Rammstein - Mann Gegen Mann

Исполнитель: Rammstein
Альбом: Greatest Hits (CD2)

Текст и перевод песни

Rammstein - Mann Gegen Mann Один на один
Das Schicksal hat mich angelacht Фортуна мне улыбнулась
und mir ein Geschenk gemacht И преподнесла подарок:
Warf mich auf einen warmen Stern Она забросила меня на «голубую» звезду.
Der Haut so nah dem Auge fern Я чувствую её совсем близко, хотя она кажется далёкой.
Ich nehm mein Schicksal in die Hand Я беру свою судьбу в свои руки -
Mein Verlangen ist bemannt Моё вожделение вышло замуж.
Wo das süße Wasser stirbt Там, где пресная вода становится мёртвой,
weil es sich im Salz verdirbt Потому что смешивается с солью,
trag ich den kleinen Prinz im Sinn Я думаю о маленьком принце.
Ein König ohne Königin Король без королевы.
Wenn sich an mir ein Weib verirrt Если женщины на мой счёт заблуждаются,
dann ist die helle Welt verwirrt То мир вообще в полном замешательстве.
Mann gegen Mann Один на один.
Meine Haut gehört den Herren Моя кожа принадлежит мужчинам.
Mann gegen Mann Один на один.
Gleich und Gleich gesellt sich gern Рыбак рыбака видит издалека.
Mann gegen Mann Один на один.
Ich bin der Diener zweier Herren Я слуга двоих господ.
Mann gegen Mann Один на один.
Gleich und Gleich gesellt sich gern Рыбак рыбака видит издалека.
Ich bin die Ecke aller Räume Я – угол всех комнат.
Ich bin der Schatten aller Bäume Я – тень от всех деревьев.
In meiner Kette fehlt kein Glied В моей цепи все звенья на месте,
Wenn die Lust von hinten zieht Если моему заду хочется похоти.
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter Мой пол называет меня предателем.
Ich bin der Alptraum aller Väter Я – кошмарный сон всех отцов.
Mann gegen Mann Один на один.
Meine Haut gehoert den Herren Моя кожа принадлежит мужчинам.
Mann gegen Mann Один на один.
Gleich und Gleich gesellt sich gern Рыбак рыбака видит издалека.
Mann gegen Mann Один на один.
Doch friert mein Herz an manchen Tagen Но иногда моё сердце стынет от страха.
Mann gegen Mann Один на один.
Kalte Zungen die da schlagen Злые языки горланят:
Schwulah Голубо-о-й!
Mich interessiert kein Gleichgewicht Меня не интересует равновесие.
Mir scheint die Sonne ins Gesicht Мне в лицо светит солнце.
Doch friert mein Herz an manchen Tagen Но иногда моё сердце стынет от страха.
Kalte Zungen die da schlagen Злые языки горланят:
Schwulah Голубо-о-й!
Mann gaygen Mann Один на один.
Mann Gegen Mann Мужик с мужиком (перевод ikra из Николаева)
Das Schicksal hat mich angelacht Фортуна улыбнулась мне,
und mir ein Geschenk gemacht Подарив мне приношение.
Warf mich auf einen warmen Stern На "голубую" кинула звезду.
Der Haut so nah dem Auge fern Я далёк, но я дойду.
Ich nehm mein Schicksal in die Hand Свою судьбу я в руки взял
Mein Verlangen ist bemannt И замуж свою страсть отдал.
Wo das süße Wasser stirbt Где реки омертвляются,
weil es sich im Salz verdirbt Ведь с солью они сливаются,
trag ich den kleinen Prinz im Sinn Там думаю о принце я.
Ein König ohne Königin Король без королевы... остался.
Wenn sich an mir ein Weib verirrt Если тёлкам на меня плевать,
dann ist die helle Welt verwirrt То мир начнёт подозревать:
Mann gegen Mann Один на один.
Meine Haut gehört den Herren Лишь для мужчин кожа моя.
Mann gegen Mann Один на один.
Gleich und Gleich gesellt sich gern Рыбак заметит рыбака.
Mann gegen Mann Один на один.
Ich bin der Diener zweier Herren Я для двоих господ слуга.
Mann gegen Mann Один на один.
Gleich und Gleich gesellt sich gern Рыбак заметит рыбака.
Ich bin die Ecke aller Räume Для комнат стану я углами.
Ich bin der Schatten aller Bäume Для деревьев буду я тенями.
In meiner Kette fehlt kein Glied На месте звенья в цепи моей,
Wenn die Lust von hinten zieht Когда хочет зад секса скорей.
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter Я предатель для всех мужиков,
Ich bin der Alptraum aller Väter Я кошмарный сон для всех отцов.
Mann gegen Mann Один на один.
Meine Haut gehoert den Herren Лишь для мужчин кожа моя.
Mann gegen Mann Один на один.
Gleich und Gleich gesellt sich gern Рыбак заметит рыбака.
Mann gegen Mann Один на один.
Doch friert mein Herz an manchen Tagen Но иногда сердце ревёт от страха.
Mann gegen Mann Один на один.
Kalte Zungen die da schlagen Злые языки кричат, как сваха:
Schwulah П*дааар!
Mich interessiert kein Gleichgewicht Равновесие не интересно мне.
Mir scheint die Sonne ins Gesicht Лучи солнца осядут на лице.
Doch friert mein Herz an manchen Tagen Но иногда сердце ревёт от страха.
Kalte Zungen die da schlagen Злые языки кричат, как сваха:
Schwulah П*дааар!
Mann gaygen Mann Мужик с мужиком.

Просмотров: 51

Источник:

Топ 10 песен Rammstein



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2022
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.