Исполнитель:
Mireille Mathieu
Альбом: Без альбома
Mireille Mathieu - Pardonne-Moi Ce Caprice D′Enfant | Прости мне этот детский каприз |
---|---|
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Ты мне прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Ты мне прости и как прежде вернись, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Ты уж прости мне мой детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Меня прости и как прежде вернись, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь. |
C′était le temps des "je t′aime" | То было время признаний, |
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves | Счастливы были мы в мире мечтаний, |
C′était le temps des "je t′aime" | Время в любви уверений, |
Et puis j′ai voulu voler de mes ailes | Но захотелось мне новых свершений. |
Je voulais vivre d′autres amours | Жить я хотела любовью иной, |
D′autres "je t′aime", d′autres "toujours" | «Вечно», «люблю» чтобы пел мне другой, |
Mais c′est de toi que je rêvais la nuit | Но по ночам снился мне только ты, |
Mon amour | Милый мой |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Ты мне прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Ты мне прости и как прежде вернись, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Ты уж прости мне мой детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Меня прости и как прежде вернись, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь. |
C′était vouloir et connaître | То было время желанья, |
Tout de la vie, trop vite peut-être | Жизни поспешного, может, познанья, |
C′était découvrir la vie | Вместе мы жизнь постигали, |
Avec ses peines, ses joies, ses folies | Всю ее радость, безумства, печали. |
Je voulais vivre comme le temps | Жизнь я хотела прожить так, чтоб в ней |
Suivre mes heures, vivre au présent | «Здесь и сейчас» всего были важней, |
Plus je vivais, plus encore je t′aimais tendrement | И с каждым днем я любила тебя всё нежней |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Ты мне прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Ты мне прости и как прежде вернись, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Ты уж прости мне мой детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Меня прости и как прежде вернись, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь. |
Pardonne-Moi Ce Caprice D′Enfant | Прости мне мой детский каприз (перевод Amethyst) |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прости мне этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, предстань передо мной как прежде, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прости мне этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, предстань передо мной как прежде, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя. |
C′était le temps des "je t′aime" | Это было время фраз "я люблю тебя". |
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves | Мы оба жили счастливо в своих грезах. |
C′était le temps des "je t′aime" | Это было время фраз "я люблю тебя", |
Et puis j′ai voulu voler de mes ailes | А после я захотела улететь на своих крыльях. |
Je voulais vivre d′autres amours | Я хотела жить, испытывая иную любовь, |
D′autres "je t′aime", d′autres "toujours" | Другие фразы "люблю тебя", другие "навеки", |
Mais c′est de toi que je rêvais la nuit | Но именно о тебе я мечтала ночами, |
Mon amour | Любовь моя. |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прости мне этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, предстань передо мной как прежде, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прости мне этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, предстань передо мной как прежде, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя. |
C′était vouloir et connaître | Это было желание хотеть и познать |
Tout de la vie, trop vite peut-être | Жизнь, возможно слишком быстро. |
C′était découvrir la vie | Это было желание раскрыть жизнь |
Avec ses peines, ses joies, ses folies | С ее болью, радостями, безумствами. |
Je voulais vivre comme le temps | Я хотела жить словно время, |
Suivre mes heures, vivre au présent | Следовать своим часам, жить в настоящем. |
Plus je vivais, plus encore je t′aimais | Чем больше я жила, тем еще больше любила тебя |
Tendrement | Нежно... |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прости мне этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, предстань передо мной как прежде, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прости мне этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, предстань передо мной как прежде, |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя. |
Pardonne-Moi Ce Caprice D′Enfant | Прости мне этот детский каприз (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга) |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прошу, прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, прости и вернись |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю, и я не могу жить без тебя. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прошу, прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, прости и вернись |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю, и я не могу жить без тебя. |
C′était le temps des "je t′aime" | Это было время любить, |
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves | И мы оба мечтали, и счастливы были. |
C′était le temps des "je t′aime" | Это было время любить, |
Et puis j′ai voulu voler de mes ailes | А потом я устала и крылья сложила. |
Je voulais vivre d′autres amours | Новой любви я хотела тогда, |
D′autres "je t′aime", d′autres "toujours" | Других "я люблю", других "навсегда", |
Mais c′est de toi que je rêvais la nuit mon amour | Но по ночам я видела в снах лишь тебя, о, да. |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прошу, прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, прости и вернись |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю, и я не могу жить без тебя. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прошу, прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, прости и вернись |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю, и я не могу жить без тебя. |
C′était vouloir et connaître | Это было желание взять |
Tout de la vie, trop vite peut-être | От жизни всё, по возможности - сразу. |
C′était découvrir la vie | Это было желанье познать |
Avec ses peines, ses joies, ses folies | Печаль и радость, глупость и разум. |
Je voulais vivre comme le temps | Я так хотела время догнать, |
Suivre mes heures, vivre au présent | Жить в настоящем, о прошлом не знать, |
Plus je vivais, plus encore je t′aimais tendrement | Но нежность твоя и любовь была мне всё больше нужна. |
[Refrain:] | [Припев:] |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прошу, прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, прости и вернись |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю, и я не могу жить без тебя. |
Pardonne-moi ce caprice d′enfant | Прошу, прости этот детский каприз, |
Pardonne-moi, reviens moi comme avant | Прости меня, прости и вернись |
Je t′aime trop et je ne peux pas vivre sans toi | Я так люблю, и я не могу жить без тебя. |
Просмотров: 29
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.