Исполнитель:
Eisbrecher
Альбом: Без альбома
Eisbrecher - Die Hölle Muss Warten | Ад подождет |
---|---|
Ich hab′ gelogen für dich | Я часто лгал для тебя, |
die Welt betrogen für dich | Я миру лгал для тебя, |
hab′ ich den Traum gelebt, | Я жил в своих мечтах, |
der jetzt zu Ende geht. | Что ныне спят во тьмах. |
Ich war ganz oben für dich. | С тобою я взмывал ввысь, |
Ich ging zu Boden für dich | Потом спустился я вниз. |
hab′ ich den Halt verlor′n, | Споткнувшись, я упал, |
doch ich hab′ mir geschwor′n: | Но себе пообещал: |
Die Hölle muss warten, | Пусть ад подождёт, |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu geh′n. | Пока я здесь не прожил еще свой срок. |
Trotz all meiner Taten, | На мне грехов гнёт, |
die Hölle muss warten | Но пусть ад подождёт, |
es ist noch nicht Zeit für mich zu geh′n. | Еще не прожил я здесь свой срок. |
Ich hab′ gelogen für dich | Я часто лгал для тебя, |
mich selbst verbogen für dich | Я стал другим для тебя |
hab′ ich die Angst gespürt, | И, вновь познавший страх, |
mich selbst ins Nichts entführt. | Я обратился в прах. |
Ich wär′ gestorben für dich, | Отдал бы жизнь для тебя, |
als gäb′s kein Morgen für mich | Не будь грядущего дня. |
hab′ ich die Zeit verlor′n, | Я время потерял, |
doch ich hab′ mir geschwor′n: | Но себе пообещал: |
Die Hölle muss warten, | Пусть ад подождёт. |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu geh′n. | Пока я здесь не прожил еще свой срок. |
Trotz all meiner Taten, | На мне грехов гнёт, |
die Hölle muss warten | Но пусть ад подождёт, |
es ist noch nicht Zeit für mich zu geh′n. | Еще не прожил я здесь свой срок. |
Denn nach allem was geschah, | Бед и слез не перечесть, |
ich bin immer noch da. | Только я еще здесь, |
Es gibt noch so viel für mich zu tun. | Я должен так много сделать тут. |
Ganz egal, was auch kommt, | Все равно, что придет. |
ich nehm′ alles in Kauf. | Я смирюсь – пусть грызет, |
Was auch immer geschieht, ich geb′ nie auf! | Наплевать – я не сдамся никогда! |
Die Hölle muss warten, | Пусть ад подождёт. |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu geh′n. | Пока я здесь не прожил еще свой срок. |
Trotz all meiner Taten, | На мне грехов гнёт, |
die Hölle muss warten | Но пусть ад подождёт, |
es ist noch nicht Zeit für mich zu geh′n. | Еще не прожил я здесь свой срок. |
Die Hölle muss warten, | Пусть ад подождёт. |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu geh′n. | Пока я здесь не прожил еще свой срок. |
Trotz all meiner Taten, | На мне грехов гнёт, |
die Hölle muss warten | Но пусть ад подождёт, |
es ist noch nicht Zeit für mich zu geh′n. | Еще не прожил я здесь свой срок. |
Die Hölle Muss Warten | Ад должен подождать (перевод Катерина) |
Ich habе gelogen, | Я лгал |
für dich die Welt betrogen. | И ради тебя обманывал мир. |
Für dich habе ich den Traum gelebt, | Ради тебя я жил мечтой, |
der jetzt zu Ende geht. | Которая теперь подошла к концу. |
Ich war ganz oben für dich. | Ради тебя я был на высоте |
Ich ging zu Boden - | И на самом дне, |
für dich habе ich den Halt verlorеn, | Ради тебя я потерял опору, |
doch ich habе mir geschworеn: | Но пообещал себе: |
Die Hölle muss warten, | Ад должен подождать, |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu gehеn. | Для меня время уходить ещё не пришло, |
Trotz all meiner Taten, die Hölle muss warten - | Несмотря на всё, что я совершил, ад должен подождать – |
es ist noch nicht Zeit für mich zu gehеn. | Для меня время уходить ещё не пришло. |
Ich habе gelogen, | Я лгал, |
für dich mich selbst verbogen. | Ради тебя искривлял сам себя. |
Für dich habе ich die Angst gespürt, | Ради тебя я чувствовал страх, |
mich selbst ins Nichts entführt. | Сам себя похищал у небытия. |
Ich wärе gestorben für dich, | Я бы умер за тебя, |
als gäb′s kein Morgen. | Если бы завтра не наступило. |
Für mich habе ich die Zeit verlorеn, | Ради себя я терял время, |
doch ich habе mir geschworеn: | Но я пообещал себе: |
Die Hölle muss warten, | Ад должен подождать, |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu gehеn. | Для меня время уходить ещё не пришло, |
Trotz all meiner Taten, die Hölle muss warten - | Несмотря на всё, что я совершил, ад должен подождать – |
es ist noch nicht Zeit für mich zu gehеn. | Для меня время уходить ещё не пришло. |
Denn nach allem was geschah, ich bin immer noch da. | Ведь после всего, что случилось, я всё ещё здесь, |
Es gibt noch so viel für mich zu tun. | Мне ещё столько всего нужно сделать, |
Ganz egal, was auch kommt, ich nehmе alles in Kauf. | Плевать, что происходит – я всё беру во внимание, |
Was auch immer geschieht, ich gebе nie auf! | Несмотря ни на что, я никогда не сдаюсь! |
Die Hölle muss warten, | Ад должен подождать, |
es ist noch nicht an der Zeit für mich zu gehеn. | Для меня время уходить ещё не пришло, |
Trotz all meiner Taten, die Hölle muss warten - | Несмотря на всё, что я совершил, ад должен подождать – |
es ist noch nicht Zeit für mich zu gehеn. | Для меня время уходить ещё не пришло. |
Просмотров: 158
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.