что знаю, английский язык тела, без сомнений. |
Cause we′re trying to kill each other, but lyrically | Ведь мы все пытаемся уничтожить друг друга, в текстовом плане. 96 |
The fuck is humility? What is a real emcee? | Бл*дь, что такое смиренность? Каков настоящий эМСи? |
Royce, he came up in the shit with me | Ройс, он поднимался со мной в этой теме. |
Never spit that hustler shit, it wasn′t a fit for me | Никогда не читал о наркоторговой х*рне, для меня это не годится. |
Let them adjust ′til they just get the gist of me | Пусть привыкают, пока просто не поймут мою сущность. |
Just not giving a fuck and plus with the history | Мне абсолютно пох*й, плюс с этой историей |
Of muscular distrophy, it wasn′t a mystery | О мышечной дистрофии, всегда было понятно и не было тайной |
Why this middle finger was stuck in this upward positioning | Почему этот средний палец застрял, позиционируя вверх. 97 |
So what in the fuck is a list to me? | Так х*ли для меня этот список? |
I′m used to not being on it, I expect it out ′em | Я привык не быть в нем, я ожидаю там других. |
Heck wit′ em, I get my respect without ′em | Черт с ними, меня уважают и без того. 98 |
Ain′t really been into diamonds since I put my first record out | С момента выхода моего первого трека, реально, особо не обвешивался бриллиантами, |
But I could put a chain around my second album | Но я мог надеть цепочку, во времена своего второго альбома, |
And wear it as a neck medallion | И наносить ее как медальон на шее. |
Became a millionaire, went downhill from there | Став миллионером, все пошло под откос. |
Became civil, office swivel chair, sterling silverware | Стал простым человеком с крутящимся офисным стулом, отличным столовым серебром, |
Screaming life is still unfair til I get a real career | Кричу, что жизнь несправедлива, пока не будет настоящей карьеры. |
The fuck am I gonna do until then? This job is too fulfilling | Так что мне бл*дь делать до тех пор? Эта работа приносит массу удовольствия. |
Two ga-jillion pairs of super villain shoes to fill in | Две туевых кучи пар супер злодейской обуви для носки |
And a mood to kill till I plow my Coupe de Ville | И настрой убивать, пока я врезаюсь своим Кадиллак Девиль |
Into some children at the food pavilion and Build-A-Bear | В каких-то детей в ресторанном домике и Билд-Э-Биа. 99 |
Warrior′s mind, I’m pro-hydrocodone euphoria | У меня разум воина, я безупречная гидрокодоновая эйфория, |
In the Drug Emporium line, I′m soaring | В очереди у Драг Эмпориум я парю в воздухе. 100 |
I′m pouring Vicodin four at the time ignoring the warning signs that I’m full I go four wheeler riding | Выпиваю 4 таблетки Викодина за раз, 101 игнорируя все предупреждающие надписи, что мне хватит, и отправляюсь на четырех колесах в путь, |
Gory and violent and horrifying | Весь окровавленный, яростный и ужасный. |
You surely won′t find no one more abhorring | Вы, конечно же, не хотели бы повстречать никого более отвратительного, |
Than I am with this retaliatorial rhyming for Gloria Steinem | Чем я, с такой карательной рифмовкой для Глории Стейнем. 102 |
But I finger her like a witness, show me a line-up | Но я тычу в нее пальцем, словно свидетель, покажите мне подозреваемых. |
I usually am abusive, but excuse me, ma′am | Обычно я употребляю брань, но простите, мадам. |
I guess I must′ve threw you for a loop like Toucan Sam | Полагаю, я видимо вас ошеломил, словно Тукан Сэм, |
When I said I could use the sample cause you′s a tramp | Когда сказал, что мог бы использовать вас, как образцовую шл*ху. 103 |
But look how you react to this trigger like | Но смотрите, как вы реагируете на провокацию, |
When I call you a bigger dyke than the Hoover Dam | Когда я называю вас самой мужикоподобной лесбиянкой, словно среди плотин, вы больше Плотины Гувера. 104 |
You′re playing right in Lex Luthor′s hand | Ты играешь на руку Лексу Лютору. |
It′s such a ruthless plan, might even lose a fan | Это настолько безжалостный план, возможно, исчезнет даже мой фан, |
But fuck it, Superman wouldn′t change in a phone booth for Stan | Ну и х*й с ним, Супермен не переоденется в телефонной будке ради Стэна. 105 |
I′m a brand new being like Grand Puba′s band | Я совершенно новая персона, как группа Гранд Пубы. 106 |
Happy as Anderson Cooper having a tuba crammed | Счастлив, как Андерсон Купер, которому вдолбали тубу |
In his pooper with lubricant...wait, that′s too... I can′t | В его пердак, с помощью смазки… погодите, это слишком… я не могу. 107 |
Since honesty is the best policy I′ll give you the old college try | Поскольку, лучше горькая правда, чем сладкая ложь, то я отчаянно попытаюсь. |
Try to acknowledge my mistakes, probably won′t qualify | Попытаюсь признать свои ошибки, и, возможно, я не считаю себя |
As a gentleman and a scholar, but it′s time that I swallow pride | Джентльменом и ученым, но пришла пора поступиться своим самолюбием |
And say that I′m sorry, sorry I can′t apologize | И сказать: «Простите. Простите, что я не могу извиняться». |
I think of all them times I compromised my bottom lines | Я думаю о тех временах, когда сам срамил свои строки в итоге |
And thought of rhymes that sodomized your daughter′s minds | И думал о рифмах, которые обесчестили умы ваших дочурок, |
Then I′m like dollar signs | А затем мне понравились знаки доллара. 108 |
But I may fight for gay rights especially if they dyke | Но я мог бы отстаивать гей права, особенно, лесбиянок, если бы |
Is more of a knockout than Janay Rice | Они были сногсшибательнее, чем Жанай Райс. 109 |
Play nice, bitch, I′ll punch Lana Del Rey right | Будь паинькой, с*ка, я втащу Лане Дел Рей 110 прямиком |
In the face twice like Ray Rice in broad daylight | В лицо, дважды, как Рэй Райс средь бела дня, |
In plain sight of the elevator surveillance | На виду перед камерами в лифте, |
Til her head is banged on the railing | Пока ее башка не бахнется об перила. |
Then celebrate with the Ravens | Затем отпраздную с Рэйвенс. 111 |
Never date an assailant who self-medicates with inhalants | Никогда не встречайтесь с обидчиком, который занимается самолечением с помощью ингаляторов. |
I′d meditate, but I may need a better way to escape | Я бы медитировал, но возможно мне необходим способ получше, чтобы избавиться |
The aggression, rage and the anger | От агрессии, гнева и злобы. |
Cause leg restraints on the ankles | Ведь пут на лодыжках, |
Heavyweights and an anchor with handcuffs and chains | Тяжелых грузов и якоря с наручниками и цепями |
This ain′t just enough to contain it | Просто недостаточно, чтобы подавлять их. |
But I still get the same respect as Jay if I came on | Но меня до сих пор, уважают так же, как и Джея, если я выхожу |
Stage in a fucking negligée everyday and Liz Claiborne | На сцену каждый день в чертовом неглиже и в Лиз Клейборн. 112 |
Devastated from breakup with Kate Hudson | Опустошен из-за расставания с Кейт Хадсон. 113 |
Wait slut, your friends, what are they gonna say | Подожди бл*дь, твои друзья, что они скажут, |
Cause makeup ain′t gonna cover | Ведь макияж не спрячет того, |
That eye that′s seven-eighths of the way shut | Что твой глаз закрывается на семь восьмых, что я |
Peppersprayed with your face cut | Прошелся перцовым баллончиком по твоему лицу в порезах. |
Made my bank like a lay up | Словно забив из-под кольца, я сорвал куш |
Off these effing skanks on the way up | Долбаных ш*лав, 114 встречавшихся по пути к успеху. |
Oh, bitch thinks she′s heaven-sent | О, с*ка думает, что ниспосланная богом, |
It′s evident that she ain′t never been with seven inches | Это доказывает лишь то, что она никогда не видала семь дюймов. |
Yes, I said seven, I measured it | Да, я сказал семь, изменял. |
Seven inches from the floor | Семь дюймов от пола, |
While I′m standing on the fourth floor balcony | Пока я стоял на четвертом этаже, на балконе |
At the Sheradon when I′m stretching it | В Шератоне, если преувеличить его длину. 115 |
Bitch, I′m a pimp so a limp dick is all you′ll ever get | С*ка, я сутенер, поэтому поникший член - это все, что ты получишь. |
So if she′s hesitant to get the hint | Так что если она не хочет понимать, мой намек, |
I′ll bet you that I get the message sent who she′s messing with | Спорим, я намекну ей так, что она поймет, с кем связалась, |
Hella quick when I tell a chick not to ever use sex as a weapon | Очень быстро, когда я скажу ципе никогда не использовать секс, как оружие, |
When I step in and beat the wretched wench with a crescent wrench | Если я захожу, и ударю никчемную бабенку газовым ключом. |
Existential detriments to a lesbian devil | Реальный урон для лесбийской чертовки заключается в |
In the unpleasant stench of an estrogen level | В бл*дском зловонии зашкаливающего эстрогена. 116 |
That separatists like a Chechnian rebel | Этот сепаратист, как чеченский повстанец, 117 |
Impressionist with a pencil | Импрессионист с карандашом. |
A pessimist, with his lips pressed against | Пессимист, губы которого касаются |
The edge of this Red Bull | Края этого Ред Булла. 118 |
Pedal to the metal I′m rippin′ this shit cause right away I′ll give it to a bitch like a pedestrian, deadly as ever | Педаль в пол, я разрываю эту тему, потому что немедля уделаю с*ку, как и пешехода, как всегда насмерть. |
You see what kind of effects she has on the opposite sex when I push her flexible little sexy ass through a plate of plexiglass | Ты видишь, что за эффекты она оказывает на противоположный пол, когда ее упругой, маленькой, сексуальной попой я пробиваю лист плексигласа. |
SHADYXV as perplexing as | ШЕЙДИ XV так же сбивает с толку, как |
The last fifteen years and I′m predicting my next relapse | И последние пятнадцать лет, 119 и я предвещаю очередной рецидив, |
When I spit these lyrics so don′t look at me weird | Когда зачитаю эти тексты, так что не смотрите на меня с неодобрением, |
When I start shifting gears and shit re-smears all over Britney Spears | Когда я начну переключать передачи и заново обос*у Бритни Спирс, 120 |
And these little Disney queers | И этих маленьких диснеевских п*дорков. |
Who use chicks for beards? | Которые используют девуль, чтобы скрыть свою голубизну? 121 |
Just made that up too... | Опять, только что сочинил… 122 |
Oh and the Shady 2.0 | Оу и Шейди 2.0, |
We wrote it in roman numerals like they do for the Super Bowls | Мы использовали римские цифры, как делают в Супер Боул, 123 |
Cause it′s supposed to confuse you hoes | Ведь думали запутать вас, бл*ди. |
The flows lose you as usual, so juvenile | Как обычно, флоу вас лишает вас самообладания, я так мал, |
2 year old when I go to the studio | Мне было 2, когда я пошел в студию. 124 |
It′s only music but don′t be foolish though | Это лишь музыка, но, тем не менее, не будьте глупцами, |
You don′t know me through it ho but you can blow me to it though | Слушая ее, вы не знаете меня б*я, но все же вы можете выбесить, когда я |
In my homie′s Buick | В Бьюке кента. |
Been known to lose it though so if I overdo it you drove me to it | Известен тем, что слетаю с катушек из-за этого, так что если я переборщил, то это вы до такого меня довели. |
When I step in the vocal booth like I′m supposed to do | Когда я захожу в студию, как и полагается, |
And I murder you on a fuckin′ track like Tony Stewart | И уничтожаю вас в гребаном треке, как Тони Стюарт, 125 |
In one take, if I fuck up and I don′t redo it | За один раз, а если я про*бусь, то ничего менять не стану. |
You couldn′t sound grown on a beat if you were moaning to it | Ты не смог бы звучать зрело на бите, если бы стонал под него. |
The day I don′t say fuck you (w)all, you can throw me through it | В день, когда я не пошлю вас на х*й, можете послать меня куда подальше. 126 |
Rootinest-tootinest, shootin′ this from the hip | Жесткий и грубый, рублю с плеча 127 |
With the sentiments, Eminem isn′t penning them for the women | И на счет сантиментов, Эминем не строчит их для женщин. |
I′m an enemy to them and the epitome of an inconsiderate idiot | Я их враг и олицетворение безрассудного дурака. |
But they consider me equivalent to chlamydia | Но они рассматривают меня, как эквивалент хламидиозу. |
They tryna get rid of me gadzooks | И пытаются избавиться от меня, вот это дааа! 128 |
But I stiggity stand for the fliggity flag | Но я тупо отстаиваю чертов флаг |
Of the United States and the freedom, I distribute these raps through | Соединенных Штатов и свободу, 129 с помощью которой распространяю свой рэп. |
And if I catch you doing anything | И если я застану, как ты чему-то |
Hindering or prohibiting that after I give me the | Препятствуешь и мешаешь, опосля я сделаю себе |
Tattoo of your lips on my ass I′mma be literally | Татуху твоих губ на свое ж*пе, и свободно |
Pickin′ up and deliberately whippin′ the Statue of Liberty at you | Подниму и сознательно разобью об тебя Статую Свободы, 130 |
WOOOOH! | Вууу! |
Fuck it | А, на х*й! |
Got it somewhere in there probably | Наверное, еще есть порох в пороховницах. |
Просмотров: 54
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.