Исполнитель:
Eminem
Альбом: Без альбома
Eminem - 8 Mile* | Восьмая миля |
---|---|
[Eminem:] | [Eminem:] |
Sometimes I just feel like, quittin I still might | Иногда я чувствую, что могу все бросить, |
Why do I put up this fight, why do I still write | Но почему же я продолжаю бороться, почему я продолжаю писать. |
Sometimes it′s hard enough just dealin with real life | Иногда трудностей хватает и в реальной жизни. |
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics | Иногда я хочу ворваться на сцену и взорвать микрофоны, |
And show these people what my level of skill′s like | Показать этим людям свое мастерство. |
But I′m still white, sometimes I just hate life | Но я остаюсь белым, иногда я ненавижу жизнь. |
Somethin ain′t right, hit the brake lights | Что-то не так, давлю на тормоза. |
Case of the stage fright, drawin a blank like | Боязнь сцены, полный провал, |
Da-duh-duh-da-da, it ain′t my fault | Да-ду-ду-да-да, это не моя вина. |
Great then I falls, my insides crawl | За успехом следует провал, мои внутренности дрожат, |
And I clam up {*wham*} I just slam shut | Я замыкаюсь в себе и молчу. |
I just can′t do it, my whole manhood′s | Я не могу этого сделать, моя мужественность |
Just been stripped, I have just been vicked | Куда-то пропала, меня обманули. |
So I must then get, off the bus then split | Я должен выйти из этого автобуса, куда-то свалить. |
Man fuck this shit yo, I′m goin the fuck home | Чувак, в жопу все, я пошел домой. |
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road | Весь мир на моих плечах, когда я возвращаюсь на 8 Милю. |
[Chorus:] | [Припев:] |
I′m a man, I′ma make a new plan | Я человек, я разработаю новый план. |
Time for me to just stand up, and travel new land | Пришло время подняться и уехать в другие края, |
Time to really just take matters into my own hands | Настало время взять все в свои руки. |
Once I′m over these tracks man i′ma never look back | Раз уж я на этом пути, я даже не обернусь. |
(8 Mile Road) And I′m gone, I know right where I′m goin | (8 миля) Я ушел, я точно знаю, куда направляюсь. |
Sorry momma I′m grown, I must travel alone | Извини, мама, я уже взрослый, я должен ехать один, |
And go follow the footsteps I′m makin my own | И идти своим собственным путем - |
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road | Единственным, который я знаю, чтобы убежать от этой 8 Мили. |
[Eminem:] | [Eminem:] |
I′m walkin these train tracks, tryin to regain back | Я шагаю по шпалам, пытаясь вернуть себе |
The spirit I had ′fore I go back to the same crap | Те силы, что были до того, как я вернулся к тому же дерьму, |
To the same plant, and the same pants | К тому же заводу, к тем же самым штанам. |
Tryin to chase rap, gotta move ASAP | Пытаюсь угнаться за рэпом, нужно двигаться быстрее, |
And get a new plan, momma′s got a new man | Придумать новый план, у мамы новый мужик. |
Poor little baby sister, she don′t understand | Бедная сестренка, она ничего не понимает. |
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad | Сидит перед телевизором, уткнувшись носом в альбом, |
And just colors until the crayon gets dull in her hand | И рисует до тех пор, пока цветной карандаш не станет тупым. |
While she colors her big brother and mother and dad | Она рисует старшего брата, маму и папу, |
Ain′t no tellin what really goes on in her little head | И кто знает, что на самом деле происходит у нее в голове. |
Wish I could be the daddy that neither one of us had | Я хотел бы стать настоящим отцом, которого не было у нас. |
But I keep runnin from somethin I never wanted so bad! | Но я продолжаю бежать от чего-то, чего не хотел. |
Sometimes I get upset, cause I ain′t blew up yet | Иногда я расстраиваюсь от того, что пока не добился всего. |
It′s like I grew up, but I ain′t grow me two nuts yet | Как будто я вырос, но так и не повзрослел, |
Don′t gotta rep my step, don′t got enough pep | Не заработал репутацию и не набрался сил. |
The pressure′s too much man, I′m just tryin to do what′s best | Давление слишком сильно, я пытаюсь выкладываться полностью, я стараюсь. |
And I try, sit alone and I cry | Сижу в одиночестве и плачу. |
Yo I won′t tell no lie, not a moment goes by | Я не буду врать, не проходит и минуты без того, |
That I don′t pray to the sky, please I′m beggin you God | Чтобы я не молился, я прошу тебя, Господи, пожалуйста, |
Please don′t let me be bitchin holdin no regular job | Не позволь мне сидеть без работы и жаловаться. |
Yo I hope you can hear me homey wherever you are | Я надеюсь, ты услышишь меня, где бы ты ни был. |
Yo I′m tellin you dawg I′m bailin this trailer tomorrow | Я говорю тебе, я свалю из этого трейлера завтра же. |
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye | Скажу маме, что я люблю ее, поцелую сестру на прощание. |
Say whenever you need me baby, I′m never too far | Скажу, что если я понадоблюсь ей, тут же буду рядом. |
But yo I gotta get out there, the only way I know | Но я должен уйти оттуда, единственной известной мне дорогой. |
And I′ma be back for you, the second that I blow | И я вернусь ради вас, как только добьюсь успеха. |
On everything I own, I′ll make it on my own | Все, что будет у меня, я добьюсь всего сам. |
Off to work I go, back to this 8 Mile Road | За работу, я возвращаюсь к этой 8 Мили. |
[Chorus:] | [Припев:] |
I′m a man, I′ma make a new plan | Я человек, я разработаю новый план. |
Time for me to just stand up, and travel new land | Пришло время подняться и уехать в другие края, |
Time to really just take matters into my own hands | Настало время взять все в свои руки. |
Once I′m over these tracks man i′ma never look back | Раз уж я на этом пути, я даже не обернусь. |
(8 Mile Road) And I′m gone, I know right where I′m goin | (8 миля) Я ушел, я точно знаю, куда направляюсь. |
Sorry momma I′m grown, I must travel alone | Извини, мама, я уже взрослый, я должен ехать один, |
And go follow the footsteps I′m makin my own | И идти своим собственным путем - |
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road | Единственным, который я знаю, чтобы убежать от этой 8 мили. |
[Eminem:] | [Eminem:] |
You gotta live it to feel it, you didn′t you wouldn′t get it | Ты должен пережить это, чтобы понять, иначе никак |
Or see what the big deal is, why it was and it still is | Не поймешь, в чем же дело, почему было так и так же осталось, |
To be walkin this borderline of Detroit city limits | Шагая вдоль границы, что разделяет Детройт. |
It′s different, it′s a certain significance, a certificate | Есть отличия, особое значение, сертификат |
Of authenticity, you′d never even see | Подлинности, какого ты еще не видел. |
But it′s everything to me, it′s my credibility | Но это все для меня, это мое доверие. |
You never seen heard smelled or met a real MC | Ты никогда не видел, не слышал, не чувствовал и не встречал настоящего эмси, |
Who′s incredible upon the same pedestal as me | Который был бы достоин меня. |
But yet I′m still unsigned, havin a rough time | Но у меня все еще нет контракта, все еще трудный период. |
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes | Сижу на крыльце со своими друзями и толкаю тупые рифмы. |
Go to work and serve MC′s in the lunchline | Иду на работу и уделываю всех эмси во время обеда. |
But when it comes crunch time, where do my punchlines go | Но когда наступает решающий момент, куда уходят все мои фишки. |
Who must I show, to bust my flow | Кому я должен показать мою читку, |
Where must I go, who must I know | Куда я должен идти, кого я должен знать. |
Or am I just another crab in the bucket | Или, может быть, я всего лишь еще один краб в ведре, |
Cause I ain′t havin no luck with this little Rabbit so fuck it | Потому что мне не везет с этим Кроликом, ну его на... |
Maybe I need a new outlet, I′m startin to doubt shit | Может быть мне нужно новое место, я начинаю сомневаться. |
I′m feelin a little skeptical who I hang out with | Я немного скептически отношусь к тем, с кем я тусуюсь. |
I look like a bum, yo my clothes ain′t about shit | Я выгляжу как бродяга, мою одежду |
If the Salvation Army tryin to salvage an outfit | Не возьмет даже Армия спасения. 1 |
And it′s cold, tryin to travel this road | И мне холодно, когда я иду по этой дороге. |
Plus I feel like I′m on stuck in this battlin mode | К тому же я чувствую, что не могу выйти из боевого режима. |
My defenses are so up, but one thing I don′t want | Моя защита наготове, но чего я точно не хочу ни от кого, |
Is pity from no one, the city is no fun | Так это жалости, город шутки не шутит. |
There is no sun, and it′s so dark | Нет солнца на небе, одна лишь темнота. |
Sometimes I feel like I′m just bein pulled apart | Иногда я чувствую, что меня разрывают. |
I′m torn in my limbs, by each one of my friends | Я порван на части каждым моим другом. |
It′s enough to make me just wanna jump out of my skin | Этого достаточно для того, чтобы я захотел выпрыгнуть из собственной кожи. |
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not | Иногда я чувствую себя, словно робот, иногда я не знаю, |
What I′m doin I just blow, my head is a stove top | Что делаю, я перегораю, моя голова похожа на печку. |
I just explode, the kettle gets so hot | Я просто взрываюсь, чайник закипает. |
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don′t got | Иногда я перегибаю палку. |
But i′ve learned, it′s time for me to U-turn | Но я уже ученый, пришло время развернуться на 180 градусов. |
Yo it only takes one time for me to get burned | Достаточно только одного раза, чтобы все запороть, |
Ain′t no fallin no next time I meet a new girl | Следующего раза не будет. Я встречу новую девушку. |
I can no longer play stupid or be immature | Я не могу больше валять дурака или быть незрелым. |
I got every ingredient, all I need is the courage | У меня есть все ингредиенты, все что мне нужно - отвага. |
Like I already got the beat, all I need is the words | Словно у меня есть ритм, осталось найти слова. |
Got the urge, suddenly it′s a surge | Толчок, неожиданный всплеск. |
Suddenly a new burst of energy is occured | Внезапный происходит прилив энергии. |
Time to show these free world leaders the three and a third | Настало время показать этим "Лидерам Свободного Мира" "Три и Одну Треть". 2 |
I am no longer scared now, I′m free as a bird | Я больше не боюсь, я свободен как птица. |
Then I turn and cross over the median curb | Я разворачиваюсь и пересекаю разделительную линию. |
Hit the verbs and all you see is a blur from 8 Mile Road | Произношу слова, и все, что ты видишь - это неясные очертания 8 Мили. |
[Chorus:] | [Припев:] |
I′m a man, I′ma make a new plan | Я человек, я разработаю новый план. |
Time for me to just stand up, and travel new land | Пришло время подняться и уехать в другие края, |
Time to really just take matters into my own hands | Настало время взять все в свои руки. |
Once I′m over these tracks man i′ma never look back | Раз уж я на этом пути, я даже не обернусь. |
(8 Mile Road) And I′m gone, I know right where I′m goin | (8 миля) Я ушел, я точно знаю, куда направляюсь. |
Sorry momma I′m grown, I must travel alone | Извини, мама, я уже взрослый, я должен ехать один, |
And go follow the footsteps I′m makin my own | И идти своим собственным путем - |
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road | Единственным, который я знаю, чтобы убежать от этой 8 мили. |
* - OST 8 Mile (саундтрек к к/ф "8 Миля") |
1 – Salvation Army - Армия спасения (религиозная благотворительная организация) |
Просмотров: 51
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.