Исполнитель:
Rammstein
Альбом: Greatest Hits (CD2)
Rammstein - Waidmanns Heil | Удачной охоты! |
---|---|
Ich bin in Hitze schon seit Tagen | Я разгорячён уже долгое время, |
So werd ich mir ein Kahlwild jagen | Ведь я преследую лань. |
Und bis zum Morgen sitz ich an | До утра поджидаю в засаде, |
Damit ich Blattschuss geben kann | Чтобы попасть выстрелом в лопатку. |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | И на суше и в море подстерегает гибель… |
Die Kreatur muss sterben | Это создание должно умереть! |
Sterben | Умереть! |
Ein Schmaltier auf die Laeufe kommt | Изящное животное приходит в движение, |
Hat sich im hohen Ried gesonnt | Нежится в высоком камыше, |
Macht gute Faehrte tief im Tann | Оставляет в ельнике ясные следы, |
Der Spiegel glaenzt ich packe an | Блеснёт на шкуре светлое пятно, я уже близко. |
Der Wedel zuckt wie Fingeraal | Хвост вздрогнет, словно тонкий угорь, |
Die Flinte springt vom Futteral | Ружьё выпрыгнет из чехла. |
Waidmanns Manns Manns Manns Heil | Удачной охоты! |
Ich fege mir den Bast vom Horn | Счищаю мох с рога, |
Und geb ihr ein gestrichnes Korn | И беру её на мушку. |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | И на суше и в море подстерегает гибель… |
Die Kreatur muss Sterben | Это создание должно умереть! |
Sterben | Умереть! |
Waidmanns Manns Manns Heil | Удачной охоты! |
Sie spuert die Muendungsenergie | Она ощущает энергию выстрела… |
Feiner Schweiss tropft auf das Knie | Ароматный пот капает на колено. |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | И на суше и в море подстерегает гибель… |
Die Kreatur muss Sterben | Это создание должно умереть! |
Sterben | Умереть! |
Waidmanns Manns Manns Manns Heil | Удачной охоты! |
Sterben | Умереть! |
Waidmanns Manns Manns Manns Heil | Удачной охоты! |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | И на суше и в море подстерегает гибель… |
Waidmanns Manns Manns Heil | Удачной охоты! |
Auf dem Lande auf dem Meer | И на суше и в море |
Waidmanns Manns Manns Manns Heil | Удачной охоты! |
Waidmanns Heil | Охотник* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты) |
Ich bin in Hitze schon seit Tagen | Я приехал в глухомань |
So werd ich mir ein Kahlwild jagen | Поохотиться на лань. |
Und bis zum Morgen sitz ich an | Сижу в засаде до утра, |
Damit ich Blattschuß geben kann | Плечо ей раздробить пора. |
Auf dem Lande auf dem Meer | Там, где суша и вода, |
Lauert das Verderben | Может жизнь иссохнуть. |
Die Kreatur muss sterben | Твари надо сдохнуть! |
Sterben | Сдохнуть! |
Sterben | Сдохнуть! |
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt | Прекрасна лань, но не спеши. |
Hat sich im hohen Ried gesonnt | Идёт по свету в камыши. |
Macht gute Fährte tief im Tann | Ведут следы в тенистый бор, |
Der Spiegel glänzt ich packe an | И вот пора взвести затвор. |
Der Wedel zuckt wie Fingeraal | Пора тушить уже пожар. |
Die Flinte springt vom Futteral | Ружьё покинуло футляр. |
Waidmann′s Mann′s Mann′s Mann′s Heil | Давай! Ай! Ай! Ай! Стреляй! |
Ich fege mir den Bast vom Horn | Не знает лань про мой прицел. |
Und geb ihr ein gestrichenes Korn | Я очень этого хотел. |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | Там, где суша и вода, |
Die Kreatur muss Sterben | Может жизнь иссохнуть. Твари надо сдохнуть! |
Sterben | Сдохнуть! |
Waidmann′s Mann′s Mann′s Heil | Давай! Ай! Ай! Ай! Стреляй! |
Sie spürt die Mündungsenergie | Отличный выстрел. Лань лежит, |
Feiner Schweiß tropft auf das Knie | Но кровь её в траву бежит. |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | Там, где суша и вода, может жизнь иссохнуть. |
Die Kreatur muss Sterben | Твари надо сдохнуть! |
Sterben | Сдохнуть! |
Waidmann′s Mann′s Mann′s Mann′s Heil | Давай! Ай! Ай! Стреляй! |
Sterben | Сдохнуть! |
Waidmann′s Mann′s Mann′s Mann′s Heil | Давай! Ай! Ай! Стреляй! |
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben | Там, где суша и вода, может жизнь иссохнуть. |
Waidmann′s Mann′s Mann′s Heil | Давай! Ай! Ай! Стреляй! |
Auf dem Lande auf dem Meer | Там, где суша и вода. |
Waidmann′s Mann′s Mann′s Mann′s Heil | Давай! Ай! Ай! Стреляй! |
Просмотров: 79
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.