Исполнитель:
Eminem
Альбом: Без альбома
Eminem feat. Kendrick Lamar - Love Game | Любовные игры |
---|---|
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
Something′s burnin′, I can′t figure out what. | Что-то распалилось, но я не пойму что. |
(Out what) It′s either lust, or a cloud of dust, judgment is clouded, must | Это либо похоть, либо облако пыли, не могу вынести суждение – слишком туманно, |
Just be the powder from the power of | Видимо это порошок из силы |
(Love) but I′m in somethin′, I don′t know how ta get outta. | Любви, я как-то увяз в ней и не знаю, как выбраться. |
Left my girl in the house alone, is that my ‘soon to be spouse′s′ moan, and the further I walk the louder, | Я оставил свою девушку одну дома, это что, стоны моей супруги? Чем дальше я отхожу, тем они громче; |
Pause for a minute to make certain that′s what I heard, ‘cause after all this is her place, | Остановился на минутку, чтобы убедиться, что же я слышал, всё-таки это её дом, |
So I give her the benefit of the doubt, I | Я думаю, не пойман – не вор, |
think I might be about ta busta, bust her, the thought′s scary yo, though and it hurts – brace. | А может вломиться и порешить её, йоу, что за жуткие мысли, это больно. Скобка закрывается. |
Hope it ain′t, “Here we go, yo!” ‘cause my head already goes to worst case scenario, though, in the first place. | Надеюсь, я услышал не: "Давай же!" – потому что у меня голове сразу прокручивается худший сценарий. |
But you confirmed my low end theory, though, should of known when I made it all the way to third base. | И ты подтвердила мою теорию низких ожиданий, надо было подумать об этом прежде, чем мацать тебя. |
And that was only the first date, could of made it to home plate, | Это было первое свидание, а я мог уже и до дырки добраться, |
But you slid straight for the dome and dove face, | Но ты сразу опустилась, взяла в рот с невинным лицом и |
First, “No (slurp) you don′t (slurp) under (slurp) stand (slurp) I (slurp) don′t (hic) do (slurp) this for anyone ever” – yeah, that ain′t what they all say. | Начала: "Нет (хлюп), ты не (хлюп) пони (хлюп) маешь (хлюп), я (хлюп) этим (ик) ещё ни с кем не занималась!" Разве не все так говорят? |
I′ll say, you can suck a softball through a straw, used to be my fiancé, till you sucked on Wayne, André and Kanye, Lebron, Akon, Jay, Lil′ Jon, Raekwon, Mase, Polow da Don, Dre, | Знаешь, да ты можешь софтбольный мяч через соломинку всосать. Ты была моей невестой, пока не отсосала у Уэйна, Андрэ, Канье, Лаброна, Эйкона, Джея, Лил Джона, Рэквона, Мэйза, Поллоу да Дона, Дрэ, |
Dante Ross, James Conway, Kwamé. | Данте Росса, Джеймса Конуэя и Кваме. 1 |
Guess I′m gettin′ my g-god dang Jigga on, eh? | Кажется я становлюсь, как Джига, а? |
′Cause your name I′m beyond sayin′, | Особенно, когда я и ты бьёмся, 2 |
But fuck it, I′m movin′ on, you women are all cray. | А в ж**у, я ухожу, все вы, женщины, чеканутые. |
But I′ll probably always keep on playin′ | Но, скорее всего, я и дальше буду играть |
the game of love, love, love, love, la-la-la-la-la love. | В любовную игру, любовь, любовь, любовь, ла-ла-ла-ла, любовь. |
[Chorus:] | [Припев:] |
She doesn′t love me, no, she don′t love me no more, | Она не любит меня, нет, больше не любит, |
She hates my company, guess, she don′t love me no more, | Она не выносит моего общества, думаю, она больше меня не любит, |
I tried to get her up out of my head, left my bags at the door, | Я пытался отгонять мысли о тебе, я оставил сумки у дверей, |
She screamed she loved me, like she never did before. | Она ещё никогда так не кричала, что любит меня. |
And I told her: go where you wanna go, go do what ‘cha wanna, I don′t care. | Я ответил ей: "Иди, куда хочешь, делай, что хочешь, мне плевать". |
And I told her: go where you wanna go, go do what ‘cha wanna, I don′t care. | Я ответил ей: "Иди, куда хочешь, делай, что хочешь, мне плевать". |
I told that bitch. | Так и сказал этой с**е. |
[Verse 2: Kendrick Lamar] | [Куплет 2: Kendrick Lamar] |
I′m a sucker for love you, a sucker for dick | Я новичок в любви, просто сосунок, а ты сосёшь х**, |
Suckin′ dick in your mama tub, then your granny walked in, | Сосёшь х** в ванной твоей мамы, а потом туда зашла твоя бабуля, |
Told the stupid nigga to duck unda′ the water he drowned, like an abortion, they booked you for manslaughter, | Ты велела тупому черномазому нырнуть под воду – и он утонул, как при аборте, тебя обвинили в убийстве, |
You beat the case and I called ya′. | Но ты вышла сухой из воды, я позвонил тебе: |
′Sherane is not available now leave a message at the tone. | "Шерейн сейчас недоступна, оставьте сообщение после сигнала. |
And, Kendrick, don′t forget to buy two pair of those | И, Кендрик, не забудь купить ту пару |
Expensive heels, ya little fuckin′ ferris wheel, | Дорогущих туфель, ты, гр**аный мелкий волчок, |
Fuckin′ spinnin′ on me, fuck ya think we′re gonna get married still? | Чё ты крутишься вокруг меня, х**и ты до сих пор думаешь, что мы поженимся? |
Fucking Mary had a little lamb, this ain′t no fairy tale, | У е**ной Мэри был барашек, но это ни фига не сказка, |
Fairy god mama better tell you how I fuckin′ feel, | Крёстная фея расскажет тебе, как, бл**ь, я себя чувствую, |
Like you should fuckin′ beat it or fuckin′ eat it while I′m on my period, | Типа, надо вдуть или отлизать, когда у меня месячные, |
Now have a blessed day...′ Bitch, you serious? | А теперь счастливого тебе дня..." С**а, ты чё, серьёзно? |
I′m in the mirror with this look on my face, curious | Я смотрю в зеркало с удивлённой физиономией: |
Why you ain′t fuckin′ with me, you cut me deep as a cesarean. | Почему ты не тр**аешься со мной, ты делаешь мне кесарево сечение без ножа. |
You know, I want you bad as a Benjamin, I′m delirious, | Знаешь, я хочу тебя не меньше денег, я брежу, |
I want you bad as the head shattered on George Zimmerman | Я хочу тебя так же сильно, как разбить башку Джорджу Циммерману 3 |
After the Dillinger hit him diligently and killin′ ‘im, | После того, как Диллинджер усердно изобьёт и грохнет его, 4 |
His mouth piece for a Cadillac emblem. | На его рот останется только прикрепить эмблему "кадиллака". |
That′s analogy and metaphor for you, | Вот вам аналогия и метафора, |
I should win a medal for all the ways I adore you. | За мою любовь к тебе мне надо дать медаль. |
This is me talkin′ cordial, yeah, I got some home trainin′, | Такие вот тёплые слова, я, кстати, разогрелся дома, |
That ain′t what you like, ain′t it? what about if I was as famous | Но это не то, что тебе по душе, так ведь? А что если я был бы таким же известным, |
As Marshall, would you give fellatio in the carpool? | Как Маршалл? Ты бы сделала мне феллацию в машине? |
Cops pull us over, they just wanna know if you gargle, | Копы вытащили нас оттуда, напевая "Надеюсь, она хороша, |
Singin′, “I hope she′s good enough | Раз ты гоняешься за ней", |
Meanwhile ya chasing her”. | Чтобы узнать прополоскала ли ты рот. |
Chlamydia couldn′t even get rid of her, pity the fool and pity the fool in me, I′ma live with the | Даже хламидии не избавят меня от неё, пожалейте дурака, пожалейте меня, дурака, я буду продолжать жить с |
Game of love, love, love, love, la-la-la-la-la love. | Любовной игрой, любовь, любовь, любовь, ла-ла-ла-ла, любовь. |
[Chorus] | [Припев] |
[Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Eminem] |
So needless to say, I′m feelin′ betrayed, snatch my house key off her key chain, | Можно и не упоминать о том, что я чувствую себя преданным, я снимаю ключ от моего дома с её брелока, |
She jumps off ‘Wee-Bey′ from the Wire′s dick, now she′s chasin′ me with a cheese grater. | Она спрыгнула с члена Уи-Би из "The Wire" и теперь гоняется со мной с тёркой для сыра. |
Here goes that broken record cliché, it′s all my fault, anyway she′s turnin′ the tables, I′m a beat-break, | Пошло клише про испорченную пластинку, это моя вина, но роли поменялись благодаря ей, я же меняю ритм, |
She treats my face like Serato, she cuts and scratches like a deejay, each day is an Instant Replay. | Моё лицо для неё, как пластинка для ди-джея – она царапает его, каждый день на повторе одно и то же. |
They say what we display, is symptomatic of attack behave | Нам говорят, что наш случай демонстрирует симптомы агрессивного поведен- (sic!) |
Ior, back together, but forgot today was her B-Day, | Ия, снова с ней, но я забыл о её дне рождения, |
She cut me off on the freeway. | Так что она резко свернула с дороги. |
Simple misunderstandin′ but just as I went to slam on the brakes, that′s when I realized that she may be crazy as me. Wait! | Это просто недопонимание, но как только я дал по тормозам, я начал понимать, что она может быть такой же сумасшедшей. Погодите! |
Bitch cut my fuckin′ brake line, stepped on them fuckers eight times, still goin′ 73, thank | Эта с**а перерезала тормозную магистраль, я восемь раз жал на педаль, но мы всё равно гоним на ста пятнадцати; слава |
God there′s an exit comin′ up, what the mother F-U-C-K′s | Богу, что скоро съезд, что за ха-йэ-эр-эн-йа |
Wrong with her, hit the off-ramp, ‘til I coasted to a god damn halt, hit a fucking tree, now here she comes at full speed she′s racing at me, OK, you wanna fuck with me ‘eh? | С ней творится? Мы пошли под уклон и гнали, пока не остановились, врезавшись в гр**аное дерево, вот теперь она врубила полную скорость, она гонит на меня, ладно, что, теперь хочешь до**аться до меня? |
Snatch that bitch out her car through the window, she′s screamin′, I body slam her on the cement until the concrete gave | Я вытаскиваю эту с**у из машины через окно, она орёт, я швыряю её на асфальт до тех пор, пока он не трескается |
And created a sink hole, buried the stink hoe in it, then paid to have the street repaved. | И не появляется дыра, в которой я хороню эту шл**у, а потом плачу? за ремонт тротуара. |
Woke up in a dream state, | Я просыпаюсь во сне |
In a cold sweat like I got hit with a freeze ray, durin′ a heat wave. | В холодном поту, будто во время жары в меня попали замораживающим лучом. |
Guess, I eventually caved though, cause she′s layin′ next to me in bed | Я вроде бы наконец-то успокоился, ведь она лежит в постели рядом со мной |
Directly aimin′ a gat at my head. | И целится пушкой мне прямо в голову. |
Woke up again and jumped up like fuck it, I′ve had it I′m checkin′ into rehab! | Проснулся опять, и такой: "Да ну на х**! С меня хватит! Ложусь на реабилитацию". |
I confess, I′m a static addict I guess, | Должен я признаться, я крепко подсел на скандалы, |
That′s why I′m so clingy; every girl I′ve ever had either says, | Вот поэтому я цепляюсь ко всем, все мои девушки либо говорят, что |
I got too much baggage or I′m too fuckin′ dramatic, man, what the fuck is the matter? I′m just | Я слишком много на себе беру, или что я, ё**а, слишком драматизирую. Чел, что за хе**я? Я просто |
A fuckin′ romantic, I fuckin′ love you, you fuckin′ bitch! Combative, possessive, in fact last time I was mad at an ex | Романтик, х**и. Я, бл**ь, люблю тебя, е**ная с**а! Я драчливый собственник, на деле, когда я в последний раз злился на бывшую, |
I actually set off a chain reaction of tragic events: | Я запустил настоящую цепь трагических событий. |
I said “hit the road”, then after she left I sent that bitch a text | Я сказал ей: "Нашатывай!" – а когда она ушла, послал этой с**е СМС: |
Tat said “be careful driving don′t read this and have an accident!”, she glanced to look at it and wrecked | "Веди аккуратнее и не читай это за рулём, чтобы не попасть в аварию". Она оглянулась посмотреть и врезалась, |
Too bad, thought we had a connect – no sense dwelling makes | А я думал, что между нами была связь, обдумывание чувств |
Never been a more compelling case, than the model covered in L′oreal and Mace | Ещё никогда не выглядело навязчивее модели L′oreal, |
Who fell from grace eleven stories, for story telling, while the whore was yelling rape | Которая рухнула со своих высот из-за того, что плела небылицы, пока шл**а кричала "Насилуют!" |
Till her vocal chords were swelling and her voice was more horser than Tori Spellings′ face. | Так, что отекали голосовые связки, а голос начинал походить на лошадиный, как и лицо Тори Спеллинг. 5 |
Still they swarm the gates | Но они до сих пор толпятся у ворот |
Of my fancy estates to greet Norman Bates with a warm embrace. | Моих домов, чтобы поприветствовать Нормана Бейтса дружескими объятиями. 6 |
‘Less your Andrea Yates, don′t ask me for a date, though. You′re late, well, the sentiment′s great, | И не проси меня о свидании, если только ты не Андреа Йетс, 7 ты опоздала, но мои тебе лучшие пожелания. |
But, wait! Think, there′s been a mistake: | Стойте! Кажется, здесь ошибка: |
You wanted an intimate date, I wanna intimidate. | Ты хочешь интимного свидания, а я хочу напугать тебя до у**ачки. |
I have infinite hate in my blood | В моей крови – неиссякаемая ненависть, |
It′s mainly cause of the game of... | В основном, из-за... |
(Phone ring) Wait, “dinner at eight?” | (Телефонный звонок) Погодите. "Ужин в восемь?" |
I have infinite hate in my blood | В моей крови – неиссякаемая ненависть, |
and it′s mainly cause of the game of love. | В основном, из-за любовных игр. |
Просмотров: 65
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.