Eminem - Headlights

Исполнитель: Eminem
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Eminem feat. Nate Ruess - Headlights Фары
[Verse 1: Nate Reuss] [Куплет 1: Nate Ruess]
Mom Мама,
I know I let you down Я знаю, что подвёл тебя
And though you say the days are happy И хотя ты говоришь, что сейчас прекрасные времена,
Why is the power off, and I′m fucked up? Почему не горит свет, и мне плохо?
And mom, I know he′s not around И, мама, я знаю, что его нет рядом,
But don′t you place the blame on me Но разве ты не сваливаешь всю его вину на меня,
As you pour yourself another drink Когда ты наливаешь себе ещё выпить?
Nate Reuss- Hook [Припев: Nate Reuss]
I guess we are who we are Я думаю, что мы те, кто мы есть.
Headlights shining in the dark night I drive on Фары горят в темноте ночи, сквозь которую я еду.
Maybe we took this too far Может быть, мы зашли слишком далеко
[Verse 2: Eminem] [Куплет 2: Eminem]
I went in headfirst Я бросался очертя голову,
Never thinking about who what I said hurt, in what verse Никогда не думал о том, кому я сделал больно, в каком куплете.
My mom probably got it the worst Моей маме, вероятно, досталось
The brunt of it, but as stubborn as we are Больше всех, но мы же упрямы,
Did I take it too far? Может, я зашёл слишком далеко?
Cleaning out my closet and all them other songs «Cleanin′ Out My Closet», и все другие песни,
But regardless I don′t hate you cause ma! Но несмотря на всё я не питаю к тебе ненависти, потому что, ма,
You′re still beautiful to me, cause you′re my mom Ты по-прежнему прекрасна для меня, потому что ты моя мама.
Though far be it for you to be calling, my house was Vietnam Хотя именно из-за тебя мой дом напоминал Вьетнам и
Desert Storm and both of us put together can form «Бурю в пустыне», 1 а вместе мы были
An atomic bomb equivalent to Chemical warfare Как атомная бомба вместе с химическим оружием.
And forever we can drag this on and on И это может продолжаться вечно,
But, agree to disagree Но, давай уже прекратим спорить,
That gift from me up under the Christmas tree don′t mean shit to me Это подарок от меня под ёлкой ни х**на не значит.
You′re kicking me out? It′s 15 degrees and it′s Christmas Eve Ты выгоняешь меня? На улице минус девять, и сегодня сочельник.
(little prick just leave) (Выметайся, чмо!)
Ma, let me grab my fucking coat, Ма, можно я, б**, хотя бы возьму пальто?
Anything to have each other′s goats Мы делали что угодно, лишь бы злить друг друга.
Why we always at each others throats? Especially when dad, he fucked us both Почему мы постоянно орём? Особенно, когда папа забил на нас обоих,
We′re in the same fucking boat, you′d think that it′d make us close (nope) Мы в одной гр**аной лодке, думаете это сблизило нас? (Нет)
Further away that drove us, but together headlines shine, a car full of belongings Мы отдалились, но мы вместе. Фары горят, в автомобиле полно вещей
Still got a ways to go, back to grandma′s house it′s straight up the road Ехать ещё далеко, обратно в дом бабушки, он прямо по дороге.
And I was the man of the house, the oldest, on my shoulders carried the weight of the load И я был мужчиной в доме, старшим, тяжесть ложилась на мои плечи,
Then Nate got taken away by the state at 8 years old, and А потом Нэйта 2 забрала служба опеки,
That′s when I realized you were sick and it wasn′t fixable or changeable Вот тогда я понял, что ты была больна, и это было не исправить,
And to this day we remained estranged and I hate it though, but И по сей день мы остались отчужденными, я ненавижу это, но…
[Hook] [Припев]
[Verse 3: Eminem] [Куплет 3: Eminem]
Cause to this day we remain estranged and I hate it though Мы до сих пор остается отчужденным, и я ненавижу это,
Cause you ain′t even get to witness your grand baby′s growth Потому что ты даже не видела, как росла твоя внучка.
But I′m sorry mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry Но я сожалею, мама, из-за «Cleanin′ Out My Closet», в то время я был зол,
Rightfully maybe so, По правде, может быть и так,
Never meant that far to take it though, cause Но я не хотел, чтобы ты воспринимала это чересчур близко, потому что
Now I know it′s not your fault, and I′m not making jokes Теперь я знаю, что это не твоя вина, и я больше не шучу.
That song I no longer play at shows Я больше не исполняю эту песню на концертах,
And I cringe every time it′s on the radio Но меня передергивает каждый раз, когда она играет по радио,
And I think of Nathan being placed in a home И я думаю о Нэйтане, которого отдали в приёмную семью,
And all the medicine you fed us И о лекарствах, которыми ты пичкала нас.
And how I just wanted you to taste your own, but И как хотел, чтобы ты сама оказалась в таком положении,
Now the medications taken over and your mental states deteriorating slow Теперь лекарства взяли верх, и твоё психическое состояние медленно ухудшается,
And I′m way too old to cry, that shit′s painful though И я слишком стар, чтобы плакать, но, всё-таки, мне больно.
But ma, I forgive you, so does Nathan yo Но мама, я прощаю тебя, Нэйтан тоже.
All you did, all you said, you did your best to raise us both Всё, что ты делала, всё, что говорила, было ради того, чтобы вырастить нас обоих.
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yours Воспитание в приемной семье – твой крест, мало у кого, он так же тяжёл.
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have, cause Но я люблю тебя Дебби Мэтерс. Какая же запутанная связь у нас была, потому что
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was Одну вещь я никогда не спрашивал: где, бл**ь, был мой папаша-алиментщик?
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address Х** с ним, я думаю, ему было трудно поспевать за сменой наших адресов.
But I′d of flipped every mattress, Но я бы заглядывал за каждый перевернутый матрац,
Every rock and desert cactus Каждый камень и пустынный кактус,
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas Накупил бы карт и шёл за своими детьми на край атласа.
Someone ever moved them from me? That you could bet your ass′s Кто-нибудь когда-нибудь увозил их от меня? Можете побиться об заклад,
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap them Мне бы пришлось спуститься по трубе в костюме Санты и похитить их.
And although one has met their grandma И хотя одна моя дочь встретила свою бабушку,
Once you pulled up in our drive one night Когда ты приехала к нам однажды ночью, когда мы собирались поужинать.
As we were leaving to get some handburgers Я, она и Нэйт, мы представили тебя и обняли,
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you И, когда ты уехала на меня навалилась тоска.
And as you left I had this overwhelming sadness come over me Когда мы разошлись и пошли разными дорогами.
As we pulled off to go our separate paths, and Я видел фары твоей машины, когда оглянулся
I saw your headlines as I looked back И я злюсь, что не получил возможности
And I′m mad I didn′t get the chance Поблагодарить тебя за то, что была мне отцом и матерью.
To thank you for being my Mom and my Dad Мама, пожалуйста, прими это как дань уважения.
So Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet Я написал эту песню в самолёте.
I guess I had to get this off my chest, Я думаю, я должен облегчить душу,
I hope I get the chance to lay it before I′m dead Надеюсь, я получу шанс, прежде чем умру
The stewardess said to fasten my seatbelt, Стюардесса велела закрепить ремень безопасности,
I guess we′re crashing Кажется, мы падаем.
So if I′m not dreaming, I hope you get this message Так что, если я не сплю, я надеюсь, что ты получишь это послание,
That I′ll always love you from afar И я всегда буду любить тебя издалека,
Cause you′re my mama... Потому что ты моя мама…
[Hook] [Припев]
[Verse 4: Nate Reuss] [Куплет 4: Nate Reuss]
I want a new life Я хочу новую жизнь
One without a cause Безо всякой причины.
I′m coming home tonight Я возвращаюсь домой сегодня вечером,
Well no matter what the cost И не важно, чего мне это будет стоить.
And if the plane goes down И если самолет упадёт,
And if the crew can′t wake me up Или экипаж не сможет разбудить меня
Just know that I was alright Просто знай, что я был в порядке
And I was not afraid to die И не боялся умереть.
Even if there′s songs to sing И если и остались песни,
My children will carry me Мои дети помогут мнею
Just know that I′m alright Просто знай, что я в порядке,
I was not afraid to die Я не боялся умереть.
Because I put my faith in my new girl Потому что я вложил мою веру в моих девочек,
So I never say goodbye cruel world Поэтому я никогда не прощаюсь, жестокий мир,
Just know that I′m alright Просто знайте, что я в порядке
I am not afraid to die Я не боюсь умереть.
Headlights Огни фар (перевод Вес из Антрацита)
[Intro: Nate Ruess] [Вступление: Nate Ruess]
Mom, I know I let you down Мам, знаю, я тебя подвел.
And though you say the days are happy И хотя ты говоришь о безоблачных днях,
Why is the power off and I′m fucked up Почему ничего не осталось, а я испорчен. 3
And Mom, I know he′s not around И Мам, я знаю, его нет,
But don′t you place the blame on me Но не нужно порицать меня,
As you pour yourself another drink Раз уж ты приняла лишнего. 4
[Hook: Nate Ruess] [Припев: Nate Ruess]
I guess we are who we are Полагаю, нас уже не изменить.
Headlights shining in the dark night I drive on Фары освещают мой ночной путь вперед.
Maybe we took this too far Возможно, мы зашли слишком далеко. 5
[Verse 1:] [Куплет 1:]
I went in headfirst, never thinking about who or what I said hurt Я был опрометчив, никогда не задумываясь о тех, кому приносил боль,
In what verse, my Mom probably got it the worst, the brunt of it Не важно в каком куплете; пожалуй, моя Мама пострадала больше всех, ощутив всю тяжесть моих слов. 6
But as stubborn as we are, did I take it too far, Cleaning Out My Closet Мы так с тобой упрямы, что едва ли всё зашло так далеко лишь по моей вине; независимо от всех
And all them other songs, but regardless I don′t hate you Песен, открывающих мои тайны, у меня нет ненависти к тебе,
Cause Ma, you′re still beautiful to me, cause you′re my Mom Ведь для меня ты по-прежнему прекрасна, потому что ты моя Мама, 7
Though far be it for you to be calling, my house was Vietnam Хотя ты и далека от этого звания. Мой дом был Вьетнамом,
Desert Storm and both of us put together can form an atomic bomb Бурей в пустыне, а наш союз мог стать ядерным ударом,
Equivalent to Chemical Warfare, and forever we can drag this on and on Равным химической войне, 8 и воевать мы могли бы бесконечно,
But, agree to disagree, that gift for me up under the Christmas tree Но лучше полюбовно разойтись. 9 Тот подарок на Рождество, под ёлкой,
Don′t mean shit to me, you′re kicking me out, it′s 15 degrees and Ничего не значил для меня, ты выгнала меня в 15 градусов,
It′s Christmas Eve "little prick, just leave" В канун Рождества, сказав: "Маленький мерзавец, просто уходи",
Ma let me grab my fucking coat Ма, дай же мне забрать мою чертову куртку. 10
Anything to have each other′s goats, why we always at each others throats Все раздражало нас друг в друге, почему мы всегда набрасывались друг на друга,
Especially when dad, he fucked us both, we′re in the same fucking boat Особенно, когда папаша, нас объ*бал, и мы оказались в одной греб*ной лодке.
You′d think that it′d make us close (nope) Further away that drove us Вы думаете, нас это объединило? (Нет!) 11 - только разобщило,
But together, headlights shine, a car full of belongings Как две светящиеся фары переполненной машины. 12
Still got a ways to go, back to grandma′s house it′s straight up the road Мне было куда идти - мой путь лежал к бабушке.
And I was the man of the house, the oldest Я был главой семьи, самым старшим,
So my shoulders carried the weight of the load Поэтому я взвалил огромный груз на плечи. 13
Then Nate got taken away by the state at 8-years-old Когда Нейта отобрало государство в восемь лет,
And that′s when I realized you were sick and it wasn′t fixable or changable Именно тогда я понял — ты больна, не излечима и не исправима.
And to this day we remained estranged and I hate it though, but И по сей день мы отчуждены, и я это ненавижу, но... 14
[Hook] [Припев]
[Verse 2:] [Куплет 2:]
Cause to this day we remain estranged and I hate it though Ведь по сей день, мы отчуждены, и я это ненавижу,
Cause you ain′t even get to witness your grandbaby′s growth Потому что ты даже не видела, как росла твоя внучка. 15
But I′m sorry Mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry Но, мам, прости за "Я открою тебе тайну", в то время я был зол,
Rightfully maybe so, never meant that far to take it though, cause Быть может, обоснованно и никогда не думал так далеко зайти. 16
Now I know it′s not your fault, and I′m not making jokes Теперь понятно, ты не виновата, и я не шучу,
That song I′ll no longer play at shows and I cringe every time it′s on the radio Этой песни не будет больше на концертах. А всякий раз, услышав её по радио, испытываю страх. 17
And I think of Nathan being placed in a home Я думаю о Нейтане, помещенном в детский дом,
And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your own Обо всех препаратах, данных нам с едой... и как я хотел, чтобы так же поступили с тобой! 18
But now the medications taken over and your mental state′s Но сейчас ты принимаешь медикаменты из других рук, и твое здоровье
Deteriorating slow and I′m way too old to cry, that shit′s painful though Потихоньку увядает. Я уже не мальчик, чтобы плакать, хотя мне очень тягостно от этого д*рьма.
But Ma, I forgive you, so does Nathan, yo Но, Мам, я тебя прощаю, и Нейтан тоже, да. 19
All you did, all you said, you did your best to raise us both Все поступки, все твои слова, ты делала все возможное, чтобы нас воспитать.
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yours Тебя это чрезвычайно обременяло, 20
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have cause Но я люблю тебя, Дебби Мэтерс, 21 эх, как же всё мы запутали с тобой. 22
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was Я никогда не спрашивал лишь об одном, где, черт возьми, был мой отец-бездельник?! 23
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address Х*р с ним, похоже, он не мог поспевать за адресами. 24
But I′d have flipped every mattress, every rock and desert cactus Лично я перевернул бы каждый матрас, каждый камень, всю пустыню.
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas Взял бы набор карт и последовал бы за детьми хоть на край атласа.
Someone ever moved them from me, that you could bet your asses Если кто-нибудь когда-нибудь заберет их у меня, будьте уверены наверняка, что
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap ′em Я их украду, даже если мне потребуется спуститься по дымоходу, как Санте. 25
And although one has only met their grandma once you pulled up И пусть одна из внучек повстречала бабушку
In our drive one night, as we were leaving to get some hamburgers В одной из вечерних поездок за гамбургерами
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you (Я, она и Нейт, познакомили тебя, обняли) 26
And as you left I had this overwhelming sadness После твоего ухода я чувствовал всепоглощающую грусть,
Come over me as we pulled off to go our separate paths, and Одолевающую меня, так как мы пошли разными путями, и,
I saw your headlights as I looked back, and I′m mad I didn′t get the chance Оглядываясь назад, я увидел свет твоих фар, и был зол, что не имел шанса
To thank you for being my mom and my dad, so Mom, please accept this Поблагодарить тебя за то, что ты была и матерью, и отцом, 27 поэтому, Мам, прими эту песню
As a tribute I wrote this on the jet, I guess I had to get this off my chest Как благодарность, написанную мной впопыхах до взлета самолета. Полагаю, я должен снять камень с души.
I hope I get the chance to lay it ′fore I′m dead Надеюсь, у меня будет шанс все исправить, до того как я умру.
The stewardess said to fasten my seatbelt, I guess we′re crashing Стюардесса просит пристегнуть ремень безопасности, возможно разобьёмся, 28
So if I′m not dreaming, I hope you get this message Поэтому, если я не сплю, надеюсь ты получишь это сообщение о том,
That I′ll always love you from afar, cause you′re my Momma Что я всегда буду любить тебя издалека, потому что ты моя Мамочка. 29
[Hook] [Припев]
[Bridge: Nate Ruess] [Переход: Nate Ruess]
I want a new life (start over), one without a cause (clean slate) Я хочу новую жизнь (начать сначала), просто еще одну (с чистого листа),
So I′m coming home tonight, well, no matter what the cost Поэтому сегодняшним вечером я возвращаюсь домой, и неважно какой ценой. 30
And if the plane goes down, or if the crew can′t wake me up И если самолет разобьется или если экипаж меня не сможет разбудить,
Just know that I′m alright, I was not afraid to die Просто знай, что мне легко, я не боялся умереть. 31
Oh even if there′s songs to sing, my children will carry me Эх, и даже если полно песен впереди, мои дети поддержат меня.
Just know that I′m alright, I was not afraid to die Просто знай, что мне легко, я не боялся умереть,
Because I put my faith in my little girls, so I never say goodbye cruel world Ведь я верю в своих малышек, поэтому я никогда не скажу "Прощай, жестокий мир!",
Just know that I′m alright, I am not afraid to die Я просто знаю: мне легко, и я не боюсь умереть. 32
[Hook] [Припев]

Просмотров: 52

Источник:

Топ 10 песен Eminem



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.