Rammstein - Seemann

Исполнитель: Rammstein
Альбом: Klavier (Piano Version)

Текст и перевод песни

Rammstein - Seemann Моряк
Komm in mein Boot Иди ко мне в лодку
Ein Sturm kommt auf Приближается шторм
Und es wird Nacht И наступает ночь
Wo willst du hin Куда ты хочешь направиться?
So ganz allein Совсем один
Treibst du davon Ты отправляешься прочь.
Wer hält deine Hand Кто держит твою руку,
Wenn es dich Когда она тянет
Nach unten zieht Тебя ко дну?
Wo willst du hin Куда ты хочешь отправиться?
So uferlos Холодное море
Die kalte See Так безбрежно.
Komm in mein Boot Иди ко мне в лодку.
Der Herbstwind hält Осенний ветер
Die Segel straff Туго натянул парус.
[CHORUS:] [Припев:]
Jetzt stehst du da an der Laterne Сейчас ты стоишь там, у фонаря,
Mit Tränen im Gesicht Со слезами на глазах.
Das Tageslicht fällt auf die Seite Дневной свет потускнел,
Der Herbstwind fegt die Strasse leer Осенний ветер разгоняет всех по домам.
Jetzt stehst du da an der Laterne Сейчас ты стоишь там, у фонаря,
Hast Tränen im Gesicht Со слезами на глазах.
Das Abendlicht verjagt die Schatten Вечерний свет прогоняет прочь тени.
Die Zeit steht still und es wird Herbst Время остановилось, и наступает осень.
Komm in mein Boot Иди ко мне в лодку.
Die Sehnsucht wird Рулевым будет
Der Steuermann Тоска.
Komm in mein Boot Иди ко мне в лодку.
Der beste Seemann Лучшим моряком
War doch ich Был всё же я.
[CHORUS:] [Припев:]
Jetzt stehst du da an der Laterne Сейчас ты стоишь там, у фонаря
Hast Tränen im Gesicht Со слезами на глазах.
Das Feuer nimmst du von der Kerze Ты берёшь огонь от свечи.
Die Zeit steht still und es wird Herbst Время остановилось, и наступает осень.
Sie sprachen nur von deiner Mutter Они говорили только о твоей матери.
So gnadenlos ist nur die Nacht Настолько немилостива только ночь.
Am Ende bleib ich doch alleine Но, в конце концов, я остаюсь один,
Die Zeit steht still und mir ist kalt Время остановилось, и мне холодно.
...kalt...kalt..kalt... Холодно, холодно....
Seemann Моряк (перевод Артёма Серова из Миллерово)
Komm in mein Boot Садись в мою лодку,
Ein Sturm kommt auf, und es wird Nacht Буря прошла, и скоро ночь.
Wo willst du hin? Куда ты спешишь?
So ganz allein treibst du davon. Совсем один от нас плывешь.
Wer hält deine Hand, Кто тебя спасёт,
Wenn es dich nach unten zieht? Когда опять потянет вниз?
Wo willst du hin? Куда ты спешишь?
So uferlos die kalte See. Слишком безбрежен океан.
Komm in mein Boot, Садись в мою лодку,
Der Herbstwind hält die Segel straff. Попутный ветер в парусах.
Jetzt stehst du da an der Laterne, Стоишь сейчас у маяка ты,
Hast Tränen im Gesicht. А слёзы на глазах.
Das Abendlicht verjagt die Schatten, Вечерний свет убил все тени,
Die Zeit steht still und es wird Herbst. Время застыло… осенью.
Komm in mein Boot, Садись в мою лодку,
Die Sehnsucht wird der Steuermann. Тоску поставим у руля.
Komm in mein Boot, Садись в мою лодку,
Der beste Seemann war doch ich. Ведь я был лучшим моряком.
Jetzt stehst du da an der Laterne, Стоишь сейчас у маяка ты,
Hast Tränen im Gesicht. А слёзы на глазах.
Das Feuer nimmst du von der Kerze, Огонь свечи тебя согреет,
Die Zeit steht still und es wird Herbst. Время застыло… осенью.
Sie sprachen nur von deiner Mutter, Тебе напомнит всё о маме,
So gnadenlos ist nur die Nacht. Так беспощадна только ночь.
Am Ende bleib ich doch alleine, В конце останусь я один,
Die Zeit steht still, und mir ist kalt Время застыло, я замёрз.

Просмотров: 88

Источник:

Топ 10 песен Rammstein



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.