Исполнитель:
Xandria
Альбом: Без альбома
Xandria - Return to India | Возвращение в Индию |
---|---|
Sun rays touching my skin like a stream of gold | Солнечные лучи касаются моей кожи, словно золотые потоки, |
Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world | Прекрасный аромат красоты, славы и богатства на вершине мира, |
Made my day, this day made me the blessed one | Это мой день, этот день благословил меня, |
My achievements will shine bright when all the smoke is gone | Мои подвиги ярко воссияют, когда исчезнет дым. |
All those years and with all my heart | Все эти годы всем сердцем |
Reaching out for what would broaden my horizon | Я стремился к тому, что смогло бы расширить мои горизонты, |
Perpetual striving made my life complete and now | Непрекращающиеся битвы наполнили мою жизнь, и теперь, |
that I reached new dimensions I wonder why, I wonder why | Когда я достигла новых высот, я задаюсь вопросом, я задаюсь вопросом почему... |
There′s still something in my head I fail to explain | Почему в моём сознании всё ещё осталось нечто, что я никак не могу объяснить, |
Falling deep into this void, only silence to remain | Падая глубже в эту пустоту, и лишь тишина остаётся, |
Sheer enlightenment of the soul that′s what I hoped to find | Всеобъемлющее просвещение души – вот что я надеялась найти, |
Reduced to instincts I′ve to see there will be no peace of mind | Но скатившись до низменных инстинктов, поняла, что здесь мне не найти покоя. |
Left behind the ghosts I knew so well, | Оставив позади призраков прошлого, столь хорошо мне знакомых, |
Stepped into the light, into a new beginning | Сделав шаг навстречу свету, к новому началу, |
But can it be I miss their company, | Но неужели я скучаю по их обществу, |
Need their guidance and advice to define | Нуждаюсь в их указаниях и советах |
The inner me | Для своей души. |
Where′s my dream of India? | Где же мои грёзы об Индии? |
Dead-end street to India | Путь к Индии закончился тупиком, |
Been so close and yet so far | Будучи столь близкой, но всё ещё столь далёкой... |
No return to India | Нет пути обратно в Индию. |
Expectations once so high now seem down and low | Ожидания, однажды столь высокие, теперь кажутся жалкими. |
They once sent shivers down my spine, | Когда-то от них бежал холодок по спине, |
now make me tremble in my bones | А теперь они пробирают меня до костей. |
Where′s the dream that made me be, made me carry on | Где же мечта, что подвигала меня бороться, вселяла сил, |
Gave my longing for an end just to find | Подарила мне стремление идти до победного конца, чтобы обнаружить, |
That nothing′s won | Что никакой победы нет. |
Means to an end we′re dedicated to might set an end | Те усилия, что мы приложили напоследок, могли бы перечеркнуть |
To all those means we have to offer | Все те усилия, которые мы собирались задействовать. |
I can′t escape from this lifelong dream, | Я не могу отказаться от этой мечты всей моей жизни, |
I′m a captice of its shadows, awaken, end to all sleep | Я – заложница её теней, я пробудилась, настал конец всем грёзам. |
Where′s my dream of India? | Где же мои грёзы об Индии? |
Dead-end street to India | Путь к Индии закончился тупиком, |
Been so close and yet so far | Будучи столь близкой, но всё ещё столь далёкой... |
Give me back my India | Верните мне мою Индию. |
Means to an end we′re dedicated to might set an end | Те усилия, что мы приложили напоследок, могли бы перечеркнуть |
To all those means we have to offer | Все те усилия, которые мы собирались задействовать. |
I can′t escape from this lifelong dream, | Я не могу отказаться от этой мечты всей моей жизни, |
I′m a captice of its shadows, awaken, end to all sleep | Я – заложница её теней, я пробудилась, настал конец всем грёзам. |
Where′s my dream of India? | Где же мои грёзы об Индии? |
Dead-end street to India | Путь к Индии закончился тупиком, |
Been so close and yet so far | Будучи столь близкой, но всё ещё столь далёкой... |
Give me back my India | Верните мне мою Индию. |
Once we have reached our destiny we understand | После того, как мы испытали свою судьбу, мы поняли, |
That it is different from the dearest wishes of the beginning. | Что она отличается от наших самых сокровенных желаний, что мы лелеяли в начале. |
It is much deeper, broader, sometimes greater... | Но она гораздо глубже, свободней, иной раз величественней... |
Either we understand | Либо мы осознаём и принимаем это, |
Or we sail on, and on, and on... | Либо мы продолжаем свой путь и плывём всё дальше и дальше. |
Просмотров: 37
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.