Исполнитель:
Rammstein
Альбом: Klavier (Piano Version)
Rammstein - Nebel | Туман |
---|---|
Sie stehen eng umschlungen | Они стоят, крепко обнявшись... |
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen | Единство плоти, что было таким долгим... |
Wo das Meer das Land berührt | Где море встречается с землей, |
Will sie ihm die Wahrheit sagen | Она хочет сказать ему правду... |
Doch ihre Worte frisst der Wind | Но ветер проглатывает ее слова, |
Wo das Meer zu ende ist | Там, где кончается море... |
Hält sie zitternd seine Hand | Дрожа, она держит его руку |
Und hat ihn auf die Stirn geküsst | И целует его в лоб... |
Sie trägt den Abend in der Brust | В груди она носит сумерки*, |
Und weiß das sie verleben muss | И она знает, что жить ей осталось недолго. |
Sie legt den Kopf in seinen Schoss | Она кладет голову к нему на колени |
Und bittet einen letzten Kuss | И просит о последнем поцелуе. |
Und dann hat er sie geküsst | И потом он целует ее |
Wo das Meer zu ende ist | Там, где кончается море... |
Ihre Lippen schwach und blass | Ее губы безвольные и бледные, |
Und seine Augen werden nass | В ее глазах слезы... |
Der letzte Kuss ist so lang her | Последний поцелуй такой долгий, |
Der letzte Kuss... | Последний поцелуй... |
Er erinnert sich nicht mehr | Он больше о нём не вспоминает... |
NebelSie stehen eng umschlungen | Туман (перевод Антон Descr!ptor из Новосибирска) Они стоят, сцепив объятья, |
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen | Тела сплетя во тьме закатов. |
Wo das Meer das Land berührt | Здесь, где море скалы точит, |
Will sie ihm die Wahrheit sagen | Правду открыть Ему она хочет. |
Doch ihre Worte frisst der Wind | Но поглощает слова её ветер... |
Wo das Meer zu Ende ist | Здесь, где волны берег встречают. |
Halt sie zitternd seine Hand | С трепетом держит Его она руку |
Und hat ihn auf die Stirn gekusst | И поцелуями лоб покрывает. |
Sie tragt den Abend in der Brust | Сердце в груди, как от холода сжалось. |
Und weiss dass sie verleben muss | Знает она, что недолго ей жить. |
Sie legt den Kopf in seinen Schoss | К Его коленям главою прижалась, |
Und bittet einen letzten Kuss | О поцелуе последнем молит. |
Und dann hat er sie geküsst | И целует он её. |
Wo das Meer zu Ende ist | Здесь, где моря самый край. |
Ihre Lippen schwach und blass | Её губы так бледны... |
Und seine Augen werden nass | И глаза все слёз полны. |
Und dann hat er sie geküsst | И целует он её. |
Wo das Meer zu Ende ist | Здесь, где моря видно дно. |
Ihre Lippen schwach und blass | Её губы так слабы... |
Und seine Augen werden nass | И глаза от слёз мокры. |
Der letzte Kuss | Последний поцелуй. |
Ist so lang her | Какой он затяжной... |
Der letzte Kuss | Последний поцелуй. |
Er erinnert sich nicht mehr | А Он об этом уж забыл... |
Просмотров: 84
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.