Исполнитель:
Rick Ross
Альбом: Без альбома
Rick Springfield - Don't Talk to Strangers | Не разговаривай с незнакомцами |
---|---|
When you were just a young girl and still in school | Когда ты была совсем малышкой, еще школьницей, |
How come you never learned the golden rule? | Как получилось, что ты не выучила золотое правило? |
Don't talk to strange men, don't be a fool | Не разговаривай с незнакомыми мужчинами, не будь глупой, |
I'm hearing stories; I don't think that's cool | Я слышу разные истории, и мне не кажется, что это здорово! |
Why dont'cha tell me someone isn't lovin' you? | Почему ты не рассказала мне, что кто-то не отвечает тебе взаимностью? |
'Cause you're my girl, some say it's no longer true | Потому что ты моя девочка, хотя некоторые говорят, что это уже не так. |
You're seeing some slick continental dude | Ты встречаешься с каким-то прилизанным иностранцем, |
I'm beggin' you, please | Я умоляю тебя, пожалуйста. |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
Baby, dont'cha talk | Детка, не смей, |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
You know he'll only use you up | Ты же понимаешь, что он просто использует тебя. |
(Don't talk, don't talk) | (Не говори, не говори) |
Don't talk | Не говори, |
(Don't talk, don't talk to him) | (Не говори, не говори с ним) |
Nobody, nobody ever told you | Никто, никто тебя не предупредил. |
Now tell me, how's life in the big city? | Расскажи мне теперь, как живется в большом городе? |
I hear the competition's tough; baby, that's a pity | Я слышал конкуренция велика, детка, как жаль. |
And every man's an actor; every girl is pretty | Каждый мужчина - актер, а каждая девушка - красотка. |
I don't like what's gettin' back to me | Мне не нравится то, что я слышу. |
Now, who's this Don Juan I've been hearing of? | Расскажи теперь, кто этот Дон Жуан, о котором я наслышан? |
Love hurts when only one's in love | Любовь причиняет боль, когда любит лишь один. |
Now, did ya fall at first sight or did you need a shove? | Расскажи, ты влюбилась с первого взгляда, или тебя пришлось подтолкнуть? |
I'm beggin' you, please | Я умоляю тебя, пожалуйста. |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
Baby, dont'cha talk | Детка, не смей, |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
You know he'll only use you up | Ты же понимаешь, что он просто использует тебя. |
(Don't talk, don't talk) | (Не говори, не говори) |
Don't talk | Не говори, |
(Don't talk, don't talk to him) | (Не говори, не говори с ним) |
Nobody, nobody ever told you | Никто, никто тебя не предупредил. |
(Fais l'amour avec moi) | (Займись со мной любовью) |
What's he sayin', baby? | Что он там говорит, малышка? |
(Viens dormir, mon amour) | (Ты идешь спать, любовь моя) |
I asked you not to talk to him | Я же просил не разговаривать с ним. |
(Je t'aime donne moi ton cœur se soir) | (Я люблю тебя, отдай мне твое сердце сегодня ночью) |
I'm begging you | Я умоляю тебя. |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
Baby, dont'cha talk | Детка, не смей, |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
You know he'll only use you up | Ты же понимаешь, что он просто использует тебя. |
(Don't talk, don't talk) | (Не говори, не говори) |
Don't talk | Не говори, |
(Don't talk, don't talk to him) | (Не говори, не говори с ним) |
Nobody, nobody ever told you | Никто, никто тебя не предупредил. |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
Baby, dont'cha talk | Детка, не смей, |
(Don't talk to strangers) | (Не разговаривай с незнакомцами) |
You know he'll only use you up | Ты же понимаешь, что он просто использует тебя. |
(Don't talk to strangers) | (Не говори с незнакомцами) |
Baby, dont'cha | Не говори, |
(Don't talk to strangers) | (Не говори, не говори с незнакомцами) |
Baby, dont'cha talk | Не говори, |
(Don't talk to strangers...) | (Не говори, не говори с незнакомцами) |
Просмотров: 40
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.