Исполнитель:
Dark Angel
Альбом: Без альбома
Dark Angel - Black Prophecies | Зловещие предначертания |
---|---|
Back when man had not care for the past | Во времена, когда человек ещё не волновался о былом |
And little hope for the future | И не возлагал надежд на будущее, |
A man who stood out in the annals of time | В анналах 1 времени нарисовался человек, |
To tell of the actions to come | Которому предстояло рассказать о грядущих событиях |
The uncanny words of a clinical mind | Жуткими словами беспристрастного разума. |
Turn of centuries bore his truth | Его правда была пронесена через века, |
A mysterious being with a curious gift | Загадочное существо с любопытным даром - |
Nostradamus - chosen one | Нострадамус, избранный. |
His talent for reaching with a gaze | Его дар проникать своим взглядом |
Into the future unknown | В сокрытое будущее, |
Conclusions drawn from inner haze | Заключения, почерпнутые из внутренней мглы, |
As the seeds of time were sewn | Словно посеянные семена времени... |
The fires, the plagues, the "men of blood" | Пожары, чума, "люди крови" |
Foretold by prophetic eye | Предначертаны взором предсказателя, |
Scourges upon lands he never stood | Бедствия в странах, где не ступала его нога, |
Predicting our race to die | Предсказание о гибели человеческой расы... |
Seeing the days | В`идение времени |
Of hideous plague | Ужасающего мора, |
When nature released disease upon human race | Когда природа обрушила на человечество болезнь, |
The damage was done | Принесшую бесчисленные потери. |
Black death had won | Зловещая смерть одержала победу, |
Pestilence, the start of Armageddon | Эпидемия – это начало Армагеддона. |
Torment and fire | Пытки и пожар - |
London expired | Пришел черед Лондона. |
The English lands became a massive funeral pyre | Английские земли превратились в гигантский погребальный костер, |
Ruinous blaze | Разрушительное пламя |
The city was razed | Разрушило город до основания. |
Due to the great London′s fire, life was denied | В великих лондонских пожарах жизни не было места... |
Now the people today understand and take heed | Сегодня люди проявляют понимание и осторожность, |
His truthful words of the future they′ve seen | Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы. |
The one who knew | Тот, что узнал, |
Where we′d stand | Где нам грозят испытания |
In centuries ahead of where he roamed the land | В веках, что впереди, в странах, где он скитался. |
He′d seen the fear | Он видел страх |
Upon the earth | На земле, |
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth | Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет... |
A witness to | Был свидетелем |
Brutality | Жестокости |
And evil warmongers′ insanity | И безумства зловещих разжигателей войн. |
His written words | Записанные им слова |
Upon the page | На странице - |
Black prophecies! | Зловещие предначертания! |
Nostradamus envisioned saviours of hate | Нострадамус предвидел, что заступники ненависти |
To reign subservient mass | Будут властвовать над раболепными массами, |
Attempting to alert us before it′s too late | Пытаясь предупредить нас, пока не поздно. |
We witnessed the evil that passed | Но мы стали свидетелями тех злодейств, |
We watched all the wretched torment inflicted | Тех ужасных пыток, которым подверглись люди, |
And shook our heads with grief | Качая головами в скорби. |
And understood then what the seer predicted | И лишь тогда мы осознали предсказания пророка, |
Beyond our conscious belief | Непостижимые для нашего сознания. |
At war with a sick brain, Hitler was known | Воюя с больным разумом, Гитлер, как известно, |
To render a massive injustice | Совершил массу злодеяний, |
Striking the Hebrews a mighty deathblow | Нанеся мощнейший, смертельный удар по евреям. |
Guaranteeing his fate in the abyss | Гарантия жизни в пучинах |
The wars, the concentration camps | Войны, концентрационные лагеря - |
Foretold, prophetic eye | Предсказания всевидящего ока. |
When the doomsayer became entranced | Когда на него глазели в ступоре, |
He saw when our race will die | Он видел, когда погибнет раса. |
Sinister minds | Зловещие умы, |
Hate had them blind | Ослепленные ненавистью, |
To the slaughter of innocent people - insidious crime | Безжалостно убивали невинных – вероломное преступление. |
Walking the earth | По Земле ступало |
The devil′s rebirth | Перерождение Дьявола, |
The fuhrer the second son, Napoleon being the first | Фюрер - его второй сын, Наполеон был первым. |
Both antichrists | Оба антихриста, |
Brought anguish and strife | Принесшие муки и раздор, |
Ruling the empires with a criminal sickening spite | Управляли своими империями с отвратительной, преступной злобой. |
Gaseous showers | Газовые камеры, |
With Hitler empowered | Задуманные Гитлером, |
Innocent Jewish honor forever raped and deflowered | Невинность и честь евреев, вечно поруганная... |
Now the people today understand and take heed | Сегодня люди проявляют понимание и осторожность, |
His truthful words of the future they′ve seen | Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы. |
The one who knew | Тот, что узнал, |
Where we′d stand | Где нам грозят испытания |
In centuries ahead of where he roamed the land | В веках, что впереди, в странах, где он скитался. |
He′d seen the fear | Он видел страх |
Upon the earth | На земле, |
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth | Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет... |
A witness to | Был свидетелем |
Brutality | Жестокости |
And evil warmongers′ insanity | И безумства зловещих разжигателей войн. |
His written words | Записанные им слова |
Upon the page | На странице - |
Black prophecies! | Зловещие предначертания! |
Back when man had not care for the past | Во времена, когда человек ещё не волновался о былом |
And little hope for the future | И не возлагал надежд на будущее, |
A man who stood out in the annals of time | В анналах 1 времени нарисовался человек, |
To tell of the actions to come | Которому предстояло рассказать о грядущих событиях |
The uncanny words of a clinical mind | Жуткими словами беспристрастного разума. |
Turn of centuries bore his truth | Его правда была пронесена через века, |
A mysterious being with a curious gift | Загадочное существо с любопытным даром - |
Nostradamus - chosen one | Нострадамус, избранный. |
His talent for reaching with a gaze | Его дар проникать своим взглядом |
Into the future unknown | В сокрытое будущее, |
Conclusions drawn from inner haze | Заключения, почерпнутые из внутренней мглы, |
As the seeds of time are sewn | Словно посеянные семена времени... |
In the year 1999 and seven months | В 1999 году на седьмом месяце |
From the sky will come the great king of terror | С неба снизойдёт великий властелин ужаса. |
Nostradamus watches from beyond | Нострадамус, глядя вперед, |
Waiting for our race to die | Предрек гибель нашей расе. |
Third war | Третья мировая - |
Final scar | Последний рубец, |
Soon the obliteration will be total, leaving no more | Скоро настанет полное уничтожение, не оставив никого. |
Milleneum two | Второе тысячелетие |
Will not be renewed | Не настанет. |
The bodies, corpses and souls will then be exhumed | Тела, трупы и души выкорчует из земли |
Nuclear fire | Ядерный взрыв. |
The earth has expired | Время Земли вышло. |
The worldy lands became a massive funeral pyre | Все страны мира стали массовым погребальным костром. |
Ruinous blaze | Уничтожающее пламя, |
The landscape is razed | Пейзаж стёрт с лица земли. |
Due to the nuclear winters′ frost, life is denied | В холоде ядерной зимы нет места жизни. |
Now the people today understand and take heed | Сегодня люди проявляют понимание и осторожность, |
His truthful words of the future they′ve seen | Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы. |
The one who knew | Тот, что узнал, |
Where we′d stand | Где нам грозят испытания |
In centuries ahead of where he roamed the land | В веках, что впереди, в странах, где он скитался. |
He′d seen the fear | Он видел страх |
Upon the earth | На земле, |
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth | Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет... |
A witness to | Был свидетелем |
Brutality | Жестокости |
And evil warmongers′ insanity | И безумства зловещих разжигателей войн. |
His written words | Записанные им слова |
Upon the page | На странице - |
Black prophecies! | Зловещие предначертания! |
Просмотров: 36
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.